고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: hōra, hōrae
En pluam cras, hac ipsa hora, grandinem multam nimis, qualis non fuit in Aegypto a die, qua fundata est, usque in praesens tempus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 9 9:18)
그러므로 나는 내일 이 시간에, 이집트가 생긴 날부터 지금까지 한 번도 내린 적이 없는 엄청난 우박을 쏟아붓겠다. (불가타 성경, 탈출기, 9장 9:18)
et illuviei secundarum, quae egrediuntur de medio feminum eius, et liberis, qui eadem hora nati sunt; comedet enim eos clam propter rerum omnium penuriam in obsidione et angustia, qua opprimet te inimicus tuus intra portas tuas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 28 28:57)
제 두 다리 사이에서 나온 어린것들과 자기가 낳은 자식들에게도 그렇게 하며, 그들을 잡아먹으려 할 것이다. 원수가 너희의 성마다 너희를 조여 오는 곤경과 고난으로 아무것도 남지 않을 것이기 때문이다. (불가타 성경, 신명기, 28장 28:57)
sī crās ad aerārium secundā hōrā vēneris, tē scrībam creābō.’ (Oxford Latin Course III, Quīntus amīcō veterī occurrit 40:38)
(옥스포드 라틴 코스 3권, 40:38)
tertiā hōrā dieī illī, et tristēs et laetī, viam iniērunt quae Rōmam dūcēbat. (Oxford Latin Course II, Quīntus domō discēdit 18:32)
낮의 세 번째 시간에 그들은, 슬프면서도 기뻐하며, 로마로 향하는 길에 들어섰다. (옥스포드 라틴 코스 2권, 18:32)
Dixitque Dominus ad Iosue: "Ne timeas eos! Cras enim hac eadem hora ego tradam omnes istos occisos in conspectu Israel: equos eorum subnervabis et currus igne combures ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 11 11:6)
그때에 주님께서 여호수아에게 말씀하셨다. “저들을 두려워하지 마라. 내일 이맘때, 내가 이스라엘 앞에 그들을 모두 시체로 넘겨주겠다. 너는 그들의 군마 뒷다리 힘줄을 끊고 병거들을 불에 태워라.” (불가타 성경, 여호수아기, 11장 11:6)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0193%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용