라틴어-한국어 사전 검색

fīrmam

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (fīrmus의 여성 단수 대격형) 안정적인 (이)를

    형태분석: fīrm(어간) + am(어미)

fīrmus

1/2변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: fīrmus, fīrma, fīrmum

어원: 3 FER-

  1. 안정적인, 강한, 튼튼한, 굳건한
  2. 충실한, 확고한, 진실한
  1. stable, strong, firm
  2. faithful, steadfast, true

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 fīrmus

안정적인 (이)가

fīrmī

안정적인 (이)들이

fīrma

안정적인 (이)가

fīrmae

안정적인 (이)들이

fīrmum

안정적인 (것)가

fīrma

안정적인 (것)들이

속격 fīrmī

안정적인 (이)의

fīrmōrum

안정적인 (이)들의

fīrmae

안정적인 (이)의

fīrmārum

안정적인 (이)들의

fīrmī

안정적인 (것)의

fīrmōrum

안정적인 (것)들의

여격 fīrmō

안정적인 (이)에게

fīrmīs

안정적인 (이)들에게

fīrmae

안정적인 (이)에게

fīrmīs

안정적인 (이)들에게

fīrmō

안정적인 (것)에게

fīrmīs

안정적인 (것)들에게

대격 fīrmum

안정적인 (이)를

fīrmōs

안정적인 (이)들을

fīrmam

안정적인 (이)를

fīrmās

안정적인 (이)들을

fīrmum

안정적인 (것)를

fīrma

안정적인 (것)들을

탈격 fīrmō

안정적인 (이)로

fīrmīs

안정적인 (이)들로

fīrmā

안정적인 (이)로

fīrmīs

안정적인 (이)들로

fīrmō

안정적인 (것)로

fīrmīs

안정적인 (것)들로

호격 fīrme

안정적인 (이)야

fīrmī

안정적인 (이)들아

fīrma

안정적인 (이)야

fīrmae

안정적인 (이)들아

fīrmum

안정적인 (것)야

fīrma

안정적인 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 fīrmus

안정적인 (이)가

fīrmior

더 안정적인 (이)가

fīrmissimus

가장 안정적인 (이)가

부사 fīrmē

안정적이게

fīrmius

더 안정적이게

fīrmissimē

가장 안정적이게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • " Statim ut acceperitis litteras has, qui habetis filios domini vestri et currus et equos et civitatem firmam et arma, (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 10 10:2)

    “너희는 너희 주군의 아들들과 함께 있고 병거와 군마도 갖고 있다. 또한 요새 성읍에다 무기까지 갖추었다. 그러니 이 편지가 너희에게 가거든, (불가타 성경, 열왕기 하권, 10장 10:2)

  • Aggressus est autem et civitatem quandam firmam pontibus murisque circumsaeptam, quae a promiscuis gentibus habitabatur, cui nomen Caspin. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 12 12:13)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 12장 12:13)

  • ipse a dextro cornu, quod eam partem minime firmam hostium esse animadverterat, proelium commisit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, LII 52:2)

    (카이사르, 갈리아 전기, 1권, 52장 52:2)

  • Et ne rumor adventus sui eos ad remotiora traduceret, superato Rheno noctis alto silentio, cum auxiliorum expeditissimis globis, nihil metuentes huius modi circumvenit, excitatosque hostilium fragore armorum, dum gladios circumspectant et tela, celeriter involavit et quosdam occidit, orantes alios praedamque offerentes, dediticios cepit, reliquis, qui remansere, pacem precantibus dedit, quietem pollicitis firmam. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXI, chapter 4 8:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 4장 8:1)

  • In vita parca et sobria, edendi potandique moderatione, valetudinem ita retinuit firmam, ut raros colligeret morbos, sed eos non procul a vitae periculis: (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXI, chapter 16 5:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 16장 5:1)

유의어 사전

1. Validus (from ὅλοσ, οὖλος), means strong, in an active sense, as able to perform something, in opp. to imbecillis, Cic. Fam. vii. 1. Plin. H. N. xiv. 21, like σθεναρός; whereas firmus and robustus, in a passive sense, as able to endure; firmum (from φράξαι, φάργνυμι), strong from an immovable position, and, consequently, stedfast, in opp. to labans, vacillans, and, for want of a corresponding adjective, to imbecillus, Cic. Fam. ix. 16. Sall. Jug. 10. Quintil. v. 10, 49, like βέβαιος; robustum (from ἐῤῥῶσθαι) through its compact nature, and its impenetrable and, consequently, durable materials, nearly in opp. to tenerum, like ῥωμαλέος and ἰσχυρός. 2. Imbecillitas denotes generally a mental, infirmitas, a bodily weakness, according to Cic. Fin. v. 45. In infirma ætate, imbecillaque mente: both are sometimes used in a mental sense, in which case imbecillitas denotes a natural weakness of the head or heart, a want of talent or of spirit; whereas infirmitas, a moral weakness of character, fickleness and uncertainty, for example: Cæs. B. G. vii. 77. Nolite stultitia ac temeritate vestra aut imbecillitate animi omnem Galliam prosternere; comp. with iv. 5. Cæsar infirmitatem Gallorum veritus, quod sunt in consiliis capiendis mobiles et rebus plerumque novis student. Or, Cic. Divin. ii. 60, with Fam. xv. 1. Or, Tac. Ann. iv. 8, with Hist. i. 9. (iv. 164.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 안정적인

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0144%

SEARCH

MENU NAVIGATION