라틴어-한국어 사전 검색

inīqua

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (inīquus의 여성 단수 주격형) 부당한 (이)가

    형태분석: inīqu(어간) + a(어미)

  • (inīquus의 여성 단수 호격형) 부당한 (이)야

    형태분석: inīqu(어간) + a(어미)

  • (inīquus의 중성 복수 주격형) 부당한 (것)들이

    형태분석: inīqu(어간) + a(어미)

  • (inīquus의 중성 복수 대격형) 부당한 (것)들을

    형태분석: inīqu(어간) + a(어미)

  • (inīquus의 중성 복수 호격형) 부당한 (것)들아

    형태분석: inīqu(어간) + a(어미)

inīquā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (inīquus의 여성 단수 탈격형) 부당한 (이)로

    형태분석: inīqu(어간) + ā(어미)

inīquus

1/2변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: inīquus, inīqua, inīquum

어원: in(부정 접두사)+ aequus(같은, 동등한)

  1. 부당한, 불공평한
  2. 불평등한
  3. 불리한
  4. 불친절한, 적대적인
  5. 부적당한
  1. unjust, unfair
  2. uneven
  3. unfavourable, disadvantageous
  4. unkind, hostile
  5. unsuitable

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 inīquus

부당한 (이)가

inīquī

부당한 (이)들이

inīqua

부당한 (이)가

inīquae

부당한 (이)들이

inīquum

부당한 (것)가

inīqua

부당한 (것)들이

속격 inīquī

부당한 (이)의

inīquōrum

부당한 (이)들의

inīquae

부당한 (이)의

inīquārum

부당한 (이)들의

inīquī

부당한 (것)의

inīquōrum

부당한 (것)들의

여격 inīquō

부당한 (이)에게

inīquīs

부당한 (이)들에게

inīquae

부당한 (이)에게

inīquīs

부당한 (이)들에게

inīquō

부당한 (것)에게

inīquīs

부당한 (것)들에게

대격 inīquum

부당한 (이)를

inīquōs

부당한 (이)들을

inīquam

부당한 (이)를

inīquās

부당한 (이)들을

inīquum

부당한 (것)를

inīqua

부당한 (것)들을

탈격 inīquō

부당한 (이)로

inīquīs

부당한 (이)들로

inīquā

부당한 (이)로

inīquīs

부당한 (이)들로

inīquō

부당한 (것)로

inīquīs

부당한 (것)들로

호격 inīque

부당한 (이)야

inīquī

부당한 (이)들아

inīqua

부당한 (이)야

inīquae

부당한 (이)들아

inīquum

부당한 (것)야

inīqua

부당한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 inīquus

부당한 (이)가

inīquior

더 부당한 (이)가

inīquissimus

가장 부당한 (이)가

부사 inīquē

부당하게

inīquius

더 부당하게

inīquissimē

가장 부당하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Doctrina viri mitigat iram eius, et gloria eius est iniqua praetergredi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 19 19:11)

    사람을 관대하게 만드는 것은 사람의 식견이고 남의 허물을 너그럽게 보아주는 것은 그의 영광이다. (불가타 성경, 잠언, 19장 19:11)

  • Propter hoc, qui loquitur iniqua, non potest latere, nec praeteriet illum iudicium corripiens. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 1 1:8)

    그러므로 불의한 것을 지껄이는 자는 반드시 탄로 나고 징계하는 정의가 그를 그냥 지나쳐 버리지 않는다. (불가타 성경, 지혜서, 1장 1:8)

  • Deinde, interveniente tempore, convalescens iniqua consuetudo tamquam lex custodita est, et tyrannorum imperio colebantur figmenta; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 14 14:16)

    그 불경한 관습은 시간이 지나면서 더 굳어지고 법처럼 지켜졌으며 군주들의 명령으로 그 조각상들이 숭배를 받았다. (불가타 성경, 지혜서, 14장 14:16)

  • Est solertia certa et ipsa iniqua. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 19 19:22)

    악에 대한 지식은 지혜가 아니며 죄인들의 의견은 현명함이 되지 못한다. (불가타 성경, 집회서, 19장 19:22)

  • Annuens oculo fabricat iniqua; qui novit eum, recedet ab illo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 27 27:25)

    돌을 위로 던지는 자는 제 머리에 던지는 것이다. 남을 교활하게 공격하는 자는 저도 상처를 받으리라. (불가타 성경, 집회서, 27장 27:25)

유의어

  1. 부당한

  2. 불평등한

  3. 불리한

  4. 불친절한

  5. 부적당한

    • incongruēns (부적당한, 어울리지 않는)
    • inconveniēns (부적당한, 어울리지 않는)
    • ineptus (부적당한, 어울리지 않는)
    • iniustus (부적당한, 어울리지 않는)
    • importūnus (부적당한, 불편한, 어울리지 않는)
    • absonus (부적당한, 어울리지 않는, 부자유스러운)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0137%

SEARCH

MENU NAVIGATION