고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: īnstaurō, īnstaurāre, īnstaurāvī, īnstaurātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnstaurō (나는) 반복한다 |
īnstaurās (너는) 반복한다 |
īnstaurat (그는) 반복한다 |
복수 | īnstaurāmus (우리는) 반복한다 |
īnstaurātis (너희는) 반복한다 |
īnstaurant (그들은) 반복한다 |
|
과거 | 단수 | īnstaurābam (나는) 반복하고 있었다 |
īnstaurābās (너는) 반복하고 있었다 |
īnstaurābat (그는) 반복하고 있었다 |
복수 | īnstaurābāmus (우리는) 반복하고 있었다 |
īnstaurābātis (너희는) 반복하고 있었다 |
īnstaurābant (그들은) 반복하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | īnstaurābō (나는) 반복하겠다 |
īnstaurābis (너는) 반복하겠다 |
īnstaurābit (그는) 반복하겠다 |
복수 | īnstaurābimus (우리는) 반복하겠다 |
īnstaurābitis (너희는) 반복하겠다 |
īnstaurābunt (그들은) 반복하겠다 |
|
완료 | 단수 | īnstaurāvī (나는) 반복했다 |
īnstaurāvistī (너는) 반복했다 |
īnstaurāvit (그는) 반복했다 |
복수 | īnstaurāvimus (우리는) 반복했다 |
īnstaurāvistis (너희는) 반복했다 |
īnstaurāvērunt, īnstaurāvēre (그들은) 반복했다 |
|
과거완료 | 단수 | īnstaurāveram (나는) 반복했었다 |
īnstaurāverās (너는) 반복했었다 |
īnstaurāverat (그는) 반복했었다 |
복수 | īnstaurāverāmus (우리는) 반복했었다 |
īnstaurāverātis (너희는) 반복했었다 |
īnstaurāverant (그들은) 반복했었다 |
|
미래완료 | 단수 | īnstaurāverō (나는) 반복했겠다 |
īnstaurāveris (너는) 반복했겠다 |
īnstaurāverit (그는) 반복했겠다 |
복수 | īnstaurāverimus (우리는) 반복했겠다 |
īnstaurāveritis (너희는) 반복했겠다 |
īnstaurāverint (그들은) 반복했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnstaurem (나는) 반복하자 |
īnstaurēs (너는) 반복하자 |
īnstauret (그는) 반복하자 |
복수 | īnstaurēmus (우리는) 반복하자 |
īnstaurētis (너희는) 반복하자 |
īnstaurent (그들은) 반복하자 |
|
과거 | 단수 | īnstaurārem (나는) 반복하고 있었다 |
īnstaurārēs (너는) 반복하고 있었다 |
īnstaurāret (그는) 반복하고 있었다 |
복수 | īnstaurārēmus (우리는) 반복하고 있었다 |
īnstaurārētis (너희는) 반복하고 있었다 |
īnstaurārent (그들은) 반복하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | īnstaurāverim (나는) 반복했다 |
īnstaurāverīs (너는) 반복했다 |
īnstaurāverit (그는) 반복했다 |
복수 | īnstaurāverīmus (우리는) 반복했다 |
īnstaurāverītis (너희는) 반복했다 |
īnstaurāverint (그들은) 반복했다 |
|
과거완료 | 단수 | īnstaurāvissem (나는) 반복했었다 |
īnstaurāvissēs (너는) 반복했었다 |
īnstaurāvisset (그는) 반복했었다 |
복수 | īnstaurāvissēmus (우리는) 반복했었다 |
īnstaurāvissētis (너희는) 반복했었다 |
īnstaurāvissent (그들은) 반복했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnstaurer (나는) 반복되자 |
īnstaurēris, īnstaurēre (너는) 반복되자 |
īnstaurētur (그는) 반복되자 |
복수 | īnstaurēmur (우리는) 반복되자 |
īnstaurēminī (너희는) 반복되자 |
īnstaurentur (그들은) 반복되자 |
|
과거 | 단수 | īnstaurārer (나는) 반복되고 있었다 |
īnstaurārēris, īnstaurārēre (너는) 반복되고 있었다 |
īnstaurārētur (그는) 반복되고 있었다 |
복수 | īnstaurārēmur (우리는) 반복되고 있었다 |
īnstaurārēminī (너희는) 반복되고 있었다 |
īnstaurārentur (그들은) 반복되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | īnstaurātus sim (나는) 반복되었다 |
īnstaurātus sīs (너는) 반복되었다 |
īnstaurātus sit (그는) 반복되었다 |
복수 | īnstaurātī sīmus (우리는) 반복되었다 |
īnstaurātī sītis (너희는) 반복되었다 |
īnstaurātī sint (그들은) 반복되었다 |
|
과거완료 | 단수 | īnstaurātus essem (나는) 반복되었었다 |
īnstaurātus essēs (너는) 반복되었었다 |
īnstaurātus esset (그는) 반복되었었다 |
복수 | īnstaurātī essēmus (우리는) 반복되었었다 |
īnstaurātī essētis (너희는) 반복되었었다 |
īnstaurātī essent (그들은) 반복되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnstaurā (너는) 반복해라 |
||
복수 | īnstaurāte (너희는) 반복해라 |
|||
미래 | 단수 | īnstaurātō (네가) 반복하게 해라 |
īnstaurātō (그가) 반복하게 해라 |
|
복수 | īnstaurātōte (너희가) 반복하게 해라 |
īnstaurantō (그들이) 반복하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnstaurāre (너는) 반복되어라 |
||
복수 | īnstaurāminī (너희는) 반복되어라 |
|||
미래 | 단수 | īnstaurātor (네가) 반복되게 해라 |
īnstaurātor (그가) 반복되게 해라 |
|
복수 | īnstaurantor (그들이) 반복되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | īnstaurāre 반복함 |
īnstaurāvisse 반복했음 |
īnstaurātūrus esse 반복하겠음 |
수동태 | īnstaurārī 반복됨 |
īnstaurātus esse 반복되었음 |
īnstaurātum īrī 반복되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | īnstaurāns 반복하는 |
īnstaurātūrus 반복할 |
|
수동태 | īnstaurātus 반복된 |
īnstaurandus 반복될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | īnstaurātum 반복하기 위해 |
īnstaurātū 반복하기에 |
et dices ad eos: Haec dicit Dominus exercituum: Sic conteram populum istum et civitatem istam, sicut conteritur vas figuli, quod non potest ultra instaurari; et in Topheth sepelientur, eo quod non sit alius locus ad sepeliendum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 19 19:11)
그러고 나서 그들에게 말하여라. ‘만군의 주님께서 이렇게 말씀하신다. ′옹기장이가 다시는 주워 맞출 수 없게 질그릇을 깨 버리듯이, 내가 이 백성과 이 도성을 그렇게 부수겠다. 장사 지낼 곳이 없어 사람들은 결국 토펫에서 장사를 지내야 할 것이다. (불가타 성경, 예레미야서, 19장 19:11)
nam Tiberius, incertum an offensus tantoque magis iram premens, instaurari epulas iubet discumbitque ultra solitum, quasi honori abeuntis amici tribueret. (Cornelius Tacitus, Annales, book 6, chapter 50 50:9)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, 6권, 50장 50:9)
- Vulnerato Braddockio, copiae in partes omnes diffugere, nec ante acies instaurari poterat, quam Monongahelam trajecerant. (Francis Glass, Washingtonii Vita, CAPUT PRIMUM. 3:88)
(프란키스 글라스, , 3:88)
id cum ad senatum relatum esset senatusque ad pontificum collegium reiecisset, pontificibus, quia non recte factae Latinae essent, instaurari Latinas placuit, Lanuvinos, quorum opera instaurandae essent, hostias praebere. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XLI 178:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 178:1)
diffugiunt famuli, et regem solatur haruspex, ipse instaurari sacrum male fortis agique imperat, et magnos ficto premit ore timores, qualis ubi implicitum Tirynthius ossibus ignem sensit et Oetaeas membris accedere vestes, vota incepta tamen libataque tura ferebat durus adhuc patiensque mali; (Statius, P. Papinius, Thebais, book 11 11:103)
(스타티우스, 푸블리우스 파피니우스, , 11권 11:103)
Instituere means to establish a profane, instaurare, a sacred, or honorable, or generally important institution, such as sacrifices, sacred games, wars and battles. Hence is instituere itself a usual, instaurare, a solemn, select expression. In the same manner restituere is distinguished from restaurare. (iv. 300.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0025%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용