라틴어-한국어 사전 검색

līcentior

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (līcens의 비교급 남성 단수 주격형) 더 용기 있는 (이)가

    형태분석: līcent(어간) + ior(급 접사)

  • (līcens의 비교급 남성 단수 호격형) 더 용기 있는 (이)야

    형태분석: līcent(어간) + ior(급 접사)

līcens

3변화 i어간 변화 형용사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: līcens, līcentis

어원: licet(허락되다)의 분사형

  1. 용기 있는, 대담한, 담찬
  2. 조심성 없는, 억제되지 않은
  1. bold, presumptious
  2. unrestrained

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 līcentior

더 용기 있는 (이)가

līcentiōrēs

더 용기 있는 (이)들이

līcentius

더 용기 있는 (것)가

līcentiōra

더 용기 있는 (것)들이

속격 līcentiōris

더 용기 있는 (이)의

līcentiōrium

더 용기 있는 (이)들의

līcentiōris

더 용기 있는 (것)의

līcentiōrium

더 용기 있는 (것)들의

여격 līcentiōrī

더 용기 있는 (이)에게

līcentiōribus

더 용기 있는 (이)들에게

līcentiōrī

더 용기 있는 (것)에게

līcentiōribus

더 용기 있는 (것)들에게

대격 līcentiōrem

더 용기 있는 (이)를

līcentiōrēs

더 용기 있는 (이)들을

līcentius

더 용기 있는 (것)를

līcentiōra

더 용기 있는 (것)들을

탈격 līcentiōre

더 용기 있는 (이)로

līcentiōribus

더 용기 있는 (이)들로

līcentiōre

더 용기 있는 (것)로

līcentiōribus

더 용기 있는 (것)들로

호격 līcentior

더 용기 있는 (이)야

līcentiōrēs

더 용기 있는 (이)들아

līcentius

더 용기 있는 (것)야

līcentiōra

더 용기 있는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 līcens

용기 있는 (이)가

līcentior

더 용기 있는 (이)가

līcentissimus

가장 용기 있는 (이)가

부사 līcenter

용기 있게

līcentius

더 용기 있게

līcentissimē

가장 용기 있게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Etenim, sicut ille suspicatur, et ex istis modis, quibus hic usitatus versus efficitur, post anapaestus, procerior quidam numerus, effloruit, inde ille licentior et divitior fluxit dithyrambus, cuius membra et pedes, ut ait idem, sunt in omni locupleti oratione diffusa; (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER TERTIVS 185:1)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 185:1)

  • Ducant pervigiles carmina tibiae permissisque iocis turba licentior exultet tetricis libera legibus. (Claudianus, Fescennina de Nuptiis Honorii Augusti 4:15)

    (클라우디아누스, 4:15)

  • Horum plane florum non terra fertilis, non aliqua opulens virtus sed illa dea Flora digna mater inventa est, cuius ludi scenici tam effusiore et licentiore turpidine celebrantur, ut quivis intellegat quale daemonium sit, quod placari aliter non potest nisi illic non aves, non quadrupedes, non denique sanguis humanus, sed multo scelestius pudor humanus tamquam immolatus intereat. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 24. (A. D. 408 Epist. XCI) Domino Eximio Meritoque Honorabili Fratri Nectar Io Augustinus 5:7)

    (아우구스티누스, 편지들, 5:7)

  • Proinde si occidendos in his homines putaveritis, deterrebitis nos, ne per operam nostram ad vestrum iudicium aliquid tale per veniat, quo comperto illi in nostram perniciem licentiore audacia grassabuntur, necessitate nobis impacta ut etiam occidi ab eis eligamus, quam eos occidendos vestris iudiciis ingeramus. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 27. (A. D. 409 Epist. C) Domino Eximio Meritoque Honorabili Insigniterque Laudabili Filio Donato Augustinus In Domino salutem 2:4)

    (아우구스티누스, 편지들, 2:4)

  • Quanto ergo licentius et aequius matbematicorum inprobamus errores, quam divinas leges vel etiam domorum nostrarum curam damnare atque abicere cogimur, quod nec ipsi mathematici faciunt! (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 57. (A. D. Epist. CCXLVI) Lampadio Augustinus 2:2)

    (아우구스티누스, 편지들, 2:2)

유의어

  1. 용기 있는

    • audāx (용기 있는, 뻔뻔스러운, 대담한)
  2. 조심성 없는

    • dēfrēnātus (조심성 없는, 억제되지 않은)
    • intemperāns (조심성 없는, 억제되지 않은)
    • effrēnus (unbridled unrestrained)
    • impūnītus (조심성 없는, 제멋대로의, 구속이 없는)
    • infrēnis (조심성 없는, 억제되지 않은, 구속이 없는)
    • effrēnātus (조심성 없는, 억제되지 않은, 구속이 없는)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0013%

SEARCH

MENU NAVIGATION