고전 발음: []교회 발음: []
기본형: abripiō, abripere, abripuī, abreptum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abripiō (나는) 강탈한다 |
abripis (너는) 강탈한다 |
abripit (그는) 강탈한다 |
복수 | abripimus (우리는) 강탈한다 |
abripitis (너희는) 강탈한다 |
abripiunt (그들은) 강탈한다 |
|
과거 | 단수 | abripiēbam (나는) 강탈하고 있었다 |
abripiēbās (너는) 강탈하고 있었다 |
abripiēbat (그는) 강탈하고 있었다 |
복수 | abripiēbāmus (우리는) 강탈하고 있었다 |
abripiēbātis (너희는) 강탈하고 있었다 |
abripiēbant (그들은) 강탈하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | abripiam (나는) 강탈하겠다 |
abripiēs (너는) 강탈하겠다 |
abripiet (그는) 강탈하겠다 |
복수 | abripiēmus (우리는) 강탈하겠다 |
abripiētis (너희는) 강탈하겠다 |
abripient (그들은) 강탈하겠다 |
|
완료 | 단수 | abripuī (나는) 강탈했다 |
abripuistī (너는) 강탈했다 |
abripuit (그는) 강탈했다 |
복수 | abripuimus (우리는) 강탈했다 |
abripuistis (너희는) 강탈했다 |
abripuērunt, abripuēre (그들은) 강탈했다 |
|
과거완료 | 단수 | abripueram (나는) 강탈했었다 |
abripuerās (너는) 강탈했었다 |
abripuerat (그는) 강탈했었다 |
복수 | abripuerāmus (우리는) 강탈했었다 |
abripuerātis (너희는) 강탈했었다 |
abripuerant (그들은) 강탈했었다 |
|
미래완료 | 단수 | abripuerō (나는) 강탈했겠다 |
abripueris (너는) 강탈했겠다 |
abripuerit (그는) 강탈했겠다 |
복수 | abripuerimus (우리는) 강탈했겠다 |
abripueritis (너희는) 강탈했겠다 |
abripuerint (그들은) 강탈했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abripior (나는) 강탈 당한다 |
abriperis, abripere (너는) 강탈 당한다 |
abripitur (그는) 강탈 당한다 |
복수 | abripimur (우리는) 강탈 당한다 |
abripiminī (너희는) 강탈 당한다 |
abripiuntur (그들은) 강탈 당한다 |
|
과거 | 단수 | abripiēbar (나는) 강탈 당하고 있었다 |
abripiēbāris, abripiēbāre (너는) 강탈 당하고 있었다 |
abripiēbātur (그는) 강탈 당하고 있었다 |
복수 | abripiēbāmur (우리는) 강탈 당하고 있었다 |
abripiēbāminī (너희는) 강탈 당하고 있었다 |
abripiēbantur (그들은) 강탈 당하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | abripiar (나는) 강탈 당하겠다 |
abripeēris, abripeēre (너는) 강탈 당하겠다 |
abripiētur (그는) 강탈 당하겠다 |
복수 | abripiēmur (우리는) 강탈 당하겠다 |
abripiēminī (너희는) 강탈 당하겠다 |
abripientur (그들은) 강탈 당하겠다 |
|
완료 | 단수 | abreptus sum (나는) 강탈 당했다 |
abreptus es (너는) 강탈 당했다 |
abreptus est (그는) 강탈 당했다 |
복수 | abreptī sumus (우리는) 강탈 당했다 |
abreptī estis (너희는) 강탈 당했다 |
abreptī sunt (그들은) 강탈 당했다 |
|
과거완료 | 단수 | abreptus eram (나는) 강탈 당했었다 |
abreptus erās (너는) 강탈 당했었다 |
abreptus erat (그는) 강탈 당했었다 |
복수 | abreptī erāmus (우리는) 강탈 당했었다 |
abreptī erātis (너희는) 강탈 당했었다 |
abreptī erant (그들은) 강탈 당했었다 |
|
미래완료 | 단수 | abreptus erō (나는) 강탈 당했겠다 |
abreptus eris (너는) 강탈 당했겠다 |
abreptus erit (그는) 강탈 당했겠다 |
복수 | abreptī erimus (우리는) 강탈 당했겠다 |
abreptī eritis (너희는) 강탈 당했겠다 |
abreptī erunt (그들은) 강탈 당했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abripiam (나는) 강탈하자 |
abripiās (너는) 강탈하자 |
abripiat (그는) 강탈하자 |
복수 | abripiāmus (우리는) 강탈하자 |
abripiātis (너희는) 강탈하자 |
abripiant (그들은) 강탈하자 |
|
과거 | 단수 | abriperem (나는) 강탈하고 있었다 |
abriperēs (너는) 강탈하고 있었다 |
abriperet (그는) 강탈하고 있었다 |
복수 | abriperēmus (우리는) 강탈하고 있었다 |
abriperētis (너희는) 강탈하고 있었다 |
abriperent (그들은) 강탈하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | abripuerim (나는) 강탈했다 |
abripuerīs (너는) 강탈했다 |
abripuerit (그는) 강탈했다 |
복수 | abripuerīmus (우리는) 강탈했다 |
abripuerītis (너희는) 강탈했다 |
abripuerint (그들은) 강탈했다 |
|
과거완료 | 단수 | abripuissem (나는) 강탈했었다 |
abripuissēs (너는) 강탈했었다 |
abripuisset (그는) 강탈했었다 |
복수 | abripuissēmus (우리는) 강탈했었다 |
abripuissētis (너희는) 강탈했었다 |
abripuissent (그들은) 강탈했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abripiar (나는) 강탈 당하자 |
abripiāris, abripiāre (너는) 강탈 당하자 |
abripiātur (그는) 강탈 당하자 |
복수 | abripiāmur (우리는) 강탈 당하자 |
abripiāminī (너희는) 강탈 당하자 |
abripiantur (그들은) 강탈 당하자 |
|
과거 | 단수 | abriperer (나는) 강탈 당하고 있었다 |
abriperēris, abriperēre (너는) 강탈 당하고 있었다 |
abriperētur (그는) 강탈 당하고 있었다 |
복수 | abriperēmur (우리는) 강탈 당하고 있었다 |
abriperēminī (너희는) 강탈 당하고 있었다 |
abriperentur (그들은) 강탈 당하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | abreptus sim (나는) 강탈 당했다 |
abreptus sīs (너는) 강탈 당했다 |
abreptus sit (그는) 강탈 당했다 |
복수 | abreptī sīmus (우리는) 강탈 당했다 |
abreptī sītis (너희는) 강탈 당했다 |
abreptī sint (그들은) 강탈 당했다 |
|
과거완료 | 단수 | abreptus essem (나는) 강탈 당했었다 |
abreptus essēs (너는) 강탈 당했었다 |
abreptus esset (그는) 강탈 당했었다 |
복수 | abreptī essēmus (우리는) 강탈 당했었다 |
abreptī essētis (너희는) 강탈 당했었다 |
abreptī essent (그들은) 강탈 당했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abripe (너는) 강탈해라 |
||
복수 | abripite (너희는) 강탈해라 |
|||
미래 | 단수 | abripitō (네가) 강탈하게 해라 |
abripitō (그가) 강탈하게 해라 |
|
복수 | abripitōte (너희가) 강탈하게 해라 |
abripiuntō (그들이) 강탈하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abripere (너는) 강탈 당해라 |
||
복수 | abripiminī (너희는) 강탈 당해라 |
|||
미래 | 단수 | abripetor (네가) 강탈 당하게 해라 |
abripitor (그가) 강탈 당하게 해라 |
|
복수 | abripiuntor (그들이) 강탈 당하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | abripere 강탈함 |
abripuisse 강탈했음 |
abreptūrus esse 강탈하겠음 |
수동태 | abripī 강탈 당함 |
abreptus esse 강탈 당했음 |
abreptum īrī 강탈 당하겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | abripiēns 강탈하는 |
abreptūrus 강탈할 |
|
수동태 | abreptus 강탈 당한 |
abripiendus 강탈 당할 |
Abripuerunt pupillum ab ubere et pauperem pignori sumpserunt; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 24 24:9)
그들은 아버지 없는 자식을 젖가슴에서 빼앗아 가고 가련한 이가 위에 걸친 것을 담보로 잡는다네. (불가타 성경, 욥기, 24장 24:9)
Qui impatiens est, sustinebit multam; et, si eum abripere vis, aliud appones. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 19 19:19)
화를 잘 내는 자는 벌을 받는다. 네가 그를 구해 주려 하면 화를 돋울 뿐이다. (불가타 성경, 잠언, 19장 19:19)
Qui abripit aliquid a patre suo et a matre et dicit: " Hoc non est peccatum ", particeps homicidae est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 28 28:24)
제 아버지와 어머니를 강탈하고도 “죄 없다!” 하는 자 그는 살인자와 한통속이다. (불가타 성경, 잠언, 28장 28:24)
Subito enim veniet ira illius, et in tempore vindictae abripieris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 5 5:9)
아무 바람에나 키질하지 말고 아무 길에나 들어서지 마라. 두 혀를 지닌 죄인의 짓이 그러하다. (불가타 성경, 집회서, 5장 5:9)
Tu scis, Domine; recordare mei et visita me et vindica me de his, qui persequuntur me; noli in patientia tua abripere me, scito quoniam sustinui pro te opprobrium. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 15 15:15)
주님, 당신께서는 저를 아십니다. 저를 기억하시고 찾아 주소서. 저를 뒤쫓는 자들에게 복수하여 주소서. 당신 분노를 늦추시다가 저를 잃지 마시고 당신 때문에 제가 수모를 당하는 줄 알아주소서. (불가타 성경, 예레미야서, 15장 15:15)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0022%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용