라틴어-한국어 사전 검색

inīquae

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (inīquus의 여성 단수 속격형) 부당한 (이)의

    형태분석: inīqu(어간) + ae(어미)

  • (inīquus의 여성 단수 여격형) 부당한 (이)에게

    형태분석: inīqu(어간) + ae(어미)

  • (inīquus의 여성 복수 주격형) 부당한 (이)들이

    형태분석: inīqu(어간) + ae(어미)

  • (inīquus의 여성 복수 호격형) 부당한 (이)들아

    형태분석: inīqu(어간) + ae(어미)

inīquus

1/2변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: inīquus, inīqua, inīquum

어원: in(부정 접두사)+ aequus(같은, 동등한)

  1. 부당한, 불공평한
  2. 불평등한
  3. 불리한
  4. 불친절한, 적대적인
  5. 부적당한
  1. unjust, unfair
  2. uneven
  3. unfavourable, disadvantageous
  4. unkind, hostile
  5. unsuitable

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 inīquus

부당한 (이)가

inīquī

부당한 (이)들이

inīqua

부당한 (이)가

inīquae

부당한 (이)들이

inīquum

부당한 (것)가

inīqua

부당한 (것)들이

속격 inīquī

부당한 (이)의

inīquōrum

부당한 (이)들의

inīquae

부당한 (이)의

inīquārum

부당한 (이)들의

inīquī

부당한 (것)의

inīquōrum

부당한 (것)들의

여격 inīquō

부당한 (이)에게

inīquīs

부당한 (이)들에게

inīquae

부당한 (이)에게

inīquīs

부당한 (이)들에게

inīquō

부당한 (것)에게

inīquīs

부당한 (것)들에게

대격 inīquum

부당한 (이)를

inīquōs

부당한 (이)들을

inīquam

부당한 (이)를

inīquās

부당한 (이)들을

inīquum

부당한 (것)를

inīqua

부당한 (것)들을

탈격 inīquō

부당한 (이)로

inīquīs

부당한 (이)들로

inīquā

부당한 (이)로

inīquīs

부당한 (이)들로

inīquō

부당한 (것)로

inīquīs

부당한 (것)들로

호격 inīque

부당한 (이)야

inīquī

부당한 (이)들아

inīqua

부당한 (이)야

inīquae

부당한 (이)들아

inīquum

부당한 (것)야

inīqua

부당한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 inīquus

부당한 (이)가

inīquior

더 부당한 (이)가

inīquissimus

가장 부당한 (이)가

부사 inīquē

부당하게

inīquius

더 부당하게

inīquissimē

가장 부당하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • generationis enim iniquae dirae sunt consummationes. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 3 3:19)

    불의한 족속의 끝은 이처럼 비참하다. (불가타 성경, 지혜서, 3장 3:19)

  • Quodam autem tempore et in medio aquarum supra virtutem ignis exardescit, ut iniquae terrae genimina exterminet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 16 16:19)

    또 어떤 때에는 그 불길이 물 한가운데에서 어떤 불보다도 뜨겁게 타올라 불의한 땅의 소출을 망쳐 버리기도 하였습니다. (불가타 성경, 지혜서, 16장 16:19)

  • et liberasti corpus meum a perditione, a laqueo linguae iniquae et a labiis operantium mendacium, et in conspectu insurgentium factus es mihi adiutor. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 51 51:3)

    크신 자비와 당신의 이름으로 저를 삼키려는 자들의 올무에서, 제 영혼을 노리는 자들의 손아귀에서, 제게 닥친 수많은 환난에서 저를 구하셨습니다. (불가타 성경, 집회서, 51장 51:3)

  • Lava a malitia cor tuum, Ierusalem, ut salva fias; usquequo morabuntur in te cogitationes iniquae? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 4 4:14)

    예루살렘아, 네가 구원받을 수 있도록 네 마음에서 악을 깨끗이 씻어 내어라. 언제까지나 네 안에 악한 생각을 품어 두려느냐? (불가타 성경, 예레미야서, 4장 4:14)

  • ita ut sacerdotes iam non circa altaris officia dediti essent, sed contempto templo et sacrificiis neglectis, festinarent participes fieri iniquae in palaestra praebitionis post disci provocationem (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 4 4:14)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 4장 4:14)

유의어

  1. 부당한

  2. 불평등한

  3. 불리한

  4. 불친절한

  5. 부적당한

    • incongruēns (부적당한, 어울리지 않는)
    • inconveniēns (부적당한, 어울리지 않는)
    • ineptus (부적당한, 어울리지 않는)
    • iniustus (부적당한, 어울리지 않는)
    • importūnus (부적당한, 불편한, 어울리지 않는)
    • absonus (부적당한, 어울리지 않는, 부자유스러운)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0137%

SEARCH

MENU NAVIGATION