라틴어-한국어 사전 검색

exitū

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (exitus의 단수 탈격형) 출발로

    형태분석: exit(어간) + ū(어미)

exitus

4변화 명사; 남성 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: exitus, exitūs

  1. 출발, 떠남
  2. 출구, 나감
  3. 결론, 종결
  4. 죽음
  5. 결과, 사건, 이슈, 쟁점
  1. a departure, a going out
  2. an egress, a passage by which one may depart
  3. (figuratively) a conclusion, termination
  4. (figuratively) death
  5. (figuratively) result, event, issue

격변화 정보

4변화
단수 복수
주격 exitus

출발이

exitūs

출발들이

속격 exitūs

출발의

exituum

출발들의

여격 exituī

출발에게

exitibus

출발들에게

대격 exitum

출발을

exitūs

출발들을

탈격 exitū

출발로

exitibus

출발들로

호격 exitus

출발아

exitūs

출발들아

예문

  • Et sollemnitatem Messis primitivorum operis tui, quaecumque seminaveris in agro; sollemnitatem quoque Collectae in exitu anni, quando congregaveris omnes fruges tuas de agro. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 23 23:16)

    너희는 밭에 씨를 뿌려 얻은 너희 노동의 맏물을 바치는 수확절을 지키고, 밭에서 너희 노동의 결실을 거두어들이는 연말에는 추수절을 지켜야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 23장 23:16)

  • De Zabulon ait: " Laetare, Zabulon, in exitu tuo, et Issachar, in tabernaculis tuis! (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 33 33:18)

    즈불룬을 두고서는 이렇게 말하였다. “즈불룬아, 집을 나서면서 기뻐하여라. 이사카르야, 천막 안에서 기뻐하여라. (불가타 성경, 신명기, 33장 33:18)

  • Videamus ergo, si sermones illius veri sint, et tentemus, quae in exitu eius erunt: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 2 2:17)

    그의 말이 정말인지 두고 보자. 그의 최후가 어찌 될지 지켜보자. (불가타 성경, 지혜서, 2장 2:17)

  • In requie mortui requiescere fac memoriam eius et consolare in illo in exitu spiritus sui. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 38 38:24)

    율법 학자의 지혜는 여가가 얼마나 있느냐에 달려 있고 사람은 하는 일이 적어야 지혜롭게 될 수 있다. (불가타 성경, 집회서, 38장 38:24)

  • Et dixit ad me Dominus: " Fili hominis, pone cor tuum et vide oculis tuis et auribus tuis audi omnia, quae ego loquor ad te de universis caeremoniis domus Domini et de cunctis legibus eius; et pones cor tuum in introitu templi et in omni exitu sanctuarii (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 44 44:5)

    그때 주님께서 나에게 말씀하셨다. “사람의 아들아, 내가 주님 집의 모든 규정과 법과 관련해서 너에게 일러 주는 것을 모두 명심하여, 눈으로 잘 보고 귀로 잘 들어라. 그리고 주님의 집으로 들어오는 곳과 성전에서 나가는 모든 곳을 명심하여라. (불가타 성경, 에제키엘서, 44장 44:5)

유의어 사전

1. Lues (from λοιμός) denotes epidemic disease, as proceeding from an impure morbid matter; contagium (from contingere? or κατατήκειν?) as contagious; pestilentia, as a disease reigning in the land, and especially as a pestilence. Sall. Cat. 10. Post ubi contagia quasi pestilentia invasit. Plin. H. N. xxiii. 28. Laurus folia pestilentiæ contagia prohibent. Lucan. vi. 86. Fluidæ contagia pestis. 2. Pestis is used for pestilence itself only by the poets; otherwise it denotes, like exitium and pernicies (from necare), that which destroys in general, without reference to disease; but pestis is, according to rule, used as a concrete, exitium and pernicies as abstract terms. Sen. N. Q. iii. pr. Philippi aut Alexandri . . . . qui exitio gentium clari non minores fuere pestes mortalium quam inundatio. 3. Pernicies has an active meaning, and denotes the destruction of a living being by murder; whereas exitium has a passive meaning, and denotes the destruction even of lifeless objects by annihilation; lastly, interitus has, like exitus, a neutral meaning, the destruction of living or lifeless objects by decay. Tac. Ann. xiv. 65. Poppæa non nisi in perniciem uxoris nupta; postremo crimen omni exitio gravius: and ii. 68. Cic. Cat. iv. 3. Cum de pernicie populi Romani, exitio hujus urbis cogitarit. Rull. ii. 4, 10. Extremi exitiorum exitus. 4. Exitium is a violent, exitus a natural end. Cic. Rull. ii. 4, 10. Qui civitatum afflictarum perditis jam rebus extremi exitiorum solent esse exitus, is, as it were, the last breath of a state that is being destroyed; like Verr. v. 6, 12 Exitus exitiales. (ii. 62. iii. 176.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 출발

  2. 결론

  3. 죽음

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0123%

SEARCH

MENU NAVIGATION