고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: extrēmus, extrēma, extrēmum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | extrēmus 극한의 (이)가 | extrēmī 극한의 (이)들이 | extrēma 극한의 (이)가 | extrēmae 극한의 (이)들이 | extrēmum 극한의 (것)가 | extrēma 극한의 (것)들이 |
속격 | extrēmī 극한의 (이)의 | extrēmōrum 극한의 (이)들의 | extrēmae 극한의 (이)의 | extrēmārum 극한의 (이)들의 | extrēmī 극한의 (것)의 | extrēmōrum 극한의 (것)들의 |
여격 | extrēmō 극한의 (이)에게 | extrēmīs 극한의 (이)들에게 | extrēmae 극한의 (이)에게 | extrēmīs 극한의 (이)들에게 | extrēmō 극한의 (것)에게 | extrēmīs 극한의 (것)들에게 |
대격 | extrēmum 극한의 (이)를 | extrēmōs 극한의 (이)들을 | extrēmam 극한의 (이)를 | extrēmās 극한의 (이)들을 | extrēmum 극한의 (것)를 | extrēma 극한의 (것)들을 |
탈격 | extrēmō 극한의 (이)로 | extrēmīs 극한의 (이)들로 | extrēmā 극한의 (이)로 | extrēmīs 극한의 (이)들로 | extrēmō 극한의 (것)로 | extrēmīs 극한의 (것)들로 |
호격 | extrēme 극한의 (이)야 | extrēmī 극한의 (이)들아 | extrēma 극한의 (이)야 | extrēmae 극한의 (이)들아 | extrēmum 극한의 (것)야 | extrēma 극한의 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | extrēmus 극한의 (이)가 | extrēmior 더 극한의 (이)가 | extrēmissimus 가장 극한의 (이)가 |
부사 | extrēmē | extrēmius | extrēmissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
et cunctos populos eius redegit ei in servitutem, a novissimis terminis Aegypti usque ad extremos fines eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 47 47:21)
그는 이집트 국경 끝에서 끝까지 백성들을 모두 종으로 만들었다. (불가타 성경, 창세기, 47장 47:21)
quomodo occurrerit tibi et omnes extremos agminis tui, qui lassi residebant, ceciderit, quando tu eras fame et labore confectus, et non timuerit Deum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 25 25:18)
그들은 너희가 피곤하고 지쳐 있을 때에 너희와 길에서 마주치자, 하느님 두려운 줄도 모르고 너희 뒤에 처진 사람들을 모두 쳐 죽였다. (불가타 성경, 신명기, 25장 25:18)
Vos autem nolite stare, sed persequimini hostes et extremos quoque fugientium caedite; ne dimittatis eos urbium suarum intrare praesidia, quia tradidit eos Dominus Deus vester in manus vestras ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 10 10:19)
그리고 너희는 서 있지 말고 원수들의 뒤를 쫓아가 그 후군을 치고, 자기들의 성읍으로 들어가지 못하게 하여라. 주 너희 하느님께서 그들을 너희 손에 넘겨주셨다.” (불가타 성경, 여호수아기, 10장 10:19)
Et erat Iudas congregans extremos et exhortabatur populum per totam viam, donec veniret in terram Iudae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 5 5:53)
(불가타 성경, 마카베오기 상권, 5장 5:53)
Illi imperata faciunt et paucis diebus intermissis referunt: Suebos omnes, posteaquam certiores nuntii de exercitu Romanorum venerint, cum omnibus suis sociorumque copiis, quas coegissent, penitus ad extremos fines se recepisse: (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEXTVS, X 10:4)
(카이사르, 갈리아 전기, 6권, 10장 10:4)
Extremus and ultimus denote the last in a continuous magnitude, in a space; extremus, the outermost part of a space, or of a surface, in opp. to intimus and medius, Cic. N. D. ii. 27, 54. Cluent. 65, like ἔσχατος; ultimus (superl. from ollus), the outermost point of a line, in opp. to citimus and proximus. Cic. Somn. 3. Prov. cons. 18. Liv. v. 38, 41, like λοῖσθος. Whereas postremus and novissimus denote the last in a discrete quantity, or magnitude consisting of separate parts, in a row of progressive numbers; postremus, the last in a row that is completed, in which it occupies the last place, in opp. to those that precede it, primus, princeps, tertius, like ὕστατος; whereas novissimus denotes the last in a row that is not complete, in which, as the last comer, it occupies the last place, in opp. to that which has none to follow it, but is last of all, like νέατος.
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0120%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용