라틴어-한국어 사전 검색

fortūnātīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (fortūnātus의 남성 복수 여격형) 운 좋은 (이)들에게

    형태분석: fortūnāt(어간) + īs(어미)

  • (fortūnātus의 남성 복수 탈격형) 운 좋은 (이)들로

    형태분석: fortūnāt(어간) + īs(어미)

  • (fortūnātus의 여성 복수 여격형) 운 좋은 (이)들에게

    형태분석: fortūnāt(어간) + īs(어미)

  • (fortūnātus의 여성 복수 탈격형) 운 좋은 (이)들로

    형태분석: fortūnāt(어간) + īs(어미)

  • (fortūnātus의 중성 복수 여격형) 운 좋은 (것)들에게

    형태분석: fortūnāt(어간) + īs(어미)

  • (fortūnātus의 중성 복수 탈격형) 운 좋은 (것)들로

    형태분석: fortūnāt(어간) + īs(어미)

fortūnātus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: fortūnātus, fortūnāta, fortūnātum

어원: fortūnō(번영하다, 축복하다)의 분사형

  1. 운 좋은, 행복한, 행운인, 성공한, 만족스러운
  2. 부자의, 부유한, 풍족한, 매우 부유한
  1. blessed, prosperous, lucky, fortunate
  2. well off, wealthy, rich

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 fortūnātus

운 좋은 (이)가

fortūnātī

운 좋은 (이)들이

fortūnāta

운 좋은 (이)가

fortūnātae

운 좋은 (이)들이

fortūnātum

운 좋은 (것)가

fortūnāta

운 좋은 (것)들이

속격 fortūnātī

운 좋은 (이)의

fortūnātōrum

운 좋은 (이)들의

fortūnātae

운 좋은 (이)의

fortūnātārum

운 좋은 (이)들의

fortūnātī

운 좋은 (것)의

fortūnātōrum

운 좋은 (것)들의

여격 fortūnātō

운 좋은 (이)에게

fortūnātīs

운 좋은 (이)들에게

fortūnātae

운 좋은 (이)에게

fortūnātīs

운 좋은 (이)들에게

fortūnātō

운 좋은 (것)에게

fortūnātīs

운 좋은 (것)들에게

대격 fortūnātum

운 좋은 (이)를

fortūnātōs

운 좋은 (이)들을

fortūnātam

운 좋은 (이)를

fortūnātās

운 좋은 (이)들을

fortūnātum

운 좋은 (것)를

fortūnāta

운 좋은 (것)들을

탈격 fortūnātō

운 좋은 (이)로

fortūnātīs

운 좋은 (이)들로

fortūnātā

운 좋은 (이)로

fortūnātīs

운 좋은 (이)들로

fortūnātō

운 좋은 (것)로

fortūnātīs

운 좋은 (것)들로

호격 fortūnāte

운 좋은 (이)야

fortūnātī

운 좋은 (이)들아

fortūnāta

운 좋은 (이)야

fortūnātae

운 좋은 (이)들아

fortūnātum

운 좋은 (것)야

fortūnāta

운 좋은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 fortūnātus

운 좋은 (이)가

fortūnātior

더 운 좋은 (이)가

fortūnātissimus

가장 운 좋은 (이)가

부사 fortūnātē

운 좋게

fortūnātius

더 운 좋게

fortūnātissimē

가장 운 좋게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • nam, ut supra diximus, campi Elysii aut apud inferos sunt, aut in insulis fortunatis, aut in lunari circulo: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM SEXTVM COMMENTARIVS., commline 640 480:3)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 480:3)

  • C. vero Marium vidimus, qui mihi secundis rebus unus ex fortunatis hominibus, adversis unus ex summis viris videbatur, quo beatius esse mortali nihil potest. (M. Tullius Cicero, Paradoxa stoicorum ad M. Brutum, Paradoxon II, chapter 1 1:4)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, , , 1장 1:4)

  • tum me, siqua fides, caelesti sede receptum cum fortunatis suspicor esse deis. (P. Ovidius Naso, Ex Ponto, book 3, poem 5 5:18)

    (푸블리우스 오비디우스 나소, , 3권, 5:18)

  • "Chloris eram, nymphe campi felicis, ubi audis rem fortunatis ante fuisse viris, quae fuerit mihi forma, grave est narrare modestae sed generum matri repperit illa deum." (P. Ovidius Naso, Fasti, book 5 5:108)

    (푸블리우스 오비디우스 나소, 행사력, 5권 5:108)

  • Atque unus ex captivis "Quid vos," inquit, "hanc miseram ac tenuem sectamini praedam, quibus licet iam esse fortunatissimos? (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEXTVS, XXXV 35:8)

    (카이사르, 갈리아 전기, 6권, 35장 35:8)

유의어 사전

Felix, fœlix, (φῦλον ἔχων) is the most general expression for happiness, and has a transitive and intransitive meaning, making happy and being happy; prosper and faustus have only a transitive sense, making happy, or announcing happiness; prosperum (πρόσφορος) as far as men’s hopes and wishes are fulfilled; faustum (from ἀφαύω, φαυστήριος) as an effect of divine favor, conferring blessings; whereas fortunatus and beatus have only an intransitive or passive meaning, being happy; fortunatus, as a favorite of fortune, like εὐτυχής; beatus (ψίης) as conscious of happiness, and contented, resembling the θεοὶ ῥεῖα ζάωντες, like μακάριος. (vi. 125.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 운 좋은

    • fēlīx (기쁜, 만족스러운, 행운인)
    • faustus (좋은, 유리한, 길한)
  2. 부자의

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0032%

SEARCH

MENU NAVIGATION