고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: fēlīx, fēlīcis
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | fēlīx 기쁜 (이)가 | fēlīcēs 기쁜 (이)들이 | fēlīx 기쁜 (것)가 | fēlīcia 기쁜 (것)들이 |
속격 | fēlīcis 기쁜 (이)의 | fēlīcium 기쁜 (이)들의 | fēlīcis 기쁜 (것)의 | fēlīcium 기쁜 (것)들의 |
여격 | fēlīcī 기쁜 (이)에게 | fēlīcibus 기쁜 (이)들에게 | fēlīcī 기쁜 (것)에게 | fēlīcibus 기쁜 (것)들에게 |
대격 | fēlīcem 기쁜 (이)를 | fēlīcēs 기쁜 (이)들을 | fēlīx 기쁜 (것)를 | fēlīcia 기쁜 (것)들을 |
탈격 | fēlīcī 기쁜 (이)로 | fēlīcibus 기쁜 (이)들로 | fēlīcī 기쁜 (것)로 | fēlīcibus 기쁜 (것)들로 |
호격 | fēlīx 기쁜 (이)야 | fēlīcēs 기쁜 (이)들아 | fēlīx 기쁜 (것)야 | fēlīcia 기쁜 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | fēlīx 기쁜 (이)가 | fēlīcior 더 기쁜 (이)가 | fēlīcissimus 가장 기쁜 (이)가 |
부사 | fēlīciter | fēlīcius | fēlīcissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Interque exaggerationem inanium laudum, ostentationemque aperte lucentium, inflabant ex usu imperatorem, suopte ingenio nimium, quicquid per omnem terrae ambitum agebatur, felicibus eius auspiciis assignantes. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVI, chapter 12 68:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 12장 68:1)
Unde ad id tempus reges eiusdem gentis praetumidi, appellari se patiuntur Solis fratres et Lunae, utque imperatoribus nostris Augusta nuncupatio amabilis est et optata, ita regibus Parthicis abiectis et ignobilibus antea, incrementa dignitatum felicibus Arsacis auspiciis accessere vel maxima. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIII, chapter 6 5:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 6장 5:1)
Hanc enim ulcus esse animi diuturnum, interdumque perpetuum, prudentes definiunt, nasci ex mentis mollitia consuetum, id asserentes argumento probabili, quod iracundiores sunt incolumibus languidi, et feminae maribus, et iuvenibus senes, et felicibus aerumnosi. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVII, chapter 7 4:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 7장 4:2)
O praeclara informatio doctrinarum, munere caelesti indulta felicibus, quae vel vitiosas naturas saepe excoluisti! (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIX, chapter 2 18:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 2장 18:1)
plus impetus felicibus, maiorem constantiam penes miseros esse. (Cornelius Tacitus, De Vita Iulii Agricolae, chapter 15 5:4)
(코르넬리우스 타키투스, 아그리콜라 전기, 15장 5:4)
Felix, fœlix, (φῦλον ἔχων) is the most general expression for happiness, and has a transitive and intransitive meaning, making happy and being happy; prosper and faustus have only a transitive sense, making happy, or announcing happiness; prosperum (πρόσφορος) as far as men’s hopes and wishes are fulfilled; faustum (from ἀφαύω, φαυστήριος) as an effect of divine favor, conferring blessings; whereas fortunatus and beatus have only an intransitive or passive meaning, being happy; fortunatus, as a favorite of fortune, like εὐτυχής; beatus (ψίης) as conscious of happiness, and contented, resembling the θεοὶ ῥεῖα ζάωντες, like μακάριος. (vi. 125.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0221%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용