고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: fundāmentum, fundāmentī
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | fundāmentum 기반이 | fundāmenta 기반들이 |
속격 | fundāmentī 기반의 | fundāmentōrum 기반들의 |
여격 | fundāmentō 기반에게 | fundāmentīs 기반들에게 |
대격 | fundāmentum 기반을 | fundāmenta 기반들을 |
탈격 | fundāmentō 기반으로 | fundāmentīs 기반들로 |
호격 | fundāmentum 기반아 | fundāmenta 기반들아 |
et asperget de sanguine eius parietem altaris; quidquid autem reliquum fuerit, faciet destillare ad fundamentum eius: sacrificium pro peccato est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 5 5:9)
그리고 그 속죄 제물의 피를 얼마쯤 제단 벽에 뿌리고, 나머지 피는 제단 밑바닥에 대고 짜낸다. 이것은 속죄 제물이다. (불가타 성경, 레위기, 5장 5:9)
Praecepitque rex, ut tollerent lapides grandes, lapides pretiosos in fundamentum templi, lapides quadratos; (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 5 5:31)
고급 관리들은 임금의 명령에 따라 다듬은 돌로 주님의 집 기초를 놓으려고 크고 값진 돌들을 캐내었다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 5장 5:31)
Quanto magis hi, qui habitant domos luteas, quorum fundamentum est in pulvere. Consumentur velut tinea! (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 4 4:19)
하물며 토담집에 사는 자들 먼지에 그 바탕을 둔 자들이야! 그들은 좀벌레처럼 으스러져 버린다. (불가타 성경, 욥기, 4장 4:19)
Qui sublati ante tempus suum, et fluvius subvertit fundamentum eorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 22 22:16)
때가 되기도 전에 잡아채이고 그 터전이 강물에 휩쓸린 그들 말일세. (불가타 성경, 욥기, 22장 22:16)
Quasi tempestas transiens non erit impius, iustus autem quasi fundamentum sempiternum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 10 10:25)
폭풍이 지나가면 악인은 없어져도 의인은 영원한 토대 위에 서 있다. (불가타 성경, 잠언, 10장 10:25)
Solum, fundus, vadum, denote the natural ground and bottom of a thing; solum, that of the earth, on which one can place a firm foot, in opp. to the movable elements air and water; fundus (from fodere, βυθός,) that of a vessel, in opp. to the remaining space in the vessel; vadum (ἕδος) that of a river, ocean, or sea, in opp. to the water, which flows into it, or to standing water; whereas fundamentum denotes a foundation artificially laid, on which a building, etc. rests, and which, in addition to the solum, it particularly needs. Hence the proverbial phrase, Omnis res jam in vado est; like a swimmer who has reached the bottom of the water: and Largitio fundum non habet, like the vessel of the Danaides. Cic. Brut. 74. Solum et quasi fundamentum oratoris vides. (v. 35.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0052%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용