라틴어-한국어 사전 검색

fortūnātī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (fortūnātus의 남성 단수 속격형) 운 좋은 (이)의

    형태분석: fortūnāt(어간) + ī(어미)

  • (fortūnātus의 남성 복수 주격형) 운 좋은 (이)들이

    형태분석: fortūnāt(어간) + ī(어미)

  • (fortūnātus의 남성 복수 호격형) 운 좋은 (이)들아

    형태분석: fortūnāt(어간) + ī(어미)

  • (fortūnātus의 중성 단수 속격형) 운 좋은 (것)의

    형태분석: fortūnāt(어간) + ī(어미)

fortūnātus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: fortūnātus, fortūnāta, fortūnātum

어원: fortūnō(번영하다, 축복하다)의 분사형

  1. 운 좋은, 행복한, 행운인, 성공한, 만족스러운
  2. 부자의, 부유한, 풍족한, 매우 부유한
  1. blessed, prosperous, lucky, fortunate
  2. well off, wealthy, rich

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 fortūnātus

운 좋은 (이)가

fortūnātī

운 좋은 (이)들이

fortūnāta

운 좋은 (이)가

fortūnātae

운 좋은 (이)들이

fortūnātum

운 좋은 (것)가

fortūnāta

운 좋은 (것)들이

속격 fortūnātī

운 좋은 (이)의

fortūnātōrum

운 좋은 (이)들의

fortūnātae

운 좋은 (이)의

fortūnātārum

운 좋은 (이)들의

fortūnātī

운 좋은 (것)의

fortūnātōrum

운 좋은 (것)들의

여격 fortūnātō

운 좋은 (이)에게

fortūnātīs

운 좋은 (이)들에게

fortūnātae

운 좋은 (이)에게

fortūnātīs

운 좋은 (이)들에게

fortūnātō

운 좋은 (것)에게

fortūnātīs

운 좋은 (것)들에게

대격 fortūnātum

운 좋은 (이)를

fortūnātōs

운 좋은 (이)들을

fortūnātam

운 좋은 (이)를

fortūnātās

운 좋은 (이)들을

fortūnātum

운 좋은 (것)를

fortūnāta

운 좋은 (것)들을

탈격 fortūnātō

운 좋은 (이)로

fortūnātīs

운 좋은 (이)들로

fortūnātā

운 좋은 (이)로

fortūnātīs

운 좋은 (이)들로

fortūnātō

운 좋은 (것)로

fortūnātīs

운 좋은 (것)들로

호격 fortūnāte

운 좋은 (이)야

fortūnātī

운 좋은 (이)들아

fortūnāta

운 좋은 (이)야

fortūnātae

운 좋은 (이)들아

fortūnātum

운 좋은 (것)야

fortūnāta

운 좋은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 fortūnātus

운 좋은 (이)가

fortūnātior

더 운 좋은 (이)가

fortūnātissimus

가장 운 좋은 (이)가

부사 fortūnātē

운 좋게

fortūnātius

더 운 좋게

fortūnātissimē

가장 운 좋게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • 'o fortunati mercatores' gravis annismiles ait, multo iam fractus membra labore; (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 01 1:2)

    (호라티우스의 풍자, 1권, 01장 1:2)

  • Nec finiri perpessi quae dicebantur, stridore dentium infrendentes, ardoremque pugnandi hastis illidendo scuta monstrantes, in hostem se duci iam conspicuum exorabant, caelestis dei favore, fiduciaque sui, et fortunati rectoris expertis virtutibus freti, atque (ut exitus docuit) salutaris quidam genius praesens ad dimicandum eos (dum adesse potuit), incitabat. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVI, chapter 12 13:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 12장 13:1)

  • O fortunati, fugiens quos barbarus hostis Fontibus immixto stravit per rura veneno. (M. Annaeus Lucanus, Pharsalia, book 4 3:37)

    (마르쿠스 안나이우스 루카누스, 파르살리아, 4권 3:37)

  • Nec Fortunati spernit nec balnea Fausti, Nec Grylli tenebras Aeoliamque Lupi: (Martial, Epigrammata, book 2, XIV 15:6)

    (마르티알리스, 에피그램집, 2권, 15:6)

  • quas si nossent, essent non fortunati, sicut nunc sunt, sed nimium fortunati agricolae. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 2, commline 458 328:5)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , 2권, 328:5)

유의어 사전

Felix, fœlix, (φῦλον ἔχων) is the most general expression for happiness, and has a transitive and intransitive meaning, making happy and being happy; prosper and faustus have only a transitive sense, making happy, or announcing happiness; prosperum (πρόσφορος) as far as men’s hopes and wishes are fulfilled; faustum (from ἀφαύω, φαυστήριος) as an effect of divine favor, conferring blessings; whereas fortunatus and beatus have only an intransitive or passive meaning, being happy; fortunatus, as a favorite of fortune, like εὐτυχής; beatus (ψίης) as conscious of happiness, and contented, resembling the θεοὶ ῥεῖα ζάωντες, like μακάριος. (vi. 125.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 운 좋은

    • fēlīx (기쁜, 만족스러운, 행운인)
    • faustus (좋은, 유리한, 길한)
  2. 부자의

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0032%

SEARCH

MENU NAVIGATION