라틴어-한국어 사전 검색

fīrma

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (fīrmus의 여성 단수 주격형) 안정적인 (이)가

    형태분석: fīrm(어간) + a(어미)

  • (fīrmus의 여성 단수 호격형) 안정적인 (이)야

    형태분석: fīrm(어간) + a(어미)

  • (fīrmus의 중성 복수 주격형) 안정적인 (것)들이

    형태분석: fīrm(어간) + a(어미)

  • (fīrmus의 중성 복수 대격형) 안정적인 (것)들을

    형태분석: fīrm(어간) + a(어미)

  • (fīrmus의 중성 복수 호격형) 안정적인 (것)들아

    형태분석: fīrm(어간) + a(어미)

fīrmā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (fīrmus의 여성 단수 탈격형) 안정적인 (이)로

    형태분석: fīrm(어간) + ā(어미)

fīrmus

1/2변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: fīrmus, fīrma, fīrmum

어원: 3 FER-

  1. 안정적인, 강한, 튼튼한, 굳건한
  2. 충실한, 확고한, 진실한
  1. stable, strong, firm
  2. faithful, steadfast, true

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 fīrmus

안정적인 (이)가

fīrmī

안정적인 (이)들이

fīrma

안정적인 (이)가

fīrmae

안정적인 (이)들이

fīrmum

안정적인 (것)가

fīrma

안정적인 (것)들이

속격 fīrmī

안정적인 (이)의

fīrmōrum

안정적인 (이)들의

fīrmae

안정적인 (이)의

fīrmārum

안정적인 (이)들의

fīrmī

안정적인 (것)의

fīrmōrum

안정적인 (것)들의

여격 fīrmō

안정적인 (이)에게

fīrmīs

안정적인 (이)들에게

fīrmae

안정적인 (이)에게

fīrmīs

안정적인 (이)들에게

fīrmō

안정적인 (것)에게

fīrmīs

안정적인 (것)들에게

대격 fīrmum

안정적인 (이)를

fīrmōs

안정적인 (이)들을

fīrmam

안정적인 (이)를

fīrmās

안정적인 (이)들을

fīrmum

안정적인 (것)를

fīrma

안정적인 (것)들을

탈격 fīrmō

안정적인 (이)로

fīrmīs

안정적인 (이)들로

fīrmā

안정적인 (이)로

fīrmīs

안정적인 (이)들로

fīrmō

안정적인 (것)로

fīrmīs

안정적인 (것)들로

호격 fīrme

안정적인 (이)야

fīrmī

안정적인 (이)들아

fīrma

안정적인 (이)야

fīrmae

안정적인 (이)들아

fīrmum

안정적인 (것)야

fīrma

안정적인 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 fīrmus

안정적인 (이)가

fīrmior

더 안정적인 (이)가

fīrmissimus

가장 안정적인 (이)가

부사 fīrmē

안정적이게

fīrmius

더 안정적이게

fīrmissimē

가장 안정적이게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Hic autem erat mos antiquitus in Israel pro redemptione et commutatione: ut esset firma concessio, solvebat homo calceamentum suum et dabat proximo suo. Hoc erat testimonium cessionis in Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ruth, 4 4:7)

    옛날 이스라엘에는 구원하거나 교환할 때, 무슨 일이든 확정 짓기 위하여 자기 신을 벗어서 상대편에게 주는 관습이 있었는데, 이것이 이스라엘에서는 증거로 통하였다. (불가타 성경, 룻기, 4장 4:7)

  • Ego vidi stultum firma radice et maledixi sedi eius statim. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 5 5:3)

    나도 미련한 자가 뿌리내리는 것을 보았네만 그의 집안은 삽시간에 뿌리가 뽑히더군. (불가타 성경, 욥기, 5장 5:3)

  • Frater, qui offenditur, durior est civitate firma, et lites quasi vectes urbium. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 18 18:19)

    배반당한 형제는 견고한 성읍보다 더하고 분쟁은 대궐 문의 빗장과 같다. (불가타 성경, 잠언, 18장 18:19)

  • In filia pervicaci firma custodiam, ne, inventa occasione, utatur sibi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 26 26:13)

    우아한 아내는 남편을 즐겁게 하고 사려 깊은 아내는 남편의 뼈를 살찌운다. (불가타 성경, 집회서, 26장 26:13)

  • glorifica manum et firma brachium dextrum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 36 36:7)

    당신 손과 오른팔의 영광을 드러내 보이소서. (불가타 성경, 집회서, 36장 36:7)

유의어 사전

1. Validus (from ὅλοσ, οὖλος), means strong, in an active sense, as able to perform something, in opp. to imbecillis, Cic. Fam. vii. 1. Plin. H. N. xiv. 21, like σθεναρός; whereas firmus and robustus, in a passive sense, as able to endure; firmum (from φράξαι, φάργνυμι), strong from an immovable position, and, consequently, stedfast, in opp. to labans, vacillans, and, for want of a corresponding adjective, to imbecillus, Cic. Fam. ix. 16. Sall. Jug. 10. Quintil. v. 10, 49, like βέβαιος; robustum (from ἐῤῥῶσθαι) through its compact nature, and its impenetrable and, consequently, durable materials, nearly in opp. to tenerum, like ῥωμαλέος and ἰσχυρός. 2. Imbecillitas denotes generally a mental, infirmitas, a bodily weakness, according to Cic. Fin. v. 45. In infirma ætate, imbecillaque mente: both are sometimes used in a mental sense, in which case imbecillitas denotes a natural weakness of the head or heart, a want of talent or of spirit; whereas infirmitas, a moral weakness of character, fickleness and uncertainty, for example: Cæs. B. G. vii. 77. Nolite stultitia ac temeritate vestra aut imbecillitate animi omnem Galliam prosternere; comp. with iv. 5. Cæsar infirmitatem Gallorum veritus, quod sunt in consiliis capiendis mobiles et rebus plerumque novis student. Or, Cic. Divin. ii. 60, with Fam. xv. 1. Or, Tac. Ann. iv. 8, with Hist. i. 9. (iv. 164.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 안정적인

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0144%

SEARCH

MENU NAVIGATION