라틴어-한국어 사전 검색

exitum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (exitus의 단수 대격형) 출발을

    형태분석: exit(어간) + um(어미)

exitus

4변화 명사; 남성 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: exitus, exitūs

  1. 출발, 떠남
  2. 출구, 나감
  3. 결론, 종결
  4. 죽음
  5. 결과, 사건, 이슈, 쟁점
  1. a departure, a going out
  2. an egress, a passage by which one may depart
  3. (figuratively) a conclusion, termination
  4. (figuratively) death
  5. (figuratively) result, event, issue

격변화 정보

4변화
단수 복수
주격 exitus

출발이

exitūs

출발들이

속격 exitūs

출발의

exituum

출발들의

여격 exituī

출발에게

exitibus

출발들에게

대격 exitum

출발을

exitūs

출발들을

탈격 exitū

출발로

exitibus

출발들로

호격 exitus

출발아

exitūs

출발들아

예문

  • Dixitque Noemi: " Exspecta, filia, donec videamus quem res exitum habeat; neque enim cessabit homo, nisi compleverit hodie, quod locutus est ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ruth, 3 3:18)

    그러자 나오미가 말하였다. “내 딸아, 일이 어떻게 될지 알게 되기까지 잠자코 있어라. 그분은 오늘 안으로 이 일을 결말짓지 않고는 가만히 있지 못할 것이다.” (불가타 성경, 룻기, 3장 3:18)

  • Ignoras Abner filium Ner? Certe ad hoc venit, ut deciperet te et sciret exitum tuum et introitum tuum et nosset omnia quae agis ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 3 3:25)

    임금님도 아시다시피 네르의 아들 아브네르는 임금님을 속이려고 왔습니다. 임금님께서 들어오고 나가시는 것을 살피고, 또 임금님께서 하시는 모든 일을 살피러 온 것입니다.” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 3장 3:25)

  • Et fecit portas eius portas exsurgentes in altitudinem cubitorum septuaginta et in latitudinem earum cubitis quadraginta in exitum virtutis potentium eius et in dispositiones peditum eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 1 1:4)

    성문들은 자기의 부대들이 한꺼번에 나가고 보병들이 거기에서 정렬할 수 있도록, 높이가 일흔 페키스고 너비가 마흔 페키스가 되게 만들었다. (불가타 성경, 유딧기, 1장 1:4)

  • Et dixit Iudith ancillae suae, ut staret extra cubiculum et observaret exitum eius sicut cotidie; exire enim se dixit ad orationem suam, et Bagoae locuta est secundum verba haec. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 13 13:3)

    유딧은 여종에게 침실 밖에 서서 다른 날처럼 자기가 나오는 것을 기다리라고 미리 일러두었다. 기도하러 나가겠다고 말하였던 것이다. 바고아스에게도 같은 말을 해 두었다. (불가타 성경, 유딧기, 13장 13:3)

  • Non des aquae tuae exitum, nec modicum, nec mulieri nequam veniam prodeundi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 25 25:34)

    (불가타 성경, 집회서, 25장 25:34)

유의어 사전

1. Lues (from λοιμός) denotes epidemic disease, as proceeding from an impure morbid matter; contagium (from contingere? or κατατήκειν?) as contagious; pestilentia, as a disease reigning in the land, and especially as a pestilence. Sall. Cat. 10. Post ubi contagia quasi pestilentia invasit. Plin. H. N. xxiii. 28. Laurus folia pestilentiæ contagia prohibent. Lucan. vi. 86. Fluidæ contagia pestis. 2. Pestis is used for pestilence itself only by the poets; otherwise it denotes, like exitium and pernicies (from necare), that which destroys in general, without reference to disease; but pestis is, according to rule, used as a concrete, exitium and pernicies as abstract terms. Sen. N. Q. iii. pr. Philippi aut Alexandri . . . . qui exitio gentium clari non minores fuere pestes mortalium quam inundatio. 3. Pernicies has an active meaning, and denotes the destruction of a living being by murder; whereas exitium has a passive meaning, and denotes the destruction even of lifeless objects by annihilation; lastly, interitus has, like exitus, a neutral meaning, the destruction of living or lifeless objects by decay. Tac. Ann. xiv. 65. Poppæa non nisi in perniciem uxoris nupta; postremo crimen omni exitio gravius: and ii. 68. Cic. Cat. iv. 3. Cum de pernicie populi Romani, exitio hujus urbis cogitarit. Rull. ii. 4, 10. Extremi exitiorum exitus. 4. Exitium is a violent, exitus a natural end. Cic. Rull. ii. 4, 10. Qui civitatum afflictarum perditis jam rebus extremi exitiorum solent esse exitus, is, as it were, the last breath of a state that is being destroyed; like Verr. v. 6, 12 Exitus exitiales. (ii. 62. iii. 176.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 출발

  2. 결론

  3. 죽음

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0123%

SEARCH

MENU NAVIGATION