라틴어-한국어 사전 검색

fundāmentī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (fundāmentum의 단수 속격형) 기반의

    형태분석: fundāment(어간) + ī(어미)

fundāmentum

2변화 명사; 중성 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: fundāmentum, fundāmentī

어원: 2 fundo

  1. 기반, 창립, 재단
  2. 시작, 개시
  3. 기저, 기초, 기본
  1. foundation
  2. beginning
  3. basis

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 fundāmentum

기반이

fundāmenta

기반들이

속격 fundāmentī

기반의

fundāmentōrum

기반들의

여격 fundāmentō

기반에게

fundāmentīs

기반들에게

대격 fundāmentum

기반을

fundāmenta

기반들을

탈격 fundāmentō

기반으로

fundāmentīs

기반들로

호격 fundāmentum

기반아

fundāmenta

기반들아

예문

  • Tertia pars vestrum, qui veniunt ad sabbatum sacerdotum et Levitarum et ianitorum, erit in portis, tertia vero pars ad domum regis et tertia in porta, quae appellatur Fundamenti; omne vero reliquum vulgus sit in atriis domus Domini. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 23 23:5)

    다른 삼분의 일은 왕궁을, 나머지 삼분의 일은 ‘초석 대문’을 지키십시오. 그리고 다른 모든 백성은 주님의 집 뜰에 모이십시오. (불가타 성경, 역대기 하권, 23장 23:5)

  • nam funditus omnis principio fundamenti natura carebit. (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Primus 15:7)

    (루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 15:7)

  • supra petram onere sedem fundamenti, (ARCHIPOETA, X 10:6)

    (, 10:6)

  • Huiusmodi deletio totius fundamenti vitae socialis efficit ut alii contra alios surgant ad sua commoda defendenda, novae violentiae feritatisque formae concitentur et impediatur progressio verae culturae ad ambitus curam spectantis. (Papa, Franciscus, Litterae Encyclicae, Laudato si'. De communi domo colenda 291:3)

    (교황, 프란치스코, 회칙, 찬미받으소서 291:3)

  • et asperget de sanguine eius parietem altaris; quidquid autem reliquum fuerit, faciet destillare ad fundamentum eius: sacrificium pro peccato est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 5 5:9)

    그리고 그 속죄 제물의 피를 얼마쯤 제단 벽에 뿌리고, 나머지 피는 제단 밑바닥에 대고 짜낸다. 이것은 속죄 제물이다. (불가타 성경, 레위기, 5장 5:9)

유의어 사전

Solum, fundus, vadum, denote the natural ground and bottom of a thing; solum, that of the earth, on which one can place a firm foot, in opp. to the movable elements air and water; fundus (from fodere, βυθός,) that of a vessel, in opp. to the remaining space in the vessel; vadum (ἕδος) that of a river, ocean, or sea, in opp. to the water, which flows into it, or to standing water; whereas fundamentum denotes a foundation artificially laid, on which a building, etc. rests, and which, in addition to the solum, it particularly needs. Hence the proverbial phrase, Omnis res jam in vado est; like a swimmer who has reached the bottom of the water: and Largitio fundum non habet, like the vessel of the Danaides. Cic. Brut. 74. Solum et quasi fundamentum oratoris vides. (v. 35.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 기반

  2. 시작

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0052%

SEARCH

MENU NAVIGATION