고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: fēlīx, fēlīcis
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | fēlīx 기쁜 (이)가 | fēlīcēs 기쁜 (이)들이 | fēlīx 기쁜 (것)가 | fēlīcia 기쁜 (것)들이 |
속격 | fēlīcis 기쁜 (이)의 | fēlīcium 기쁜 (이)들의 | fēlīcis 기쁜 (것)의 | fēlīcium 기쁜 (것)들의 |
여격 | fēlīcī 기쁜 (이)에게 | fēlīcibus 기쁜 (이)들에게 | fēlīcī 기쁜 (것)에게 | fēlīcibus 기쁜 (것)들에게 |
대격 | fēlīcem 기쁜 (이)를 | fēlīcēs 기쁜 (이)들을 | fēlīx 기쁜 (것)를 | fēlīcia 기쁜 (것)들을 |
탈격 | fēlīcī 기쁜 (이)로 | fēlīcibus 기쁜 (이)들로 | fēlīcī 기쁜 (것)로 | fēlīcibus 기쁜 (것)들로 |
호격 | fēlīx 기쁜 (이)야 | fēlīcēs 기쁜 (이)들아 | fēlīx 기쁜 (것)야 | fēlīcia 기쁜 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | fēlīx 기쁜 (이)가 | fēlīcior 더 기쁜 (이)가 | fēlīcissimus 가장 기쁜 (이)가 |
부사 | fēlīciter | fēlīcius | fēlīcissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
felicem dicere non hocme possim, casu quod te sortitus amicum; (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 06 6:23)
(호라티우스의 풍자, 1권, 06장 6:23)
si nusquam es forte vocatusad cenam, laudas securum holus ac, velut usquam vinctus eas, ita te felicem dicis amasque,quod nusquam tibi sit potandum. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 07 7:18)
(호라티우스의 풍자, 2권, 07장 7:18)
Caesar in fidem receptos consolatus per hostium munitiones in suam partem oppidi magna gratulatione venit suorum, qui non tantum bellum ipsum ac dimicationem sed etiam talem adventum eius felicem fuisse laetabantur. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO ALEXANDRINO 32:5)
(카이사르, 알렉산드리아 전기 32:5)
Contra felicem vix deus vires habet. (Publilius Syrus, Sententiae, 1 1:21)
(푸블릴리우스 시루스, 격언집, 1:21)
Inritare est calamitatem, cum te felicem voces. (Publilius Syrus, Sententiae, 2 2:41)
(푸블릴리우스 시루스, 격언집, 2:41)
Felix, fœlix, (φῦλον ἔχων) is the most general expression for happiness, and has a transitive and intransitive meaning, making happy and being happy; prosper and faustus have only a transitive sense, making happy, or announcing happiness; prosperum (πρόσφορος) as far as men’s hopes and wishes are fulfilled; faustum (from ἀφαύω, φαυστήριος) as an effect of divine favor, conferring blessings; whereas fortunatus and beatus have only an intransitive or passive meaning, being happy; fortunatus, as a favorite of fortune, like εὐτυχής; beatus (ψίης) as conscious of happiness, and contented, resembling the θεοὶ ῥεῖα ζάωντες, like μακάριος. (vi. 125.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0221%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용