고전 발음: []교회 발음: []
기본형: flammō, flammāre, flammāvī, flammātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | flammō (나는) 탄다 |
flammās (너는) 탄다 |
flammat (그는) 탄다 |
복수 | flammāmus (우리는) 탄다 |
flammātis (너희는) 탄다 |
flammant (그들은) 탄다 |
|
과거 | 단수 | flammābam (나는) 타고 있었다 |
flammābās (너는) 타고 있었다 |
flammābat (그는) 타고 있었다 |
복수 | flammābāmus (우리는) 타고 있었다 |
flammābātis (너희는) 타고 있었다 |
flammābant (그들은) 타고 있었다 |
|
미래 | 단수 | flammābō (나는) 타겠다 |
flammābis (너는) 타겠다 |
flammābit (그는) 타겠다 |
복수 | flammābimus (우리는) 타겠다 |
flammābitis (너희는) 타겠다 |
flammābunt (그들은) 타겠다 |
|
완료 | 단수 | flammāvī (나는) 탔다 |
flammāvistī (너는) 탔다 |
flammāvit (그는) 탔다 |
복수 | flammāvimus (우리는) 탔다 |
flammāvistis (너희는) 탔다 |
flammāvērunt, flammāvēre (그들은) 탔다 |
|
과거완료 | 단수 | flammāveram (나는) 탔었다 |
flammāverās (너는) 탔었다 |
flammāverat (그는) 탔었다 |
복수 | flammāverāmus (우리는) 탔었다 |
flammāverātis (너희는) 탔었다 |
flammāverant (그들은) 탔었다 |
|
미래완료 | 단수 | flammāverō (나는) 탔겠다 |
flammāveris (너는) 탔겠다 |
flammāverit (그는) 탔겠다 |
복수 | flammāverimus (우리는) 탔겠다 |
flammāveritis (너희는) 탔겠다 |
flammāverint (그들은) 탔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | flammor (나는) 타여진다 |
flammāris, flammāre (너는) 타여진다 |
flammātur (그는) 타여진다 |
복수 | flammāmur (우리는) 타여진다 |
flammāminī (너희는) 타여진다 |
flammantur (그들은) 타여진다 |
|
과거 | 단수 | flammābar (나는) 타여지고 있었다 |
flammābāris, flammābāre (너는) 타여지고 있었다 |
flammābātur (그는) 타여지고 있었다 |
복수 | flammābāmur (우리는) 타여지고 있었다 |
flammābāminī (너희는) 타여지고 있었다 |
flammābantur (그들은) 타여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | flammābor (나는) 타여지겠다 |
flammāberis, flammābere (너는) 타여지겠다 |
flammābitur (그는) 타여지겠다 |
복수 | flammābimur (우리는) 타여지겠다 |
flammābiminī (너희는) 타여지겠다 |
flammābuntur (그들은) 타여지겠다 |
|
완료 | 단수 | flammātus sum (나는) 타여졌다 |
flammātus es (너는) 타여졌다 |
flammātus est (그는) 타여졌다 |
복수 | flammātī sumus (우리는) 타여졌다 |
flammātī estis (너희는) 타여졌다 |
flammātī sunt (그들은) 타여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | flammātus eram (나는) 타여졌었다 |
flammātus erās (너는) 타여졌었다 |
flammātus erat (그는) 타여졌었다 |
복수 | flammātī erāmus (우리는) 타여졌었다 |
flammātī erātis (너희는) 타여졌었다 |
flammātī erant (그들은) 타여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | flammātus erō (나는) 타여졌겠다 |
flammātus eris (너는) 타여졌겠다 |
flammātus erit (그는) 타여졌겠다 |
복수 | flammātī erimus (우리는) 타여졌겠다 |
flammātī eritis (너희는) 타여졌겠다 |
flammātī erunt (그들은) 타여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | flammem (나는) 타자 |
flammēs (너는) 타자 |
flammet (그는) 타자 |
복수 | flammēmus (우리는) 타자 |
flammētis (너희는) 타자 |
flamment (그들은) 타자 |
|
과거 | 단수 | flammārem (나는) 타고 있었다 |
flammārēs (너는) 타고 있었다 |
flammāret (그는) 타고 있었다 |
복수 | flammārēmus (우리는) 타고 있었다 |
flammārētis (너희는) 타고 있었다 |
flammārent (그들은) 타고 있었다 |
|
완료 | 단수 | flammāverim (나는) 탔다 |
flammāverīs (너는) 탔다 |
flammāverit (그는) 탔다 |
복수 | flammāverīmus (우리는) 탔다 |
flammāverītis (너희는) 탔다 |
flammāverint (그들은) 탔다 |
|
과거완료 | 단수 | flammāvissem (나는) 탔었다 |
flammāvissēs (너는) 탔었다 |
flammāvisset (그는) 탔었다 |
복수 | flammāvissēmus (우리는) 탔었다 |
flammāvissētis (너희는) 탔었다 |
flammāvissent (그들은) 탔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | flammer (나는) 타여지자 |
flammēris, flammēre (너는) 타여지자 |
flammētur (그는) 타여지자 |
복수 | flammēmur (우리는) 타여지자 |
flammēminī (너희는) 타여지자 |
flammentur (그들은) 타여지자 |
|
과거 | 단수 | flammārer (나는) 타여지고 있었다 |
flammārēris, flammārēre (너는) 타여지고 있었다 |
flammārētur (그는) 타여지고 있었다 |
복수 | flammārēmur (우리는) 타여지고 있었다 |
flammārēminī (너희는) 타여지고 있었다 |
flammārentur (그들은) 타여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | flammātus sim (나는) 타여졌다 |
flammātus sīs (너는) 타여졌다 |
flammātus sit (그는) 타여졌다 |
복수 | flammātī sīmus (우리는) 타여졌다 |
flammātī sītis (너희는) 타여졌다 |
flammātī sint (그들은) 타여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | flammātus essem (나는) 타여졌었다 |
flammātus essēs (너는) 타여졌었다 |
flammātus esset (그는) 타여졌었다 |
복수 | flammātī essēmus (우리는) 타여졌었다 |
flammātī essētis (너희는) 타여졌었다 |
flammātī essent (그들은) 타여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | flammā (너는) 타라 |
||
복수 | flammāte (너희는) 타라 |
|||
미래 | 단수 | flammātō (네가) 타게 해라 |
flammātō (그가) 타게 해라 |
|
복수 | flammātōte (너희가) 타게 해라 |
flammantō (그들이) 타게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | flammāre (너는) 타여져라 |
||
복수 | flammāminī (너희는) 타여져라 |
|||
미래 | 단수 | flammātor (네가) 타여지게 해라 |
flammātor (그가) 타여지게 해라 |
|
복수 | flammantor (그들이) 타여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | flammāre 탐 |
flammāvisse 탔음 |
flammātūrus esse 타겠음 |
수동태 | flammārī 타여짐 |
flammātus esse 타여졌음 |
flammātum īrī 타여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | flammāns 타는 |
flammātūrus 탈 |
|
수동태 | flammātus 타여진 |
flammandus 타여질 |
et creabit Dominus super omnem locum montis Sion et super coetum eius nubem per diem et fumum et splendorem ignis flammantis in nocte: super omnem enim gloriam protectio, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 4 4:5)
시온 산의 모든 지역과 그 회중 위에 낮에는 구름을, 밤에는 타오르는 불길로 연기와 광채를 만들어 주시리라. 정녕 주님의 영광이 모든 것을 덮어 주는 지붕과 (불가타 성경, 이사야서, 4장 4:5)
"Tali verborum incendio flammata viscera sororis iam pror- sus ardentis deserentes ipsae protinus, tanti mali confinium sibi etiam eximie metuentes, flatus alitis impulsu solito porrectae super scopulum, illico pernici se fuga proripiunt statimque conscensis navibus abeunt." (Apuleius, Metamorphoses, book 5 5:160)
(아풀레이우스, 변신, 5권 5:160)
tota cum ducibus ruet Pelasga tellus, hic tuus primum gener tauri ferocis ore flammanti occidet. (Seneca, Medea 4:53)
(세네카, 메데아 4:53)
Incerta qualis entheos gressus tulit cum iam recepto maenas insanit deo Pindi nivalis vertice aut Nysae iugis, talis recursat huc et huc motu effero, furoris ore signa lymphati gerens, flammata facies spiritum ex alto citat, proclamat, oculos uberi fletu rigat, renidet: (Seneca, Medea 7:3)
(세네카, 메데아 7:3)
stillant caminis, illa flammatus latex (Seneca, Thyestes 782:1)
(세네카, 782:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0014%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용