고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: extrēmus, extrēma, extrēmum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | extrēmus 극한의 (이)가 | extrēmī 극한의 (이)들이 | extrēma 극한의 (이)가 | extrēmae 극한의 (이)들이 | extrēmum 극한의 (것)가 | extrēma 극한의 (것)들이 |
속격 | extrēmī 극한의 (이)의 | extrēmōrum 극한의 (이)들의 | extrēmae 극한의 (이)의 | extrēmārum 극한의 (이)들의 | extrēmī 극한의 (것)의 | extrēmōrum 극한의 (것)들의 |
여격 | extrēmō 극한의 (이)에게 | extrēmīs 극한의 (이)들에게 | extrēmae 극한의 (이)에게 | extrēmīs 극한의 (이)들에게 | extrēmō 극한의 (것)에게 | extrēmīs 극한의 (것)들에게 |
대격 | extrēmum 극한의 (이)를 | extrēmōs 극한의 (이)들을 | extrēmam 극한의 (이)를 | extrēmās 극한의 (이)들을 | extrēmum 극한의 (것)를 | extrēma 극한의 (것)들을 |
탈격 | extrēmō 극한의 (이)로 | extrēmīs 극한의 (이)들로 | extrēmā 극한의 (이)로 | extrēmīs 극한의 (이)들로 | extrēmō 극한의 (것)로 | extrēmīs 극한의 (것)들로 |
호격 | extrēme 극한의 (이)야 | extrēmī 극한의 (이)들아 | extrēma 극한의 (이)야 | extrēmae 극한의 (이)들아 | extrēmum 극한의 (것)야 | extrēma 극한의 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | extrēmus 극한의 (이)가 | extrēmior 더 극한의 (이)가 | extrēmissimus 가장 극한의 (이)가 |
부사 | extrēmē | extrēmius | extrēmissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Ortum est murmur populi, quasi dolentium pro labore, contra Dominum. Quod cum audisset Dominus, iratus est, et accensus in eos ignis Domini devoravit extremam castrorum partem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 11 11:1)
백성이 주님의 귀에 거슬리는 불평을 하였다. 주님께서 그것을 들으시고 진노하셨다. 그러자 주님의 불이 그들을 거슬러 타올라 진영 언저리를 삼켜 버렸다. (불가타 성경, 민수기, 11장 11:1)
in valle quoque Betharan et Bethnemra et Succoth et Saphon, reliqua pars regni Sehon regis Hesebon; Iordanis et terminus usque ad extremam partem maris Chenereth trans Iordanem ad orientalem plagam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 13 13:27)
계곡에 있는 벳 하람, 벳 니므라, 수콧, 차폰, 헤스본 임금 시혼 왕국의 나머지, 요르단 건너편 동쪽 킨네렛 바다 끝까지 이르는 요르단과 그 연안이다. (불가타 성경, 여호수아기, 13장 13:27)
Sors tribus filiorum Iudae per cognationes suas ista fuit: usque ad terminum Edom, ad desertum Sin contra Nageb, usque ad extremam partem australis plagae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 15 15:1)
유다 자손들의 지파가 씨족별로 제비를 뽑아 받은 땅은, 남쪽으로는 에돔의 경계, 남쪽 맨 끝에 있는 친 광야까지 이른다. (불가타 성경, 여호수아기, 15장 15:1)
descenditque in extremam partem montis, qui respicit vallem Benennom et est contra septentrionalem plagam in extrema parte vallis Raphaim; descenditque in vallem Ennom, iuxta latus Iebusaei ad austrum, et pervenit ad fontem Rogel (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 18 18:16)
르파임 골짜기 북쪽에 있는 ‘벤 힌놈 골짜기’ 맞은쪽 산 끝으로 내려간다. 또 여부스 남쪽 비탈을 따라 힌놈 골짜기로 내려가서 엔 로겔로 내려간다. (불가타 성경, 여호수아기, 18장 18:16)
et dixit ad eos: " Quod me facere videritis, hoc facite; ingrediar extremam partem castrorum, et, quod fecero, sectamini. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 7 7:17)
기드온이 그들에게 말하였다. “그대들은 나를 보고 있다가 똑같이 하시오. 이제 내가 저 진영 끝에 가서 하는 대로 똑같이 하시오. (불가타 성경, 판관기, 7장 7:17)
Extremus and ultimus denote the last in a continuous magnitude, in a space; extremus, the outermost part of a space, or of a surface, in opp. to intimus and medius, Cic. N. D. ii. 27, 54. Cluent. 65, like ἔσχατος; ultimus (superl. from ollus), the outermost point of a line, in opp. to citimus and proximus. Cic. Somn. 3. Prov. cons. 18. Liv. v. 38, 41, like λοῖσθος. Whereas postremus and novissimus denote the last in a discrete quantity, or magnitude consisting of separate parts, in a row of progressive numbers; postremus, the last in a row that is completed, in which it occupies the last place, in opp. to those that precede it, primus, princeps, tertius, like ὕστατος; whereas novissimus denotes the last in a row that is not complete, in which, as the last comer, it occupies the last place, in opp. to that which has none to follow it, but is last of all, like νέατος.
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0120%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용