고전 발음: []교회 발음: []
기본형: fulgurō, fulgurāre, fulgurāvī, fulgurātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fulgurō (나는) 반짝인다 |
fulgurās (너는) 반짝인다 |
fulgurat (그는) 반짝인다 |
복수 | fulgurāmus (우리는) 반짝인다 |
fulgurātis (너희는) 반짝인다 |
fulgurant (그들은) 반짝인다 |
|
과거 | 단수 | fulgurābam (나는) 반짝이고 있었다 |
fulgurābās (너는) 반짝이고 있었다 |
fulgurābat (그는) 반짝이고 있었다 |
복수 | fulgurābāmus (우리는) 반짝이고 있었다 |
fulgurābātis (너희는) 반짝이고 있었다 |
fulgurābant (그들은) 반짝이고 있었다 |
|
미래 | 단수 | fulgurābō (나는) 반짝이겠다 |
fulgurābis (너는) 반짝이겠다 |
fulgurābit (그는) 반짝이겠다 |
복수 | fulgurābimus (우리는) 반짝이겠다 |
fulgurābitis (너희는) 반짝이겠다 |
fulgurābunt (그들은) 반짝이겠다 |
|
완료 | 단수 | fulgurāvī (나는) 반짝였다 |
fulgurāvistī (너는) 반짝였다 |
fulgurāvit (그는) 반짝였다 |
복수 | fulgurāvimus (우리는) 반짝였다 |
fulgurāvistis (너희는) 반짝였다 |
fulgurāvērunt, fulgurāvēre (그들은) 반짝였다 |
|
과거완료 | 단수 | fulgurāveram (나는) 반짝였었다 |
fulgurāverās (너는) 반짝였었다 |
fulgurāverat (그는) 반짝였었다 |
복수 | fulgurāverāmus (우리는) 반짝였었다 |
fulgurāverātis (너희는) 반짝였었다 |
fulgurāverant (그들은) 반짝였었다 |
|
미래완료 | 단수 | fulgurāverō (나는) 반짝였겠다 |
fulgurāveris (너는) 반짝였겠다 |
fulgurāverit (그는) 반짝였겠다 |
복수 | fulgurāverimus (우리는) 반짝였겠다 |
fulgurāveritis (너희는) 반짝였겠다 |
fulgurāverint (그들은) 반짝였겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fulguror (나는) 반짝여진다 |
fulgurāris, fulgurāre (너는) 반짝여진다 |
fulgurātur (그는) 반짝여진다 |
복수 | fulgurāmur (우리는) 반짝여진다 |
fulgurāminī (너희는) 반짝여진다 |
fulgurantur (그들은) 반짝여진다 |
|
과거 | 단수 | fulgurābar (나는) 반짝여지고 있었다 |
fulgurābāris, fulgurābāre (너는) 반짝여지고 있었다 |
fulgurābātur (그는) 반짝여지고 있었다 |
복수 | fulgurābāmur (우리는) 반짝여지고 있었다 |
fulgurābāminī (너희는) 반짝여지고 있었다 |
fulgurābantur (그들은) 반짝여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | fulgurābor (나는) 반짝여지겠다 |
fulgurāberis, fulgurābere (너는) 반짝여지겠다 |
fulgurābitur (그는) 반짝여지겠다 |
복수 | fulgurābimur (우리는) 반짝여지겠다 |
fulgurābiminī (너희는) 반짝여지겠다 |
fulgurābuntur (그들은) 반짝여지겠다 |
|
완료 | 단수 | fulgurātus sum (나는) 반짝여졌다 |
fulgurātus es (너는) 반짝여졌다 |
fulgurātus est (그는) 반짝여졌다 |
복수 | fulgurātī sumus (우리는) 반짝여졌다 |
fulgurātī estis (너희는) 반짝여졌다 |
fulgurātī sunt (그들은) 반짝여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | fulgurātus eram (나는) 반짝여졌었다 |
fulgurātus erās (너는) 반짝여졌었다 |
fulgurātus erat (그는) 반짝여졌었다 |
복수 | fulgurātī erāmus (우리는) 반짝여졌었다 |
fulgurātī erātis (너희는) 반짝여졌었다 |
fulgurātī erant (그들은) 반짝여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | fulgurātus erō (나는) 반짝여졌겠다 |
fulgurātus eris (너는) 반짝여졌겠다 |
fulgurātus erit (그는) 반짝여졌겠다 |
복수 | fulgurātī erimus (우리는) 반짝여졌겠다 |
fulgurātī eritis (너희는) 반짝여졌겠다 |
fulgurātī erunt (그들은) 반짝여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fulgurem (나는) 반짝이자 |
fulgurēs (너는) 반짝이자 |
fulguret (그는) 반짝이자 |
복수 | fulgurēmus (우리는) 반짝이자 |
fulgurētis (너희는) 반짝이자 |
fulgurent (그들은) 반짝이자 |
|
과거 | 단수 | fulgurārem (나는) 반짝이고 있었다 |
fulgurārēs (너는) 반짝이고 있었다 |
fulgurāret (그는) 반짝이고 있었다 |
복수 | fulgurārēmus (우리는) 반짝이고 있었다 |
fulgurārētis (너희는) 반짝이고 있었다 |
fulgurārent (그들은) 반짝이고 있었다 |
|
완료 | 단수 | fulgurāverim (나는) 반짝였다 |
fulgurāverīs (너는) 반짝였다 |
fulgurāverit (그는) 반짝였다 |
복수 | fulgurāverīmus (우리는) 반짝였다 |
fulgurāverītis (너희는) 반짝였다 |
fulgurāverint (그들은) 반짝였다 |
|
과거완료 | 단수 | fulgurāvissem (나는) 반짝였었다 |
fulgurāvissēs (너는) 반짝였었다 |
fulgurāvisset (그는) 반짝였었다 |
복수 | fulgurāvissēmus (우리는) 반짝였었다 |
fulgurāvissētis (너희는) 반짝였었다 |
fulgurāvissent (그들은) 반짝였었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fulgurer (나는) 반짝여지자 |
fulgurēris, fulgurēre (너는) 반짝여지자 |
fulgurētur (그는) 반짝여지자 |
복수 | fulgurēmur (우리는) 반짝여지자 |
fulgurēminī (너희는) 반짝여지자 |
fulgurentur (그들은) 반짝여지자 |
|
과거 | 단수 | fulgurārer (나는) 반짝여지고 있었다 |
fulgurārēris, fulgurārēre (너는) 반짝여지고 있었다 |
fulgurārētur (그는) 반짝여지고 있었다 |
복수 | fulgurārēmur (우리는) 반짝여지고 있었다 |
fulgurārēminī (너희는) 반짝여지고 있었다 |
fulgurārentur (그들은) 반짝여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | fulgurātus sim (나는) 반짝여졌다 |
fulgurātus sīs (너는) 반짝여졌다 |
fulgurātus sit (그는) 반짝여졌다 |
복수 | fulgurātī sīmus (우리는) 반짝여졌다 |
fulgurātī sītis (너희는) 반짝여졌다 |
fulgurātī sint (그들은) 반짝여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | fulgurātus essem (나는) 반짝여졌었다 |
fulgurātus essēs (너는) 반짝여졌었다 |
fulgurātus esset (그는) 반짝여졌었다 |
복수 | fulgurātī essēmus (우리는) 반짝여졌었다 |
fulgurātī essētis (너희는) 반짝여졌었다 |
fulgurātī essent (그들은) 반짝여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fulgurā (너는) 반짝여라 |
||
복수 | fulgurāte (너희는) 반짝여라 |
|||
미래 | 단수 | fulgurātō (네가) 반짝이게 해라 |
fulgurātō (그가) 반짝이게 해라 |
|
복수 | fulgurātōte (너희가) 반짝이게 해라 |
fulgurantō (그들이) 반짝이게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fulgurāre (너는) 반짝여져라 |
||
복수 | fulgurāminī (너희는) 반짝여져라 |
|||
미래 | 단수 | fulgurātor (네가) 반짝여지게 해라 |
fulgurātor (그가) 반짝여지게 해라 |
|
복수 | fulgurantor (그들이) 반짝여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | fulgurāre 반짝임 |
fulgurāvisse 반짝였음 |
fulgurātūrus esse 반짝이겠음 |
수동태 | fulgurārī 반짝여짐 |
fulgurātus esse 반짝여졌음 |
fulgurātum īrī 반짝여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | fulgurāns 반짝이는 |
fulgurātūrus 반짝일 |
|
수동태 | fulgurātus 반짝여진 |
fulgurandus 반짝여질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | fulgurātum 반짝이기 위해 |
fulgurātū 반짝이기에 |
Misit sagittas et dissipavit eos, fulguravit fulmina et conturbavit eos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 22 22:15)
화살들을 쏘시어 그들을 흩으시고 번개로 그들을 어쩔 줄 모르게 하셨네. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 22장 22:15)
aut recens conditas ira plenas ignotas bestias aut vaporem igneum spirantes aut fumi fremitum proferentes aut horrendas ab oculis scintillas fulgurantes, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 11 11:18)
새로 창조되어 알려지지 않은 포악한 야수들도, 입김 대신에 불을 뿜어 대는 야수들도, 악취 가득한 연기를 내뿜는 야수들도, 눈에서 무서운 불꽃을 내쏘는 야수들도 보내실 수 있었습니다. (불가타 성경, 지혜서, 11장 11:18)
et gladii micantes et hastae fulgurantes et multitudo interfectorum et acervi mortuorum; nec est finis cadaverum, et corruunt super corpora. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Nahum, 3 3:3)
(불가타 성경, 나훔서, 3장 3:3)
Sol et luna steterunt in habitaculo suo, prae luce sagittarum tuarum discedunt, prae splendore fulgurantis hastae tuae. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Habacuc, 3 3:11)
(불가타 성경, 하바쿡서, 3장 3:11)
Quid cum capillis color gratus et nitor splendidus illucet et contra solis aciem vegetus fulgurat vel placidus renitet, aut in contrariam gratiam variat aspectum, et nunc aurum coruscans in lenem mellis deprimitur umbram, nunc corvina nigredine caeruleos columbarum collis flosculos aemulatur, vel cum guttis Arabicis obunctus et pectinis arguti dente tenui discriminatus et pone versum coactus amatoris oculis occurrens ad instar speculi reddit imaginem gratiorem? (Apuleius, Metamorphoses, book 2 9:1)
(아풀레이우스, 변신, 2권 9:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0004%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용