고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: īnstaurō, īnstaurāre, īnstaurāvī, īnstaurātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnstaurō (나는) 반복한다 |
īnstaurās (너는) 반복한다 |
īnstaurat (그는) 반복한다 |
복수 | īnstaurāmus (우리는) 반복한다 |
īnstaurātis (너희는) 반복한다 |
īnstaurant (그들은) 반복한다 |
|
과거 | 단수 | īnstaurābam (나는) 반복하고 있었다 |
īnstaurābās (너는) 반복하고 있었다 |
īnstaurābat (그는) 반복하고 있었다 |
복수 | īnstaurābāmus (우리는) 반복하고 있었다 |
īnstaurābātis (너희는) 반복하고 있었다 |
īnstaurābant (그들은) 반복하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | īnstaurābō (나는) 반복하겠다 |
īnstaurābis (너는) 반복하겠다 |
īnstaurābit (그는) 반복하겠다 |
복수 | īnstaurābimus (우리는) 반복하겠다 |
īnstaurābitis (너희는) 반복하겠다 |
īnstaurābunt (그들은) 반복하겠다 |
|
완료 | 단수 | īnstaurāvī (나는) 반복했다 |
īnstaurāvistī (너는) 반복했다 |
īnstaurāvit (그는) 반복했다 |
복수 | īnstaurāvimus (우리는) 반복했다 |
īnstaurāvistis (너희는) 반복했다 |
īnstaurāvērunt, īnstaurāvēre (그들은) 반복했다 |
|
과거완료 | 단수 | īnstaurāveram (나는) 반복했었다 |
īnstaurāverās (너는) 반복했었다 |
īnstaurāverat (그는) 반복했었다 |
복수 | īnstaurāverāmus (우리는) 반복했었다 |
īnstaurāverātis (너희는) 반복했었다 |
īnstaurāverant (그들은) 반복했었다 |
|
미래완료 | 단수 | īnstaurāverō (나는) 반복했겠다 |
īnstaurāveris (너는) 반복했겠다 |
īnstaurāverit (그는) 반복했겠다 |
복수 | īnstaurāverimus (우리는) 반복했겠다 |
īnstaurāveritis (너희는) 반복했겠다 |
īnstaurāverint (그들은) 반복했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnstaurem (나는) 반복하자 |
īnstaurēs (너는) 반복하자 |
īnstauret (그는) 반복하자 |
복수 | īnstaurēmus (우리는) 반복하자 |
īnstaurētis (너희는) 반복하자 |
īnstaurent (그들은) 반복하자 |
|
과거 | 단수 | īnstaurārem (나는) 반복하고 있었다 |
īnstaurārēs (너는) 반복하고 있었다 |
īnstaurāret (그는) 반복하고 있었다 |
복수 | īnstaurārēmus (우리는) 반복하고 있었다 |
īnstaurārētis (너희는) 반복하고 있었다 |
īnstaurārent (그들은) 반복하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | īnstaurāverim (나는) 반복했다 |
īnstaurāverīs (너는) 반복했다 |
īnstaurāverit (그는) 반복했다 |
복수 | īnstaurāverīmus (우리는) 반복했다 |
īnstaurāverītis (너희는) 반복했다 |
īnstaurāverint (그들은) 반복했다 |
|
과거완료 | 단수 | īnstaurāvissem (나는) 반복했었다 |
īnstaurāvissēs (너는) 반복했었다 |
īnstaurāvisset (그는) 반복했었다 |
복수 | īnstaurāvissēmus (우리는) 반복했었다 |
īnstaurāvissētis (너희는) 반복했었다 |
īnstaurāvissent (그들은) 반복했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnstaurer (나는) 반복되자 |
īnstaurēris, īnstaurēre (너는) 반복되자 |
īnstaurētur (그는) 반복되자 |
복수 | īnstaurēmur (우리는) 반복되자 |
īnstaurēminī (너희는) 반복되자 |
īnstaurentur (그들은) 반복되자 |
|
과거 | 단수 | īnstaurārer (나는) 반복되고 있었다 |
īnstaurārēris, īnstaurārēre (너는) 반복되고 있었다 |
īnstaurārētur (그는) 반복되고 있었다 |
복수 | īnstaurārēmur (우리는) 반복되고 있었다 |
īnstaurārēminī (너희는) 반복되고 있었다 |
īnstaurārentur (그들은) 반복되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | īnstaurātus sim (나는) 반복되었다 |
īnstaurātus sīs (너는) 반복되었다 |
īnstaurātus sit (그는) 반복되었다 |
복수 | īnstaurātī sīmus (우리는) 반복되었다 |
īnstaurātī sītis (너희는) 반복되었다 |
īnstaurātī sint (그들은) 반복되었다 |
|
과거완료 | 단수 | īnstaurātus essem (나는) 반복되었었다 |
īnstaurātus essēs (너는) 반복되었었다 |
īnstaurātus esset (그는) 반복되었었다 |
복수 | īnstaurātī essēmus (우리는) 반복되었었다 |
īnstaurātī essētis (너희는) 반복되었었다 |
īnstaurātī essent (그들은) 반복되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnstaurā (너는) 반복해라 |
||
복수 | īnstaurāte (너희는) 반복해라 |
|||
미래 | 단수 | īnstaurātō (네가) 반복하게 해라 |
īnstaurātō (그가) 반복하게 해라 |
|
복수 | īnstaurātōte (너희가) 반복하게 해라 |
īnstaurantō (그들이) 반복하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnstaurāre (너는) 반복되어라 |
||
복수 | īnstaurāminī (너희는) 반복되어라 |
|||
미래 | 단수 | īnstaurātor (네가) 반복되게 해라 |
īnstaurātor (그가) 반복되게 해라 |
|
복수 | īnstaurantor (그들이) 반복되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | īnstaurāre 반복함 |
īnstaurāvisse 반복했음 |
īnstaurātūrus esse 반복하겠음 |
수동태 | īnstaurārī 반복됨 |
īnstaurātus esse 반복되었음 |
īnstaurātum īrī 반복되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | īnstaurāns 반복하는 |
īnstaurātūrus 반복할 |
|
수동태 | īnstaurātus 반복된 |
īnstaurandus 반복될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | īnstaurātum 반복하기 위해 |
īnstaurātū 반복하기에 |
instaurant primi certamina liber amictu Eurytus et dictis Talai non territus Idas; (C. Valerius Catullus, Argonautica, C. Valeri Flacci Argonauticon Liber Tertius. 498:1)
(가이우스 발레리우스 카툴루스, 아르고나우티카, 498:1)
instavrant acies κατα` το` σιωπώμενον ante fusas accipimus ex eo quod dixit 'instaurant'. vulcani stirpe creatus notandum stirpem de patre dictam, cum semper de longa generis significatione dicatur. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM DECIMVM COMMENTARIVS., commline 543 407:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 407:1)
Certatim instaurant epulas atque omine magno crateras laeti statuunt et vina coronant. (P. Vergilius Maro, Aeneid, Book 7 8:4)
(푸블리우스 베르길리우스 마로, 아이네아스, Book 7권 8:4)
Instaurant epulas et mensae grata secundae dona ferunt cumulantque oneratis lancibus aras. (P. Vergilius Maro, Aeneid, Book 8 13:2)
(푸블리우스 베르길리우스 마로, 아이네아스, Book 8권 13:2)
Instaurant acies Volcani stirpe creatus Caeculus et veniens Marsorum montibus Umbro: (P. Vergilius Maro, Aeneid, Book 10 23:1)
(푸블리우스 베르길리우스 마로, 아이네아스, Book 10권 23:1)
Instituere means to establish a profane, instaurare, a sacred, or honorable, or generally important institution, such as sacrifices, sacred games, wars and battles. Hence is instituere itself a usual, instaurare, a solemn, select expression. In the same manner restituere is distinguished from restaurare. (iv. 300.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0025%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용