라틴어-한국어 사전 검색

fīrmissima

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (fīrmus의 최상급 여성 단수 주격형) 가장 안정적인 (이)가

    형태분석: fīrm(어간) + issim(급 접사) + a(어미)

  • (fīrmus의 최상급 여성 단수 호격형) 가장 안정적인 (이)야

    형태분석: fīrm(어간) + issim(급 접사) + a(어미)

  • (fīrmus의 최상급 중성 복수 주격형) 가장 안정적인 (것)들이

    형태분석: fīrm(어간) + issim(급 접사) + a(어미)

  • (fīrmus의 최상급 중성 복수 대격형) 가장 안정적인 (것)들을

    형태분석: fīrm(어간) + issim(급 접사) + a(어미)

  • (fīrmus의 최상급 중성 복수 호격형) 가장 안정적인 (것)들아

    형태분석: fīrm(어간) + issim(급 접사) + a(어미)

fīrmissimā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (fīrmus의 최상급 여성 단수 탈격형) 가장 안정적인 (이)로

    형태분석: fīrm(어간) + issim(급 접사) + ā(어미)

fīrmus

1/2변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: fīrmus, fīrma, fīrmum

어원: 3 FER-

  1. 안정적인, 강한, 튼튼한, 굳건한
  2. 충실한, 확고한, 진실한
  1. stable, strong, firm
  2. faithful, steadfast, true

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 fīrmissimus

가장 안정적인 (이)가

fīrmissimī

가장 안정적인 (이)들이

fīrmissima

가장 안정적인 (이)가

fīrmissimae

가장 안정적인 (이)들이

fīrmissimum

가장 안정적인 (것)가

fīrmissima

가장 안정적인 (것)들이

속격 fīrmissimī

가장 안정적인 (이)의

fīrmissimōrum

가장 안정적인 (이)들의

fīrmissimae

가장 안정적인 (이)의

fīrmissimārum

가장 안정적인 (이)들의

fīrmissimī

가장 안정적인 (것)의

fīrmissimōrum

가장 안정적인 (것)들의

여격 fīrmissimō

가장 안정적인 (이)에게

fīrmissimīs

가장 안정적인 (이)들에게

fīrmissimae

가장 안정적인 (이)에게

fīrmissimīs

가장 안정적인 (이)들에게

fīrmissimō

가장 안정적인 (것)에게

fīrmissimīs

가장 안정적인 (것)들에게

대격 fīrmissimum

가장 안정적인 (이)를

fīrmissimōs

가장 안정적인 (이)들을

fīrmissimam

가장 안정적인 (이)를

fīrmissimās

가장 안정적인 (이)들을

fīrmissimum

가장 안정적인 (것)를

fīrmissima

가장 안정적인 (것)들을

탈격 fīrmissimō

가장 안정적인 (이)로

fīrmissimīs

가장 안정적인 (이)들로

fīrmissimā

가장 안정적인 (이)로

fīrmissimīs

가장 안정적인 (이)들로

fīrmissimō

가장 안정적인 (것)로

fīrmissimīs

가장 안정적인 (것)들로

호격 fīrmissime

가장 안정적인 (이)야

fīrmissimī

가장 안정적인 (이)들아

fīrmissima

가장 안정적인 (이)야

fīrmissimae

가장 안정적인 (이)들아

fīrmissimum

가장 안정적인 (것)야

fīrmissima

가장 안정적인 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 fīrmus

안정적인 (이)가

fīrmior

더 안정적인 (이)가

fīrmissimus

가장 안정적인 (이)가

부사 fīrmē

안정적이게

fīrmius

더 안정적이게

fīrmissimē

가장 안정적이게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Eisdem diebus Carmonenses, quae est longe firmissima totius provinciae civitas, deductis tribus in arcem oppidi cobortibus a Varrone praesidio, per se cohortes eiecit portasque praeclusit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, SECVNDVS 19:5)

    (카이사르, 내란기, 2권 19:5)

  • et ex tritico firmissima siligo, deinde simila, deinde cui nihil demptum est, quem ΑΥ̓ΤΌΠΥΡΟΝ Graeci vocant: (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber II, chapter 18 19:18)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 18장 19:18)

  • Cumque panificia omnia firmissima sint, elota tamen quaedam genera frumenti, ut halica, oryza, tisana, vel ex isdem facta sorbitio aut pulticula, et aqua quoque madens panis inbecillissimis adnumerari potest. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber II, chapter 18 19:45)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 18장 19:45)

  • Fereque id posse inter principia corpus pati debet, cum hic morbus aetate firmissima maxime oriatur, id est ab anno XIIX ad annum XXXV. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber III, chapter 22 22:43)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 22장 22:43)

  • et ex tritico firmissima siligo, deinde simila, deinde cui nihil demptum est, quem *α*υ*τ*ο*π*υ*ρ*ο*ν Graeci uocant: (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 2, chapter 18 4:3)

    (켈수스, 의학에 관하여, 2권, 18장 4:3)

유의어 사전

1. Validus (from ὅλοσ, οὖλος), means strong, in an active sense, as able to perform something, in opp. to imbecillis, Cic. Fam. vii. 1. Plin. H. N. xiv. 21, like σθεναρός; whereas firmus and robustus, in a passive sense, as able to endure; firmum (from φράξαι, φάργνυμι), strong from an immovable position, and, consequently, stedfast, in opp. to labans, vacillans, and, for want of a corresponding adjective, to imbecillus, Cic. Fam. ix. 16. Sall. Jug. 10. Quintil. v. 10, 49, like βέβαιος; robustum (from ἐῤῥῶσθαι) through its compact nature, and its impenetrable and, consequently, durable materials, nearly in opp. to tenerum, like ῥωμαλέος and ἰσχυρός. 2. Imbecillitas denotes generally a mental, infirmitas, a bodily weakness, according to Cic. Fin. v. 45. In infirma ætate, imbecillaque mente: both are sometimes used in a mental sense, in which case imbecillitas denotes a natural weakness of the head or heart, a want of talent or of spirit; whereas infirmitas, a moral weakness of character, fickleness and uncertainty, for example: Cæs. B. G. vii. 77. Nolite stultitia ac temeritate vestra aut imbecillitate animi omnem Galliam prosternere; comp. with iv. 5. Cæsar infirmitatem Gallorum veritus, quod sunt in consiliis capiendis mobiles et rebus plerumque novis student. Or, Cic. Divin. ii. 60, with Fam. xv. 1. Or, Tac. Ann. iv. 8, with Hist. i. 9. (iv. 164.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 안정적인

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0144%

SEARCH

MENU NAVIGATION