고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: īnstaurō, īnstaurāre, īnstaurāvī, īnstaurātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnstaurō (나는) 반복한다 |
īnstaurās (너는) 반복한다 |
īnstaurat (그는) 반복한다 |
복수 | īnstaurāmus (우리는) 반복한다 |
īnstaurātis (너희는) 반복한다 |
īnstaurant (그들은) 반복한다 |
|
과거 | 단수 | īnstaurābam (나는) 반복하고 있었다 |
īnstaurābās (너는) 반복하고 있었다 |
īnstaurābat (그는) 반복하고 있었다 |
복수 | īnstaurābāmus (우리는) 반복하고 있었다 |
īnstaurābātis (너희는) 반복하고 있었다 |
īnstaurābant (그들은) 반복하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | īnstaurābō (나는) 반복하겠다 |
īnstaurābis (너는) 반복하겠다 |
īnstaurābit (그는) 반복하겠다 |
복수 | īnstaurābimus (우리는) 반복하겠다 |
īnstaurābitis (너희는) 반복하겠다 |
īnstaurābunt (그들은) 반복하겠다 |
|
완료 | 단수 | īnstaurāvī (나는) 반복했다 |
īnstaurāvistī (너는) 반복했다 |
īnstaurāvit (그는) 반복했다 |
복수 | īnstaurāvimus (우리는) 반복했다 |
īnstaurāvistis (너희는) 반복했다 |
īnstaurāvērunt, īnstaurāvēre (그들은) 반복했다 |
|
과거완료 | 단수 | īnstaurāveram (나는) 반복했었다 |
īnstaurāverās (너는) 반복했었다 |
īnstaurāverat (그는) 반복했었다 |
복수 | īnstaurāverāmus (우리는) 반복했었다 |
īnstaurāverātis (너희는) 반복했었다 |
īnstaurāverant (그들은) 반복했었다 |
|
미래완료 | 단수 | īnstaurāverō (나는) 반복했겠다 |
īnstaurāveris (너는) 반복했겠다 |
īnstaurāverit (그는) 반복했겠다 |
복수 | īnstaurāverimus (우리는) 반복했겠다 |
īnstaurāveritis (너희는) 반복했겠다 |
īnstaurāverint (그들은) 반복했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnstaurem (나는) 반복하자 |
īnstaurēs (너는) 반복하자 |
īnstauret (그는) 반복하자 |
복수 | īnstaurēmus (우리는) 반복하자 |
īnstaurētis (너희는) 반복하자 |
īnstaurent (그들은) 반복하자 |
|
과거 | 단수 | īnstaurārem (나는) 반복하고 있었다 |
īnstaurārēs (너는) 반복하고 있었다 |
īnstaurāret (그는) 반복하고 있었다 |
복수 | īnstaurārēmus (우리는) 반복하고 있었다 |
īnstaurārētis (너희는) 반복하고 있었다 |
īnstaurārent (그들은) 반복하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | īnstaurāverim (나는) 반복했다 |
īnstaurāverīs (너는) 반복했다 |
īnstaurāverit (그는) 반복했다 |
복수 | īnstaurāverīmus (우리는) 반복했다 |
īnstaurāverītis (너희는) 반복했다 |
īnstaurāverint (그들은) 반복했다 |
|
과거완료 | 단수 | īnstaurāvissem (나는) 반복했었다 |
īnstaurāvissēs (너는) 반복했었다 |
īnstaurāvisset (그는) 반복했었다 |
복수 | īnstaurāvissēmus (우리는) 반복했었다 |
īnstaurāvissētis (너희는) 반복했었다 |
īnstaurāvissent (그들은) 반복했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnstaurer (나는) 반복되자 |
īnstaurēris, īnstaurēre (너는) 반복되자 |
īnstaurētur (그는) 반복되자 |
복수 | īnstaurēmur (우리는) 반복되자 |
īnstaurēminī (너희는) 반복되자 |
īnstaurentur (그들은) 반복되자 |
|
과거 | 단수 | īnstaurārer (나는) 반복되고 있었다 |
īnstaurārēris, īnstaurārēre (너는) 반복되고 있었다 |
īnstaurārētur (그는) 반복되고 있었다 |
복수 | īnstaurārēmur (우리는) 반복되고 있었다 |
īnstaurārēminī (너희는) 반복되고 있었다 |
īnstaurārentur (그들은) 반복되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | īnstaurātus sim (나는) 반복되었다 |
īnstaurātus sīs (너는) 반복되었다 |
īnstaurātus sit (그는) 반복되었다 |
복수 | īnstaurātī sīmus (우리는) 반복되었다 |
īnstaurātī sītis (너희는) 반복되었다 |
īnstaurātī sint (그들은) 반복되었다 |
|
과거완료 | 단수 | īnstaurātus essem (나는) 반복되었었다 |
īnstaurātus essēs (너는) 반복되었었다 |
īnstaurātus esset (그는) 반복되었었다 |
복수 | īnstaurātī essēmus (우리는) 반복되었었다 |
īnstaurātī essētis (너희는) 반복되었었다 |
īnstaurātī essent (그들은) 반복되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnstaurā (너는) 반복해라 |
||
복수 | īnstaurāte (너희는) 반복해라 |
|||
미래 | 단수 | īnstaurātō (네가) 반복하게 해라 |
īnstaurātō (그가) 반복하게 해라 |
|
복수 | īnstaurātōte (너희가) 반복하게 해라 |
īnstaurantō (그들이) 반복하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnstaurāre (너는) 반복되어라 |
||
복수 | īnstaurāminī (너희는) 반복되어라 |
|||
미래 | 단수 | īnstaurātor (네가) 반복되게 해라 |
īnstaurātor (그가) 반복되게 해라 |
|
복수 | īnstaurantor (그들이) 반복되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | īnstaurāre 반복함 |
īnstaurāvisse 반복했음 |
īnstaurātūrus esse 반복하겠음 |
수동태 | īnstaurārī 반복됨 |
īnstaurātus esse 반복되었음 |
īnstaurātum īrī 반복되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | īnstaurāns 반복하는 |
īnstaurātūrus 반복할 |
|
수동태 | īnstaurātus 반복된 |
īnstaurandus 반복될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | īnstaurātum 반복하기 위해 |
īnstaurātū 반복하기에 |
quam dederunt rex et Ioiada his, qui praeerant operibus domus Domini. At illi conducebant ex ea caesores lapidum et artifices operum singulorum, ut instaurarent domum Domini, fabros quoque ferri et aeris, ut domus Dei fulciretur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 24 24:12)
임금과 여호야다는 그 돈을 주님의 집 보수를 맡은 이들에게 주고, 그 돈으로 그들이 석수들과 목수들을 고용하여 주님의 집을 고치게 하였다. 또한 쇠와 청동을 다루는 일꾼들을 고용하여 주님의 집을 보수하게 하였다. (불가타 성경, 역대기 하권, 24장 24:12)
Igitur anno octavo decimo regni sui, cum mundaret terram et domum, misit Saphan filium Eseliae et Maasiam principem civitatis et Ioah filium Ioachaz a commentariis, ut instaurarent domum Domini Dei sui. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 34 34:8)
요시야는 나라와 하느님의 집을 정화한 다음, 그의 통치 제십팔년에 아찰야의 아들 사판과 마아세야 성주와 요아하즈의 아들 요아 기록관을 보내어, 주 자기 하느님의 집을 보수하게 하였다. (불가타 성경, 역대기 하권, 34장 34:8)
tradiderunt in manibus opificum, qui praeerant in domo Domini, et illi dederunt eam operariis, qui operabantur in domo Domini, ut instaurarent templum et infirma quaeque sarcirent; (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 34 34:10)
그들은 그 돈을 주님의 집 보수 공사를 책임진 일꾼들의 손에 넘겨주고, 다시 그것을 주님의 집에서 일하는 일꾼들에게 주어 그 집을 고치고 보수하게 하였다. (불가타 성경, 역대기 하권, 34장 34:10)
et instaura numerum militum, qui ceciderunt de tuis, et equos secundum equos pristinos et currus secundum currus, quos ante habuisti, et pugnabimus contra eos in campestribus: et videbis quod obtinebimus eos ". Credidit consilio eorum et fecit ita. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 20 20:25)
그리고 임금님에게서 떨어져 나간 군대와 군마와 병거의 수만큼 그대로 모집하십시오. 그런 다음에 평지에서 그들과 싸우면 틀림없이 우리가 그들보다 강할 것입니다.” 그는 신하들의 말을 듣고 그대로 하였다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 20장 20:25)
accipiant illam singuli sacerdotes a notis suis et instaurent sartatecta domus, si quid necessarium viderint instauratione ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 12 12:6)
사제들이 저마다 친지에게서 받아 두었다가, 주님의 집에 부서진 곳이 드러나는 대로 그 부서진 곳을 고치는 데에 쓰시오.” (불가타 성경, 열왕기 하권, 12장 12:6)
Instituere means to establish a profane, instaurare, a sacred, or honorable, or generally important institution, such as sacrifices, sacred games, wars and battles. Hence is instituere itself a usual, instaurare, a solemn, select expression. In the same manner restituere is distinguished from restaurare. (iv. 300.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0025%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용