라틴어-한국어 사전 검색

expulsārēminī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (expulsō의 과거 수동태 접속법 2인칭 복수형 ) (너희는) 추방되고 있었다

    형태분석: expuls(어간) + ā(어간모음) + re(시제접사) + minī(인칭어미)

expulsō

1변화 동사; 자동번역 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: expulsō, expulsāre, expulsāvī, expulsātum

  1. 추방하다, 쫓아내다
  1. I expel

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 expulsō

(나는) 추방한다

expulsās

(너는) 추방한다

expulsat

(그는) 추방한다

복수 expulsāmus

(우리는) 추방한다

expulsātis

(너희는) 추방한다

expulsant

(그들은) 추방한다

과거단수 expulsābam

(나는) 추방하고 있었다

expulsābās

(너는) 추방하고 있었다

expulsābat

(그는) 추방하고 있었다

복수 expulsābāmus

(우리는) 추방하고 있었다

expulsābātis

(너희는) 추방하고 있었다

expulsābant

(그들은) 추방하고 있었다

미래단수 expulsābō

(나는) 추방하겠다

expulsābis

(너는) 추방하겠다

expulsābit

(그는) 추방하겠다

복수 expulsābimus

(우리는) 추방하겠다

expulsābitis

(너희는) 추방하겠다

expulsābunt

(그들은) 추방하겠다

완료단수 expulsāvī

(나는) 추방했다

expulsāvistī

(너는) 추방했다

expulsāvit

(그는) 추방했다

복수 expulsāvimus

(우리는) 추방했다

expulsāvistis

(너희는) 추방했다

expulsāvērunt, expulsāvēre

(그들은) 추방했다

과거완료단수 expulsāveram

(나는) 추방했었다

expulsāverās

(너는) 추방했었다

expulsāverat

(그는) 추방했었다

복수 expulsāverāmus

(우리는) 추방했었다

expulsāverātis

(너희는) 추방했었다

expulsāverant

(그들은) 추방했었다

미래완료단수 expulsāverō

(나는) 추방했겠다

expulsāveris

(너는) 추방했겠다

expulsāverit

(그는) 추방했겠다

복수 expulsāverimus

(우리는) 추방했겠다

expulsāveritis

(너희는) 추방했겠다

expulsāverint

(그들은) 추방했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 expulsor

(나는) 추방된다

expulsāris, expulsāre

(너는) 추방된다

expulsātur

(그는) 추방된다

복수 expulsāmur

(우리는) 추방된다

expulsāminī

(너희는) 추방된다

expulsantur

(그들은) 추방된다

과거단수 expulsābar

(나는) 추방되고 있었다

expulsābāris, expulsābāre

(너는) 추방되고 있었다

expulsābātur

(그는) 추방되고 있었다

복수 expulsābāmur

(우리는) 추방되고 있었다

expulsābāminī

(너희는) 추방되고 있었다

expulsābantur

(그들은) 추방되고 있었다

미래단수 expulsābor

(나는) 추방되겠다

expulsāberis, expulsābere

(너는) 추방되겠다

expulsābitur

(그는) 추방되겠다

복수 expulsābimur

(우리는) 추방되겠다

expulsābiminī

(너희는) 추방되겠다

expulsābuntur

(그들은) 추방되겠다

완료단수 expulsātus sum

(나는) 추방되었다

expulsātus es

(너는) 추방되었다

expulsātus est

(그는) 추방되었다

복수 expulsātī sumus

(우리는) 추방되었다

expulsātī estis

(너희는) 추방되었다

expulsātī sunt

(그들은) 추방되었다

과거완료단수 expulsātus eram

(나는) 추방되었었다

expulsātus erās

(너는) 추방되었었다

expulsātus erat

(그는) 추방되었었다

복수 expulsātī erāmus

(우리는) 추방되었었다

expulsātī erātis

(너희는) 추방되었었다

expulsātī erant

(그들은) 추방되었었다

미래완료단수 expulsātus erō

(나는) 추방되었겠다

expulsātus eris

(너는) 추방되었겠다

expulsātus erit

(그는) 추방되었겠다

복수 expulsātī erimus

(우리는) 추방되었겠다

expulsātī eritis

(너희는) 추방되었겠다

expulsātī erunt

(그들은) 추방되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 expulsem

(나는) 추방하자

expulsēs

(너는) 추방하자

expulset

(그는) 추방하자

복수 expulsēmus

(우리는) 추방하자

expulsētis

(너희는) 추방하자

expulsent

(그들은) 추방하자

과거단수 expulsārem

(나는) 추방하고 있었다

expulsārēs

(너는) 추방하고 있었다

expulsāret

(그는) 추방하고 있었다

복수 expulsārēmus

(우리는) 추방하고 있었다

expulsārētis

(너희는) 추방하고 있었다

expulsārent

(그들은) 추방하고 있었다

완료단수 expulsāverim

(나는) 추방했다

expulsāverīs

(너는) 추방했다

expulsāverit

(그는) 추방했다

복수 expulsāverīmus

(우리는) 추방했다

expulsāverītis

(너희는) 추방했다

expulsāverint

(그들은) 추방했다

과거완료단수 expulsāvissem

(나는) 추방했었다

expulsāvissēs

(너는) 추방했었다

expulsāvisset

(그는) 추방했었다

복수 expulsāvissēmus

(우리는) 추방했었다

expulsāvissētis

(너희는) 추방했었다

expulsāvissent

(그들은) 추방했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 expulser

(나는) 추방되자

expulsēris, expulsēre

(너는) 추방되자

expulsētur

(그는) 추방되자

복수 expulsēmur

(우리는) 추방되자

expulsēminī

(너희는) 추방되자

expulsentur

(그들은) 추방되자

과거단수 expulsārer

(나는) 추방되고 있었다

expulsārēris, expulsārēre

(너는) 추방되고 있었다

expulsārētur

(그는) 추방되고 있었다

복수 expulsārēmur

(우리는) 추방되고 있었다

expulsārēminī

(너희는) 추방되고 있었다

expulsārentur

(그들은) 추방되고 있었다

완료단수 expulsātus sim

(나는) 추방되었다

expulsātus sīs

(너는) 추방되었다

expulsātus sit

(그는) 추방되었다

복수 expulsātī sīmus

(우리는) 추방되었다

expulsātī sītis

(너희는) 추방되었다

expulsātī sint

(그들은) 추방되었다

과거완료단수 expulsātus essem

(나는) 추방되었었다

expulsātus essēs

(너는) 추방되었었다

expulsātus esset

(그는) 추방되었었다

복수 expulsātī essēmus

(우리는) 추방되었었다

expulsātī essētis

(너희는) 추방되었었다

expulsātī essent

(그들은) 추방되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 expulsā

(너는) 추방해라

복수 expulsāte

(너희는) 추방해라

미래단수 expulsātō

(네가) 추방하게 해라

expulsātō

(그가) 추방하게 해라

복수 expulsātōte

(너희가) 추방하게 해라

expulsantō

(그들이) 추방하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 expulsāre

(너는) 추방되어라

복수 expulsāminī

(너희는) 추방되어라

미래단수 expulsātor

(네가) 추방되게 해라

expulsātor

(그가) 추방되게 해라

복수 expulsantor

(그들이) 추방되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 expulsāre

추방함

expulsāvisse

추방했음

expulsātūrus esse

추방하겠음

수동태 expulsārī

추방됨

expulsātus esse

추방되었음

expulsātum īrī

추방되겠음

분사

현재완료미래
능동태 expulsāns

추방하는

expulsātūrus

추방할

수동태 expulsātus

추방된

expulsandus

추방될

목적분사

대격탈격
형태 expulsātum

추방하기 위해

expulsātū

추방하기에

예문

  • effundat aut ut spiritu expulso stupens corpus rigescat. (Seneca, Thyestes 925:1)

    (세네카, 925:1)

  • quem non odio tyrannidis dissensisse, sed cupiditate indicio fuit, quod ipse expulso Dionysio imperium dimittere noluit. (Cornelius Tacitus, Vitae, Liber de Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium, chapter 2 3:2)

    (코르넬리우스 타키투스, , , 2장 3:2)

  • Si me nobilibus scis expulsare sinistris, Sum tua. (Martial, Epigrammata, book 14, XLVI Pila trigonalis 46:1)

    (마르티알리스, 에피그램집, 14권, 46:1)

  • Iis enim regiis quadraginta annis et ducentis paulo cum interregnis fere amplius praeteritis expulsoque Tarquinio tantum odium populum Romanum regalis nominis tenuit, quantum tenuerat post obitum vel potius excessum Romuli desiderium. (M. Tullius Cicero, De Republica, Liber Secundus 82:2)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 국가론, 82:2)

  • expulso melioris aequiorisque respectu quocumque visum est libido se impingit, nec furtiva iam scelera sunt. (Seneca, Liber II ad Novatum: de ira, Liber II 43:6)

    (세네카, 노여움에 대하여, 43:6)

유의어

  1. 추방하다

    • dētrūdō (추방하다, 쫓아내다)
    • ēmittō (쫓아버리다, 쫓아내다, 배출하다)
    • exigō (추방하다, 쫓아내다, 쫓다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%

SEARCH

MENU NAVIGATION