고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dēscrībō, dēscrībere, dēscrīpsī, dēscrīptum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēscrībō (나는) 베낀다 |
dēscrībis (너는) 베낀다 |
dēscrībit (그는) 베낀다 |
복수 | dēscrībimus (우리는) 베낀다 |
dēscrībitis (너희는) 베낀다 |
dēscrībunt (그들은) 베낀다 |
|
과거 | 단수 | dēscrībēbam (나는) 베끼고 있었다 |
dēscrībēbās (너는) 베끼고 있었다 |
dēscrībēbat (그는) 베끼고 있었다 |
복수 | dēscrībēbāmus (우리는) 베끼고 있었다 |
dēscrībēbātis (너희는) 베끼고 있었다 |
dēscrībēbant (그들은) 베끼고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēscrībam (나는) 베끼겠다 |
dēscrībēs (너는) 베끼겠다 |
dēscrībet (그는) 베끼겠다 |
복수 | dēscrībēmus (우리는) 베끼겠다 |
dēscrībētis (너희는) 베끼겠다 |
dēscrībent (그들은) 베끼겠다 |
|
완료 | 단수 | dēscrīpsī (나는) 베꼈다 |
dēscrīpsistī (너는) 베꼈다 |
dēscrīpsit (그는) 베꼈다 |
복수 | dēscrīpsimus (우리는) 베꼈다 |
dēscrīpsistis (너희는) 베꼈다 |
dēscrīpsērunt, dēscrīpsēre (그들은) 베꼈다 |
|
과거완료 | 단수 | dēscrīpseram (나는) 베꼈었다 |
dēscrīpserās (너는) 베꼈었다 |
dēscrīpserat (그는) 베꼈었다 |
복수 | dēscrīpserāmus (우리는) 베꼈었다 |
dēscrīpserātis (너희는) 베꼈었다 |
dēscrīpserant (그들은) 베꼈었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēscrīpserō (나는) 베꼈겠다 |
dēscrīpseris (너는) 베꼈겠다 |
dēscrīpserit (그는) 베꼈겠다 |
복수 | dēscrīpserimus (우리는) 베꼈겠다 |
dēscrīpseritis (너희는) 베꼈겠다 |
dēscrīpserint (그들은) 베꼈겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēscrībor (나는) 베껴진다 |
dēscrīberis, dēscrībere (너는) 베껴진다 |
dēscrībitur (그는) 베껴진다 |
복수 | dēscrībimur (우리는) 베껴진다 |
dēscrībiminī (너희는) 베껴진다 |
dēscrībuntur (그들은) 베껴진다 |
|
과거 | 단수 | dēscrībēbar (나는) 베껴지고 있었다 |
dēscrībēbāris, dēscrībēbāre (너는) 베껴지고 있었다 |
dēscrībēbātur (그는) 베껴지고 있었다 |
복수 | dēscrībēbāmur (우리는) 베껴지고 있었다 |
dēscrībēbāminī (너희는) 베껴지고 있었다 |
dēscrībēbantur (그들은) 베껴지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēscrībar (나는) 베껴지겠다 |
dēscrībēris, dēscrībēre (너는) 베껴지겠다 |
dēscrībētur (그는) 베껴지겠다 |
복수 | dēscrībēmur (우리는) 베껴지겠다 |
dēscrībēminī (너희는) 베껴지겠다 |
dēscrībentur (그들은) 베껴지겠다 |
|
완료 | 단수 | dēscrīptus sum (나는) 베껴졌다 |
dēscrīptus es (너는) 베껴졌다 |
dēscrīptus est (그는) 베껴졌다 |
복수 | dēscrīptī sumus (우리는) 베껴졌다 |
dēscrīptī estis (너희는) 베껴졌다 |
dēscrīptī sunt (그들은) 베껴졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dēscrīptus eram (나는) 베껴졌었다 |
dēscrīptus erās (너는) 베껴졌었다 |
dēscrīptus erat (그는) 베껴졌었다 |
복수 | dēscrīptī erāmus (우리는) 베껴졌었다 |
dēscrīptī erātis (너희는) 베껴졌었다 |
dēscrīptī erant (그들은) 베껴졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēscrīptus erō (나는) 베껴졌겠다 |
dēscrīptus eris (너는) 베껴졌겠다 |
dēscrīptus erit (그는) 베껴졌겠다 |
복수 | dēscrīptī erimus (우리는) 베껴졌겠다 |
dēscrīptī eritis (너희는) 베껴졌겠다 |
dēscrīptī erunt (그들은) 베껴졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēscrībam (나는) 베끼자 |
dēscrībās (너는) 베끼자 |
dēscrībat (그는) 베끼자 |
복수 | dēscrībāmus (우리는) 베끼자 |
dēscrībātis (너희는) 베끼자 |
dēscrībant (그들은) 베끼자 |
|
과거 | 단수 | dēscrīberem (나는) 베끼고 있었다 |
dēscrīberēs (너는) 베끼고 있었다 |
dēscrīberet (그는) 베끼고 있었다 |
복수 | dēscrīberēmus (우리는) 베끼고 있었다 |
dēscrīberētis (너희는) 베끼고 있었다 |
dēscrīberent (그들은) 베끼고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēscrīpserim (나는) 베꼈다 |
dēscrīpserīs (너는) 베꼈다 |
dēscrīpserit (그는) 베꼈다 |
복수 | dēscrīpserīmus (우리는) 베꼈다 |
dēscrīpserītis (너희는) 베꼈다 |
dēscrīpserint (그들은) 베꼈다 |
|
과거완료 | 단수 | dēscrīpsissem (나는) 베꼈었다 |
dēscrīpsissēs (너는) 베꼈었다 |
dēscrīpsisset (그는) 베꼈었다 |
복수 | dēscrīpsissēmus (우리는) 베꼈었다 |
dēscrīpsissētis (너희는) 베꼈었다 |
dēscrīpsissent (그들은) 베꼈었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēscrībar (나는) 베껴지자 |
dēscrībāris, dēscrībāre (너는) 베껴지자 |
dēscrībātur (그는) 베껴지자 |
복수 | dēscrībāmur (우리는) 베껴지자 |
dēscrībāminī (너희는) 베껴지자 |
dēscrībantur (그들은) 베껴지자 |
|
과거 | 단수 | dēscrīberer (나는) 베껴지고 있었다 |
dēscrīberēris, dēscrīberēre (너는) 베껴지고 있었다 |
dēscrīberētur (그는) 베껴지고 있었다 |
복수 | dēscrīberēmur (우리는) 베껴지고 있었다 |
dēscrīberēminī (너희는) 베껴지고 있었다 |
dēscrīberentur (그들은) 베껴지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēscrīptus sim (나는) 베껴졌다 |
dēscrīptus sīs (너는) 베껴졌다 |
dēscrīptus sit (그는) 베껴졌다 |
복수 | dēscrīptī sīmus (우리는) 베껴졌다 |
dēscrīptī sītis (너희는) 베껴졌다 |
dēscrīptī sint (그들은) 베껴졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dēscrīptus essem (나는) 베껴졌었다 |
dēscrīptus essēs (너는) 베껴졌었다 |
dēscrīptus esset (그는) 베껴졌었다 |
복수 | dēscrīptī essēmus (우리는) 베껴졌었다 |
dēscrīptī essētis (너희는) 베껴졌었다 |
dēscrīptī essent (그들은) 베껴졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēscrībe (너는) 베껴라 |
||
복수 | dēscrībite (너희는) 베껴라 |
|||
미래 | 단수 | dēscrībitō (네가) 베끼게 해라 |
dēscrībitō (그가) 베끼게 해라 |
|
복수 | dēscrībitōte (너희가) 베끼게 해라 |
dēscrībuntō (그들이) 베끼게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēscrībere (너는) 베껴져라 |
||
복수 | dēscrībiminī (너희는) 베껴져라 |
|||
미래 | 단수 | dēscrībitor (네가) 베껴지게 해라 |
dēscrībitor (그가) 베껴지게 해라 |
|
복수 | dēscrībuntor (그들이) 베껴지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēscrībere 베낌 |
dēscrīpsisse 베꼈음 |
dēscrīptūrus esse 베끼겠음 |
수동태 | dēscrībī 베껴짐 |
dēscrīptus esse 베껴졌음 |
dēscrīptum īrī 베껴지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēscrībēns 베끼는 |
dēscrīptūrus 베낄 |
|
수동태 | dēscrīptus 베껴진 |
dēscrībendus 베껴질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | dēscrīptum 베끼기 위해 |
dēscrīptū 베끼기에 |
post has virgulas tympanum, in quo descriptus et depictus est mundus signiferque circulus [descriptioque ex XII caelestium signorum fit figurata], cuius ex centro deformatio unum maius, alterum minus. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER NONUS, chapter 8 9:36)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 8장 9:36)
*117, 6 Verba ἀποπληξίαν hunc Graeci vocant, certo e glossemate profecta sunt, Hippocrates enim unde locus iste descriptus est voce βλητόσ utitur. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina introduction, Adnotatio Critica). 3:576)
(켈수스, , 3:576)
altera Turicensi) a Mauricio Seyffert in editione sua diligentissime descriptus et collatus, a me ipso gravioribus locis Gottingae denuo inspectus. (M. Tullius Cicero, Tusculanae Disputationes, PRAEFATIO 1:57)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 투스쿨라눔의 대화, 머리말 1:57)
iam igitur in archetypo e quo G descriptus est verba illa in margine extitisse videntur; (M. Tullius Cicero, Tusculanae Disputationes, PRAEFATIO 1:70)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 투스쿨라눔의 대화, 머리말 1:70)
LXIII p. 94101 descriptus, qui etiam benigno animo ut collatione sua uterer permisit, cum ipse a. 1911 Gottingae codicem conferrem. (M. Tullius Cicero, Tusculanae Disputationes, PRAEFATIO 1:77)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 투스쿨라눔의 대화, 머리말 1:77)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0227%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용