고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: exhērēdō, exhērēdāre, exhērēdāvī, exhērēdātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exhērēdō (나는) 빼앗는다 |
exhērēdās (너는) 빼앗는다 |
exhērēdat (그는) 빼앗는다 |
복수 | exhērēdāmus (우리는) 빼앗는다 |
exhērēdātis (너희는) 빼앗는다 |
exhērēdant (그들은) 빼앗는다 |
|
과거 | 단수 | exhērēdābam (나는) 빼앗고 있었다 |
exhērēdābās (너는) 빼앗고 있었다 |
exhērēdābat (그는) 빼앗고 있었다 |
복수 | exhērēdābāmus (우리는) 빼앗고 있었다 |
exhērēdābātis (너희는) 빼앗고 있었다 |
exhērēdābant (그들은) 빼앗고 있었다 |
|
미래 | 단수 | exhērēdābō (나는) 빼앗겠다 |
exhērēdābis (너는) 빼앗겠다 |
exhērēdābit (그는) 빼앗겠다 |
복수 | exhērēdābimus (우리는) 빼앗겠다 |
exhērēdābitis (너희는) 빼앗겠다 |
exhērēdābunt (그들은) 빼앗겠다 |
|
완료 | 단수 | exhērēdāvī (나는) 빼앗았다 |
exhērēdāvistī (너는) 빼앗았다 |
exhērēdāvit (그는) 빼앗았다 |
복수 | exhērēdāvimus (우리는) 빼앗았다 |
exhērēdāvistis (너희는) 빼앗았다 |
exhērēdāvērunt, exhērēdāvēre (그들은) 빼앗았다 |
|
과거완료 | 단수 | exhērēdāveram (나는) 빼앗았었다 |
exhērēdāverās (너는) 빼앗았었다 |
exhērēdāverat (그는) 빼앗았었다 |
복수 | exhērēdāverāmus (우리는) 빼앗았었다 |
exhērēdāverātis (너희는) 빼앗았었다 |
exhērēdāverant (그들은) 빼앗았었다 |
|
미래완료 | 단수 | exhērēdāverō (나는) 빼앗았겠다 |
exhērēdāveris (너는) 빼앗았겠다 |
exhērēdāverit (그는) 빼앗았겠다 |
복수 | exhērēdāverimus (우리는) 빼앗았겠다 |
exhērēdāveritis (너희는) 빼앗았겠다 |
exhērēdāverint (그들은) 빼앗았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exhērēdem (나는) 빼앗자 |
exhērēdēs (너는) 빼앗자 |
exhērēdet (그는) 빼앗자 |
복수 | exhērēdēmus (우리는) 빼앗자 |
exhērēdētis (너희는) 빼앗자 |
exhērēdent (그들은) 빼앗자 |
|
과거 | 단수 | exhērēdārem (나는) 빼앗고 있었다 |
exhērēdārēs (너는) 빼앗고 있었다 |
exhērēdāret (그는) 빼앗고 있었다 |
복수 | exhērēdārēmus (우리는) 빼앗고 있었다 |
exhērēdārētis (너희는) 빼앗고 있었다 |
exhērēdārent (그들은) 빼앗고 있었다 |
|
완료 | 단수 | exhērēdāverim (나는) 빼앗았다 |
exhērēdāverīs (너는) 빼앗았다 |
exhērēdāverit (그는) 빼앗았다 |
복수 | exhērēdāverīmus (우리는) 빼앗았다 |
exhērēdāverītis (너희는) 빼앗았다 |
exhērēdāverint (그들은) 빼앗았다 |
|
과거완료 | 단수 | exhērēdāvissem (나는) 빼앗았었다 |
exhērēdāvissēs (너는) 빼앗았었다 |
exhērēdāvisset (그는) 빼앗았었다 |
복수 | exhērēdāvissēmus (우리는) 빼앗았었다 |
exhērēdāvissētis (너희는) 빼앗았었다 |
exhērēdāvissent (그들은) 빼앗았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exhērēder (나는) 빼앗기자 |
exhērēdēris, exhērēdēre (너는) 빼앗기자 |
exhērēdētur (그는) 빼앗기자 |
복수 | exhērēdēmur (우리는) 빼앗기자 |
exhērēdēminī (너희는) 빼앗기자 |
exhērēdentur (그들은) 빼앗기자 |
|
과거 | 단수 | exhērēdārer (나는) 빼앗기고 있었다 |
exhērēdārēris, exhērēdārēre (너는) 빼앗기고 있었다 |
exhērēdārētur (그는) 빼앗기고 있었다 |
복수 | exhērēdārēmur (우리는) 빼앗기고 있었다 |
exhērēdārēminī (너희는) 빼앗기고 있었다 |
exhērēdārentur (그들은) 빼앗기고 있었다 |
|
완료 | 단수 | exhērēdātus sim (나는) 빼앗겼다 |
exhērēdātus sīs (너는) 빼앗겼다 |
exhērēdātus sit (그는) 빼앗겼다 |
복수 | exhērēdātī sīmus (우리는) 빼앗겼다 |
exhērēdātī sītis (너희는) 빼앗겼다 |
exhērēdātī sint (그들은) 빼앗겼다 |
|
과거완료 | 단수 | exhērēdātus essem (나는) 빼앗겼었다 |
exhērēdātus essēs (너는) 빼앗겼었다 |
exhērēdātus esset (그는) 빼앗겼었다 |
복수 | exhērēdātī essēmus (우리는) 빼앗겼었다 |
exhērēdātī essētis (너희는) 빼앗겼었다 |
exhērēdātī essent (그들은) 빼앗겼었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exhērēdā (너는) 빼앗아라 |
||
복수 | exhērēdāte (너희는) 빼앗아라 |
|||
미래 | 단수 | exhērēdātō (네가) 빼앗게 해라 |
exhērēdātō (그가) 빼앗게 해라 |
|
복수 | exhērēdātōte (너희가) 빼앗게 해라 |
exhērēdantō (그들이) 빼앗게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exhērēdāre (너는) 빼앗겨라 |
||
복수 | exhērēdāminī (너희는) 빼앗겨라 |
|||
미래 | 단수 | exhērēdātor (네가) 빼앗기게 해라 |
exhērēdātor (그가) 빼앗기게 해라 |
|
복수 | exhērēdantor (그들이) 빼앗기게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | exhērēdāre 빼앗음 |
exhērēdāvisse 빼앗았음 |
exhērēdātūrus esse 빼앗겠음 |
수동태 | exhērēdārī 빼앗김 |
exhērēdātus esse 빼앗겼음 |
exhērēdātum īrī 빼앗기겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | exhērēdāns 빼앗는 |
exhērēdātūrus 빼앗을 |
|
수동태 | exhērēdātus 빼앗긴 |
exhērēdandus 빼앗길 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | exhērēdātum 빼앗기 위해 |
exhērēdātū 빼앗기에 |
Exheredavit te, Philomuse, pater. (Martial, Epigrammata, book 3, X 10:3)
(마르티알리스, 에피그램집, 3권, 10:3)
nam, quod paenissime oblitus sum, nuperrime cum testamentum Pudentilla post mortem Pontiani filii sui in mala ualetudine scriberet, diu sum aduersus illam renisus, ne hunc ob tot insignis contumelias, ob tot iniurias exheredaret; (Apuleius, Apologia 97:2)
(아풀레이우스, 변명 97:2)
At parentes, si pergunt liberi errare, bonis exheredant. (Aulus Gellius, Attic Nights, A. Gellii Noctium Atticarum, Liber Primus, VI 9:4)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 9:4)
qui cum minus esset probatus parentibus, quod et liberius vivebat et rem familiarem neglegebat, a patre exheredatus est. (Cornelius Tacitus, Vitae, Liber de Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium, chapter 1 2:4)
(코르넬리우스 타키투스, , , 1장 2:4)
nam istum exheredare in animo habebat. (M. Tullius Cicero, pro Sex. Roscio Amerino Oratio, chapter 18 3:4)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 로스키우스 변호문, 18장 3:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용