고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: inhabitābil(어간) + lim(급 접사) + e(어미)
형태정보
형태분석: inhabitābil(어간) + lim(급 접사) + ē(어미)
기본형: inhabitābilis, inhabitābile
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | inhabitābillimus 가장 살기에 적합치 않은 (이)가 | inhabitābillimī 가장 살기에 적합치 않은 (이)들이 | inhabitābillima 가장 살기에 적합치 않은 (이)가 | inhabitābillimae 가장 살기에 적합치 않은 (이)들이 | inhabitābillimum 가장 살기에 적합치 않은 (것)가 | inhabitābillima 가장 살기에 적합치 않은 (것)들이 |
속격 | inhabitābillimī 가장 살기에 적합치 않은 (이)의 | inhabitābillimōrum 가장 살기에 적합치 않은 (이)들의 | inhabitābillimae 가장 살기에 적합치 않은 (이)의 | inhabitābillimārum 가장 살기에 적합치 않은 (이)들의 | inhabitābillimī 가장 살기에 적합치 않은 (것)의 | inhabitābillimōrum 가장 살기에 적합치 않은 (것)들의 |
여격 | inhabitābillimō 가장 살기에 적합치 않은 (이)에게 | inhabitābillimīs 가장 살기에 적합치 않은 (이)들에게 | inhabitābillimae 가장 살기에 적합치 않은 (이)에게 | inhabitābillimīs 가장 살기에 적합치 않은 (이)들에게 | inhabitābillimō 가장 살기에 적합치 않은 (것)에게 | inhabitābillimīs 가장 살기에 적합치 않은 (것)들에게 |
대격 | inhabitābillimum 가장 살기에 적합치 않은 (이)를 | inhabitābillimōs 가장 살기에 적합치 않은 (이)들을 | inhabitābillimam 가장 살기에 적합치 않은 (이)를 | inhabitābillimās 가장 살기에 적합치 않은 (이)들을 | inhabitābillimum 가장 살기에 적합치 않은 (것)를 | inhabitābillima 가장 살기에 적합치 않은 (것)들을 |
탈격 | inhabitābillimō 가장 살기에 적합치 않은 (이)로 | inhabitābillimīs 가장 살기에 적합치 않은 (이)들로 | inhabitābillimā 가장 살기에 적합치 않은 (이)로 | inhabitābillimīs 가장 살기에 적합치 않은 (이)들로 | inhabitābillimō 가장 살기에 적합치 않은 (것)로 | inhabitābillimīs 가장 살기에 적합치 않은 (것)들로 |
호격 | inhabitābillime 가장 살기에 적합치 않은 (이)야 | inhabitābillimī 가장 살기에 적합치 않은 (이)들아 | inhabitābillima 가장 살기에 적합치 않은 (이)야 | inhabitābillimae 가장 살기에 적합치 않은 (이)들아 | inhabitābillimum 가장 살기에 적합치 않은 (것)야 | inhabitābillima 가장 살기에 적합치 않은 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | inhabitābilis 살기에 적합치 않은 (이)가 | inhabitābilior 더 살기에 적합치 않은 (이)가 | inhabitābillimus 가장 살기에 적합치 않은 (이)가 |
부사 | inhabitābiliter 살기에 적합치 않게 | inhabitābilius 더 살기에 적합치 않게 | inhabitābillimē 가장 살기에 적합치 않게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Et non dixerunt: "Ubi est Dominus, qui ascendere nos fecit de terra Aegypti, qui traduxit nos per desertum, per terram inhabitabilem et inviam, per terram sitis et caliginis, per terram, in qua non ambulavit vir, neque habitavit homo?". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 2 2:6)
그들은 이렇게 묻지 않았다. ‘우리를 이집트 땅에서 이끌고 올라오신 분, 광야에서 우리를 인도하신 분께서는 어디 계신가? 사막과 구렁의 땅에서 가뭄과 암흑의 땅에서 어떤 인간도 지나다니지 않고 어떤 사람도 살지 않는 땅에서 우리를 인도하신 주님께서는 어디 계신가?’ (불가타 성경, 예레미야서, 2장 2:6)
Erudire, Ierusalem, ne forte recedat anima mea a te, ne forte ponam te desertam, terram inhabitabilem ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 6 6:8)
예루살렘아, 교훈을 받아들여라. 그러지 않으면 내가 너와 갈라서고 내가 너를 폐허로 만들어 인적 없는 땅이 되게 하리라.” (불가타 성경, 예레미야서, 6장 6:8)
erit enim quasi myricae in deserto et non videbit, cum venerit bonum, sed habitabit in siccitate in deserto, in terra salsuginis et inhabitabili. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 17 17:6)
그는 사막의 덤불과 같아 좋은 일이 찾아드는 것도 보지 못하리라. 그는 광야의 메마른 곳에서, 인적 없는 소금 땅에서 살리라.” (불가타 성경, 예레미야서, 17장 17:6)
Quia haec dicit Dominus super domum regis Iudae: Galaad tu mihi, caput Libani, verumtamen ponam te solitudinem, urbes inhabitabiles, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 22 22:6)
유다 왕실을 두고 주님께서 이렇게 말씀하신다. ′너는 내게 길앗과도 같고 레바논 산 꼭대기와도 같으나 맹세코 내가 너를 광야로 만들고 아무도 살지 않는 성읍들로 만들리라. (불가타 성경, 예레미야서, 22장 22:6)
Vasa transmigrationis fac tibi, habitatrix filia Aegypti, quia Memphis in solitudinem erit et destruetur et inhabitabilis erit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 46 46:19)
딸 이집트의 주민들아 유배 짐을 꾸려라. 멤피스가 폐허가 되고 불에 타 인적 없는 곳이 될 것이다. (불가타 성경, 예레미야서, 46장 46:19)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용