라틴어-한국어 사전 검색

fēlīcēs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (fēlīx의 남성 복수 주격형) 기쁜 (이)들이

    형태분석: fēlīc(어간) + ēs(어미)

  • (fēlīx의 남성 복수 대격형) 기쁜 (이)들을

    형태분석: fēlīc(어간) + ēs(어미)

  • (fēlīx의 남성 복수 호격형) 기쁜 (이)들아

    형태분석: fēlīc(어간) + ēs(어미)

fēlīx

3변화 i어간 변화 형용사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: fēlīx, fēlīcis

어원: FEV-

  1. 기쁜, 만족스러운, 행운인, 다행한, 행복한, 운 좋은
  2. 기름진, 비옥한
  3. 길조의, 상서로운, 계제가 좋은
  1. happy, lucky, blessed, fortunate
  2. fertile, fruitful
  3. auspicious, favorable, of good omen or luck

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 fēlīx

기쁜 (이)가

fēlīcēs

기쁜 (이)들이

fēlīx

기쁜 (것)가

fēlīcia

기쁜 (것)들이

속격 fēlīcis

기쁜 (이)의

fēlīcium

기쁜 (이)들의

fēlīcis

기쁜 (것)의

fēlīcium

기쁜 (것)들의

여격 fēlīcī

기쁜 (이)에게

fēlīcibus

기쁜 (이)들에게

fēlīcī

기쁜 (것)에게

fēlīcibus

기쁜 (것)들에게

대격 fēlīcem

기쁜 (이)를

fēlīcēs

기쁜 (이)들을

fēlīx

기쁜 (것)를

fēlīcia

기쁜 (것)들을

탈격 fēlīcī

기쁜 (이)로

fēlīcibus

기쁜 (이)들로

fēlīcī

기쁜 (것)로

fēlīcibus

기쁜 (것)들로

호격 fēlīx

기쁜 (이)야

fēlīcēs

기쁜 (이)들아

fēlīx

기쁜 (것)야

fēlīcia

기쁜 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 fēlīx

기쁜 (이)가

fēlīcior

더 기쁜 (이)가

fēlīcissimus

가장 기쁜 (이)가

부사 fēlīciter

fēlīcius

fēlīcissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Felices, qui diligunt te, et felices, qui gaudebunt in pace tua. Et beati omnes homines, qui contristabuntur in omnibus flagellis tuis, quoniam in te gaudebunt et videbunt omne gaudium tuum in aeternum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Thobis, 13, 3 13:14)

    행복하여라, 너를 사랑하는 이들! 행복하여라, 너의 평화를 기뻐하는 이들! 행복하여라, 네가 받은 온갖 징벌 때문에 슬퍼하는 모든 사람들! 그들은 네 안에서 기뻐하며 영원히 너의 모든 기쁨을 보리라. (불가타 성경, 토빗기, 13장, 3장 13:14)

  • " Optimis civibus Iudaeis plurimam salutem et bene valere et esse felices, rex et dux Antiochus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 9 9:19)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 9장 9:19)

  • ' 'felices. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 09 9:30)

    (호라티우스의 풍자, 1권, 09장 9:30)

  • tantum non ideo se putent esse felices, quia invenerunt victum et tegumentum quale foris invenire non potuerunt. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 49. (A. D. 423 Epist. CCXI) 5:6)

    (아우구스티누스, 편지들, 5:6)

  • fēlīcior erat quam multī comitum, quī aut in campō mortuī iacēbant aut captī in manūs hostium vēnerant. (Oxford Latin Course III, Quīntus Athēnās fugit 38:17)

    (옥스포드 라틴 코스 3권, 38:17)

유의어 사전

Felix, fœlix, (φῦλον ἔχων) is the most general expression for happiness, and has a transitive and intransitive meaning, making happy and being happy; prosper and faustus have only a transitive sense, making happy, or announcing happiness; prosperum (πρόσφορος) as far as men’s hopes and wishes are fulfilled; faustum (from ἀφαύω, φαυστήριος) as an effect of divine favor, conferring blessings; whereas fortunatus and beatus have only an intransitive or passive meaning, being happy; fortunatus, as a favorite of fortune, like εὐτυχής; beatus (ψίης) as conscious of happiness, and contented, resembling the θεοὶ ῥεῖα ζάωντες, like μακάριος. (vi. 125.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 기쁜

  2. 기름진

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0221%

SEARCH

MENU NAVIGATION