고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: fīrmus, fīrma, fīrmum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | fīrmissimus 가장 안정적인 (이)가 | fīrmissimī 가장 안정적인 (이)들이 | fīrmissima 가장 안정적인 (이)가 | fīrmissimae 가장 안정적인 (이)들이 | fīrmissimum 가장 안정적인 (것)가 | fīrmissima 가장 안정적인 (것)들이 |
속격 | fīrmissimī 가장 안정적인 (이)의 | fīrmissimōrum 가장 안정적인 (이)들의 | fīrmissimae 가장 안정적인 (이)의 | fīrmissimārum 가장 안정적인 (이)들의 | fīrmissimī 가장 안정적인 (것)의 | fīrmissimōrum 가장 안정적인 (것)들의 |
여격 | fīrmissimō 가장 안정적인 (이)에게 | fīrmissimīs 가장 안정적인 (이)들에게 | fīrmissimae 가장 안정적인 (이)에게 | fīrmissimīs 가장 안정적인 (이)들에게 | fīrmissimō 가장 안정적인 (것)에게 | fīrmissimīs 가장 안정적인 (것)들에게 |
대격 | fīrmissimum 가장 안정적인 (이)를 | fīrmissimōs 가장 안정적인 (이)들을 | fīrmissimam 가장 안정적인 (이)를 | fīrmissimās 가장 안정적인 (이)들을 | fīrmissimum 가장 안정적인 (것)를 | fīrmissima 가장 안정적인 (것)들을 |
탈격 | fīrmissimō 가장 안정적인 (이)로 | fīrmissimīs 가장 안정적인 (이)들로 | fīrmissimā 가장 안정적인 (이)로 | fīrmissimīs 가장 안정적인 (이)들로 | fīrmissimō 가장 안정적인 (것)로 | fīrmissimīs 가장 안정적인 (것)들로 |
호격 | fīrmissime 가장 안정적인 (이)야 | fīrmissimī 가장 안정적인 (이)들아 | fīrmissima 가장 안정적인 (이)야 | fīrmissimae 가장 안정적인 (이)들아 | fīrmissimum 가장 안정적인 (것)야 | fīrmissima 가장 안정적인 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | fīrmus 안정적인 (이)가 | fīrmior 더 안정적인 (이)가 | fīrmissimus 가장 안정적인 (이)가 |
부사 | fīrmē 안정적이게 | fīrmius 더 안정적이게 | fīrmissimē 가장 안정적이게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
victor ex Asia cum reverteretur Thasumque devertisset, quod ea civitas praecipua fide fuerat erga Athenienses, proinde ac si non iidem firmissimi solerent esse amici, qui constantes fuissent inimici, pervertere eam concupivit. (Cornelius Tacitus, Vitae, Liber de Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium, chapter 2 2:1)
(코르넬리우스 타키투스, , , 2장 2:1)
Ego tamen tamquam et iuvenis et firmissimi mortem doleo, doleo autem - licet me imbecillum putes - meo nomine. (Pliny the Younger, Letters, book 1, letter 12 12:1)
(소 플리니우스, 편지들, 1권, 12:1)
Introduces eos et plantabis in monte hereditatis tuae, firmissimo habitaculo tuo, quod operatus es, Domine, sanctuario, Domine, quod firmaverunt manus tuae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 15 15:17)
당신께서 그들을 데려다 당신 소유의 산에 심으셨습니다. 주님, 그 산은 당신께서 살려고 만드신 곳 주님, 당신 손수 세우신 성소입니다. (불가타 성경, 탈출기, 15장 15:17)
et obsideat te in cunctis urbibus tuis, donec destruantur muri tui firmi atque sublimes, in quibus habebas fiduciam in omni terra tua. Obsideberis intra portas tuas in omni terra tua, quam dabit tibi Dominus Deus tuus, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 28 28:52)
그들은 너희의 모든 성을 에워싸고, 너희가 믿던 높고 튼튼한 성벽이 온 땅에서 무너져 내리게 할 것이다. 주 너희 하느님께서 너희에게 주신 온 땅의 모든 성을 그렇게 에워쌀 것이다. (불가타 성경, 신명기, 28장 28:52)
Erat autem turris fortis in media civitate, ad quam confugerant viri simul ac mulieres et omnes cives civitatis, clausa firmissime ianua, et super turris tectum stantes per propugnacula. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 9 9:51)
그런데 그 성읍 한가운데에 견고한 탑이 하나 있어서, 모든 남자와 여자, 그리고 그 성읍의 지주들이 그리로 도망쳐 들어가 문을 걸어 잠그고서는 탑 옥상으로 올라갔다. (불가타 성경, 판관기, 9장 9:51)
1. Validus (from ὅλοσ, οὖλος), means strong, in an active sense, as able to perform something, in opp. to imbecillis, Cic. Fam. vii. 1. Plin. H. N. xiv. 21, like σθεναρός; whereas firmus and robustus, in a passive sense, as able to endure; firmum (from φράξαι, φάργνυμι), strong from an immovable position, and, consequently, stedfast, in opp. to labans, vacillans, and, for want of a corresponding adjective, to imbecillus, Cic. Fam. ix. 16. Sall. Jug. 10. Quintil. v. 10, 49, like βέβαιος; robustum (from ἐῤῥῶσθαι) through its compact nature, and its impenetrable and, consequently, durable materials, nearly in opp. to tenerum, like ῥωμαλέος and ἰσχυρός. 2. Imbecillitas denotes generally a mental, infirmitas, a bodily weakness, according to Cic. Fin. v. 45. In infirma ætate, imbecillaque mente: both are sometimes used in a mental sense, in which case imbecillitas denotes a natural weakness of the head or heart, a want of talent or of spirit; whereas infirmitas, a moral weakness of character, fickleness and uncertainty, for example: Cæs. B. G. vii. 77. Nolite stultitia ac temeritate vestra aut imbecillitate animi omnem Galliam prosternere; comp. with iv. 5. Cæsar infirmitatem Gallorum veritus, quod sunt in consiliis capiendis mobiles et rebus plerumque novis student. Or, Cic. Divin. ii. 60, with Fam. xv. 1. Or, Tac. Ann. iv. 8, with Hist. i. 9. (iv. 164.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0144%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용