고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: fācundus, fācunda, fācundum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | fācundus 웅변인 (이)가 | fācundī 웅변인 (이)들이 | fācunda 웅변인 (이)가 | fācundae 웅변인 (이)들이 | fācundum 웅변인 (것)가 | fācunda 웅변인 (것)들이 |
속격 | fācundī 웅변인 (이)의 | fācundōrum 웅변인 (이)들의 | fācundae 웅변인 (이)의 | fācundārum 웅변인 (이)들의 | fācundī 웅변인 (것)의 | fācundōrum 웅변인 (것)들의 |
여격 | fācundō 웅변인 (이)에게 | fācundīs 웅변인 (이)들에게 | fācundae 웅변인 (이)에게 | fācundīs 웅변인 (이)들에게 | fācundō 웅변인 (것)에게 | fācundīs 웅변인 (것)들에게 |
대격 | fācundum 웅변인 (이)를 | fācundōs 웅변인 (이)들을 | fācundam 웅변인 (이)를 | fācundās 웅변인 (이)들을 | fācundum 웅변인 (것)를 | fācunda 웅변인 (것)들을 |
탈격 | fācundō 웅변인 (이)로 | fācundīs 웅변인 (이)들로 | fācundā 웅변인 (이)로 | fācundīs 웅변인 (이)들로 | fācundō 웅변인 (것)로 | fācundīs 웅변인 (것)들로 |
호격 | fācunde 웅변인 (이)야 | fācundī 웅변인 (이)들아 | fācunda 웅변인 (이)야 | fācundae 웅변인 (이)들아 | fācundum 웅변인 (것)야 | fācunda 웅변인 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | fācundus 웅변인 (이)가 | fācundior 더 웅변인 (이)가 | fācundissimus 가장 웅변인 (이)가 |
부사 | fācundē 웅변이게 | fācundius 더 웅변이게 | fācundissimē 가장 웅변이게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Quibus in terga quoque serviliter saevientibus, in sacrum montem plebs armata secessit aegreque, nec nisi tribunos impetrasset, Meneni Agrippae, facundi et sapientis viri, auctoritate revocata est. (Lucius Annaeus Florus, Epitome Rerum Romanorum, book 1, DE SEDITIONIBUS 6:2)
(루키우스 안나이우스 플로루스, , 1권, 6:2)
Varro, Sophocleo non infitiande coturno, Nec minus in Calabra suspiciende lyra, Differ opus, nec te facundi scaena Catulli Detineat, cultis aut elegia comis; (Martial, Epigrammata, book 5, XXX 30:1)
(마르티알리스, 에피그램집, 5권, 30:1)
Facundi Senecae potens amicus, Caro proximus aut prior Sereno, Hic est Maximus ille, quem frequenti Felix littera pagina salutat. (Martial, Epigrammata, book 7, XLV 45:1)
(마르티알리스, 에피그램집, 7권, 45:1)
Dic, toga, facundi gratum mihi munus amici, Esse velis cuius fama decusque gregis? (Martial, Epigrammata, book 8, XXVIII 29:1)
(마르티알리스, 에피그램집, 8권, 29:1)
Littera facundi gratum mihi pignus amici Pertulit, Ausoniae dona severa togae, Qua non Fabricius, sed vellet Apicius uti, Vellet Maecenas Caesarianus eques. (Martial, Epigrammata, book 10, LXXIII 73:1)
(마르티알리스, 에피그램집, 10권, 73:1)
Disertus and facundus denote a natural gift or talent for speaking, whereas eloquens, an acquired and cultivated art. Disertus is he who speaks with clearness and precision; facundus, he who speaks with elegance and beauty; eloquens, he who combines clearness and precision with elegance and beauty. The disertus makes a good teacher, who may nevertheless be confined to a one-sided formation of intellect; the facundus is a good companion, whose excellence may nevertheless be confined to a superficial adroitness in speaking, without acuteness or depth, whereas the eloquens, whether he speaks as a statesman or as an author, must, by talent and discipline in all that relates to his art, possess a complete mastery over language, and the resources of eloquence. Cic. Orat. 5, 19. Antonius . . . . disertos ait se vidisse multos, eloquentem omnino neminem. Quintil. viii. pr. 13. Diserto satis dicere quæ oporteat; ornate autem dicere proprium est eloquentissimi. Suet. Cat. 53. Eloquentiæ quam plurimum adtendit, quantumvis facundus et promptus. (iv. 14.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0019%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용