고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: inīquus, inīqua, inīquum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | inīquus 부당한 (이)가 | inīquī 부당한 (이)들이 | inīqua 부당한 (이)가 | inīquae 부당한 (이)들이 | inīquum 부당한 (것)가 | inīqua 부당한 (것)들이 |
속격 | inīquī 부당한 (이)의 | inīquōrum 부당한 (이)들의 | inīquae 부당한 (이)의 | inīquārum 부당한 (이)들의 | inīquī 부당한 (것)의 | inīquōrum 부당한 (것)들의 |
여격 | inīquō 부당한 (이)에게 | inīquīs 부당한 (이)들에게 | inīquae 부당한 (이)에게 | inīquīs 부당한 (이)들에게 | inīquō 부당한 (것)에게 | inīquīs 부당한 (것)들에게 |
대격 | inīquum 부당한 (이)를 | inīquōs 부당한 (이)들을 | inīquam 부당한 (이)를 | inīquās 부당한 (이)들을 | inīquum 부당한 (것)를 | inīqua 부당한 (것)들을 |
탈격 | inīquō 부당한 (이)로 | inīquīs 부당한 (이)들로 | inīquā 부당한 (이)로 | inīquīs 부당한 (이)들로 | inīquō 부당한 (것)로 | inīquīs 부당한 (것)들로 |
호격 | inīque 부당한 (이)야 | inīquī 부당한 (이)들아 | inīqua 부당한 (이)야 | inīquae 부당한 (이)들아 | inīquum 부당한 (것)야 | inīqua 부당한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | inīquus 부당한 (이)가 | inīquior 더 부당한 (이)가 | inīquissimus 가장 부당한 (이)가 |
부사 | inīquē 부당하게 | inīquius 더 부당하게 | inīquissimē 가장 부당하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
qui duabus tabulis iniquarum legum additis, quibus, etiam quae diiunctis populis tribui solent conubia, haec illi ut ne plebei cum patribus essent, inhumanissima lege sanxerunt, quae postea plebei scito Canuleio abrogata est, libidinoseque omni imperio et acerbe et avare populo praefuerunt. (M. Tullius Cicero, De Republica, Liber Secundus 101:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 국가론, 101:2)
illud tamen quod Theopompo mandavi cum essem admonitus ab ipso, vide per homines amantis tui, quod est facile, ut haec genera tollantur epistularum primum iniquarum, deinde contrariarum, tum absurde et inusitate scriptarum, postremo in aliquem contumeliosarum. (M. Tullius Cicero, Letters to and from Quintus, LIBER PRIMVS, chapter 3 2:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 퀸투스와 주고 받은 편지들, , 3장 2:2)
nonne iudicatis apud vosmetipsos et facti estis iudices cogitationum iniquarum? (Biblia Sacra Vulgata, Epistula Iacobi, 2 2:4)
여러분은 서로 차별하는 것이 아니겠습니까? 또 악한 생각을 가진 심판자가 된 것이 아니겠습니까? (불가타 성경, 야고보 서간, 2장 2:4)
Non facietis, quod iniquum est in iudicio. Non consideres personam pauperis nec honores vultum potentis. Iuste iudica proximo tuo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 19 19:15)
너희는 재판할 때 불의를 저질러서는 안 된다. 너희는 가난한 이라고 두둔해서도 안 되고, 세력 있는 이라고 우대해서도 안 된다. 너희 동족을 정의에 따라 재판해야 한다. (불가타 성경, 레위기, 19장 19:15)
Nolite facere iniquum aliquid in iudicio, in regula, in pondere, in mensura. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 19 19:35)
너희는 재판할 때나 물건을 재고 달고 될 때에 부정을 저질러서는 안 된다. (불가타 성경, 레위기, 19장 19:35)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0137%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용