라틴어-한국어 사전 검색

inīquīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (inīquus의 남성 복수 여격형) 부당한 (이)들에게

    형태분석: inīqu(어간) + īs(어미)

  • (inīquus의 남성 복수 탈격형) 부당한 (이)들로

    형태분석: inīqu(어간) + īs(어미)

  • (inīquus의 여성 복수 여격형) 부당한 (이)들에게

    형태분석: inīqu(어간) + īs(어미)

  • (inīquus의 여성 복수 탈격형) 부당한 (이)들로

    형태분석: inīqu(어간) + īs(어미)

  • (inīquus의 중성 복수 여격형) 부당한 (것)들에게

    형태분석: inīqu(어간) + īs(어미)

  • (inīquus의 중성 복수 탈격형) 부당한 (것)들로

    형태분석: inīqu(어간) + īs(어미)

inīquus

1/2변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: inīquus, inīqua, inīquum

어원: in(부정 접두사)+ aequus(같은, 동등한)

  1. 부당한, 불공평한
  2. 불평등한
  3. 불리한
  4. 불친절한, 적대적인
  5. 부적당한
  1. unjust, unfair
  2. uneven
  3. unfavourable, disadvantageous
  4. unkind, hostile
  5. unsuitable

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 inīquus

부당한 (이)가

inīquī

부당한 (이)들이

inīqua

부당한 (이)가

inīquae

부당한 (이)들이

inīquum

부당한 (것)가

inīqua

부당한 (것)들이

속격 inīquī

부당한 (이)의

inīquōrum

부당한 (이)들의

inīquae

부당한 (이)의

inīquārum

부당한 (이)들의

inīquī

부당한 (것)의

inīquōrum

부당한 (것)들의

여격 inīquō

부당한 (이)에게

inīquīs

부당한 (이)들에게

inīquae

부당한 (이)에게

inīquīs

부당한 (이)들에게

inīquō

부당한 (것)에게

inīquīs

부당한 (것)들에게

대격 inīquum

부당한 (이)를

inīquōs

부당한 (이)들을

inīquam

부당한 (이)를

inīquās

부당한 (이)들을

inīquum

부당한 (것)를

inīqua

부당한 (것)들을

탈격 inīquō

부당한 (이)로

inīquīs

부당한 (이)들로

inīquā

부당한 (이)로

inīquīs

부당한 (이)들로

inīquō

부당한 (것)로

inīquīs

부당한 (것)들로

호격 inīque

부당한 (이)야

inīquī

부당한 (이)들아

inīqua

부당한 (이)야

inīquae

부당한 (이)들아

inīquum

부당한 (것)야

inīqua

부당한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 inīquus

부당한 (이)가

inīquior

더 부당한 (이)가

inīquissimus

가장 부당한 (이)가

부사 inīquē

부당하게

inīquius

더 부당하게

inīquissimē

가장 부당하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Ex iniquis enim somnis filii, qui nascuntur, testes sunt nequitiae adversus parentes in interrogatione sua. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 4 4:6)

    부정한 잠자리에서 생겨난 자식들은 재판 때에 부모가 저지른 죄악의 증인이 된다. (불가타 성경, 지혜서, 4장 4:6)

  • cum autem sit mortalis, mortuum fingit manibus iniquis. Melior enim est ipse his, quos colit, quia ipse quidem vixit, cum esset mortalis, illi autem numquam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 15 15:17)

    죽어야 할 인간이 사악한 손으로 만들 수 있는 것은 죽은 것뿐입니다. 자기가 경배하는 것들보다 그 자신이 더 낫습니다. 그는 생명을 가지고 있지만 그것들은 결코 그러하지 못합니다. (불가타 성경, 지혜서, 15장 15:17)

  • Turbis autem insurgentibus et ira repletis, Lysimachus, armatis fere tribus milibus, iniquis manibus coepit, duce quodam Aurano, aetate non minus ac dementia provecto. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 4 4:40)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 4장 4:40)

  • Pompeius, qui castra in colle habebat, ad infimas radices montis aciem instruebat semper, ut videbatur, exspectans, si iniquis locis Caesar se subiceret. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 85:1)

    (카이사르, 내란기, 3권 85:1)

  • Ipsis namque iniquis, si correcti non fuerint, servat aeterna supplicia, quorum malitia iuste utitur ut aliis mala ingerat temporalia. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 51. (A. D. 427 Epist. CCXX) Domino Filio In Praesentem et In Aeternam salutem Dei Misericordia Protegente et Regendo Bonifatio Augustinus 8:7)

    (아우구스티누스, 편지들, 8:7)

유의어

  1. 부당한

  2. 불평등한

  3. 불리한

  4. 불친절한

  5. 부적당한

    • incongruēns (부적당한, 어울리지 않는)
    • inconveniēns (부적당한, 어울리지 않는)
    • ineptus (부적당한, 어울리지 않는)
    • iniustus (부적당한, 어울리지 않는)
    • importūnus (부적당한, 불편한, 어울리지 않는)
    • absonus (부적당한, 어울리지 않는, 부자유스러운)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0137%

SEARCH

MENU NAVIGATION