라틴어-한국어 사전 검색

prōterreō

2변화 동사; 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: prōterreō, prōterrēre, prōterruī, prōterritum

  1. 겁주어 떼어내다, 쫓아내다, 무섭게 하다
  1. I frighten, drive or scare off or away, terrify.

활용 정보

2변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōterreō

(나는) 겁주어 떼어낸다

prōterrēs

(너는) 겁주어 떼어낸다

prōterret

(그는) 겁주어 떼어낸다

복수 prōterrēmus

(우리는) 겁주어 떼어낸다

prōterrētis

(너희는) 겁주어 떼어낸다

prōterrent

(그들은) 겁주어 떼어낸다

과거단수 prōterrēbam

(나는) 겁주어 떼어내고 있었다

prōterrēbās

(너는) 겁주어 떼어내고 있었다

prōterrēbat

(그는) 겁주어 떼어내고 있었다

복수 prōterrēbāmus

(우리는) 겁주어 떼어내고 있었다

prōterrēbātis

(너희는) 겁주어 떼어내고 있었다

prōterrēbant

(그들은) 겁주어 떼어내고 있었다

미래단수 prōterrēbō

(나는) 겁주어 떼어내겠다

prōterrēbis

(너는) 겁주어 떼어내겠다

prōterrēbit

(그는) 겁주어 떼어내겠다

복수 prōterrēbimus

(우리는) 겁주어 떼어내겠다

prōterrēbitis

(너희는) 겁주어 떼어내겠다

prōterrēbunt

(그들은) 겁주어 떼어내겠다

완료단수 prōterruī

(나는) 겁주어 떼어내었다

prōterruistī

(너는) 겁주어 떼어내었다

prōterruit

(그는) 겁주어 떼어내었다

복수 prōterruimus

(우리는) 겁주어 떼어내었다

prōterruistis

(너희는) 겁주어 떼어내었다

prōterruērunt, prōterruēre

(그들은) 겁주어 떼어내었다

과거완료단수 prōterrueram

(나는) 겁주어 떼어내었었다

prōterruerās

(너는) 겁주어 떼어내었었다

prōterruerat

(그는) 겁주어 떼어내었었다

복수 prōterruerāmus

(우리는) 겁주어 떼어내었었다

prōterruerātis

(너희는) 겁주어 떼어내었었다

prōterruerant

(그들은) 겁주어 떼어내었었다

미래완료단수 prōterruerō

(나는) 겁주어 떼어내었겠다

prōterrueris

(너는) 겁주어 떼어내었겠다

prōterruerit

(그는) 겁주어 떼어내었겠다

복수 prōterruerimus

(우리는) 겁주어 떼어내었겠다

prōterrueritis

(너희는) 겁주어 떼어내었겠다

prōterruerint

(그들은) 겁주어 떼어내었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōterreor

(나는) 겁주어 떼어내여진다

prōterrēris, prōterrēre

(너는) 겁주어 떼어내여진다

prōterrētur

(그는) 겁주어 떼어내여진다

복수 prōterrēmur

(우리는) 겁주어 떼어내여진다

prōterrēminī

(너희는) 겁주어 떼어내여진다

prōterrentur

(그들은) 겁주어 떼어내여진다

과거단수 prōterrēbar

(나는) 겁주어 떼어내여지고 있었다

prōterrēbāris, prōterrēbāre

(너는) 겁주어 떼어내여지고 있었다

prōterrēbātur

(그는) 겁주어 떼어내여지고 있었다

복수 prōterrēbāmur

(우리는) 겁주어 떼어내여지고 있었다

prōterrēbāminī

(너희는) 겁주어 떼어내여지고 있었다

prōterrēbantur

(그들은) 겁주어 떼어내여지고 있었다

미래단수 prōterrēbor

(나는) 겁주어 떼어내여지겠다

prōterrēberis, prōterrēbere

(너는) 겁주어 떼어내여지겠다

prōterrēbitur

(그는) 겁주어 떼어내여지겠다

복수 prōterrēbimur

(우리는) 겁주어 떼어내여지겠다

prōterrēbiminī

(너희는) 겁주어 떼어내여지겠다

prōterrēbuntur

(그들은) 겁주어 떼어내여지겠다

완료단수 prōterritus sum

(나는) 겁주어 떼어내여졌다

prōterritus es

(너는) 겁주어 떼어내여졌다

prōterritus est

(그는) 겁주어 떼어내여졌다

복수 prōterritī sumus

(우리는) 겁주어 떼어내여졌다

prōterritī estis

(너희는) 겁주어 떼어내여졌다

prōterritī sunt

(그들은) 겁주어 떼어내여졌다

과거완료단수 prōterritus eram

(나는) 겁주어 떼어내여졌었다

prōterritus erās

(너는) 겁주어 떼어내여졌었다

prōterritus erat

(그는) 겁주어 떼어내여졌었다

복수 prōterritī erāmus

(우리는) 겁주어 떼어내여졌었다

prōterritī erātis

(너희는) 겁주어 떼어내여졌었다

prōterritī erant

(그들은) 겁주어 떼어내여졌었다

미래완료단수 prōterritus erō

(나는) 겁주어 떼어내여졌겠다

prōterritus eris

(너는) 겁주어 떼어내여졌겠다

prōterritus erit

(그는) 겁주어 떼어내여졌겠다

복수 prōterritī erimus

(우리는) 겁주어 떼어내여졌겠다

prōterritī eritis

(너희는) 겁주어 떼어내여졌겠다

prōterritī erunt

(그들은) 겁주어 떼어내여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōterream

(나는) 겁주어 떼어내자

prōterreās

(너는) 겁주어 떼어내자

prōterreat

(그는) 겁주어 떼어내자

복수 prōterreāmus

(우리는) 겁주어 떼어내자

prōterreātis

(너희는) 겁주어 떼어내자

prōterreant

(그들은) 겁주어 떼어내자

과거단수 prōterrērem

(나는) 겁주어 떼어내고 있었다

prōterrērēs

(너는) 겁주어 떼어내고 있었다

prōterrēret

(그는) 겁주어 떼어내고 있었다

복수 prōterrērēmus

(우리는) 겁주어 떼어내고 있었다

prōterrērētis

(너희는) 겁주어 떼어내고 있었다

prōterrērent

(그들은) 겁주어 떼어내고 있었다

완료단수 prōterruerim

(나는) 겁주어 떼어내었다

prōterruerīs

(너는) 겁주어 떼어내었다

prōterruerit

(그는) 겁주어 떼어내었다

복수 prōterruerīmus

(우리는) 겁주어 떼어내었다

prōterruerītis

(너희는) 겁주어 떼어내었다

prōterruerint

(그들은) 겁주어 떼어내었다

과거완료단수 prōterruissem

(나는) 겁주어 떼어내었었다

prōterruissēs

(너는) 겁주어 떼어내었었다

prōterruisset

(그는) 겁주어 떼어내었었다

복수 prōterruissēmus

(우리는) 겁주어 떼어내었었다

prōterruissētis

(너희는) 겁주어 떼어내었었다

prōterruissent

(그들은) 겁주어 떼어내었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōterrear

(나는) 겁주어 떼어내여지자

prōterreāris, prōterreāre

(너는) 겁주어 떼어내여지자

prōterreātur

(그는) 겁주어 떼어내여지자

복수 prōterreāmur

(우리는) 겁주어 떼어내여지자

prōterreāminī

(너희는) 겁주어 떼어내여지자

prōterreantur

(그들은) 겁주어 떼어내여지자

과거단수 prōterrērer

(나는) 겁주어 떼어내여지고 있었다

prōterrērēris, prōterrērēre

(너는) 겁주어 떼어내여지고 있었다

prōterrērētur

(그는) 겁주어 떼어내여지고 있었다

복수 prōterrērēmur

(우리는) 겁주어 떼어내여지고 있었다

prōterrērēminī

(너희는) 겁주어 떼어내여지고 있었다

prōterrērentur

(그들은) 겁주어 떼어내여지고 있었다

완료단수 prōterritus sim

(나는) 겁주어 떼어내여졌다

prōterritus sīs

(너는) 겁주어 떼어내여졌다

prōterritus sit

(그는) 겁주어 떼어내여졌다

복수 prōterritī sīmus

(우리는) 겁주어 떼어내여졌다

prōterritī sītis

(너희는) 겁주어 떼어내여졌다

prōterritī sint

(그들은) 겁주어 떼어내여졌다

과거완료단수 prōterritus essem

(나는) 겁주어 떼어내여졌었다

prōterritus essēs

(너는) 겁주어 떼어내여졌었다

prōterritus esset

(그는) 겁주어 떼어내여졌었다

복수 prōterritī essēmus

(우리는) 겁주어 떼어내여졌었다

prōterritī essētis

(너희는) 겁주어 떼어내여졌었다

prōterritī essent

(그들은) 겁주어 떼어내여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōterrē

(너는) 겁주어 떼어내어라

복수 prōterrēte

(너희는) 겁주어 떼어내어라

미래단수 prōterrētō

(네가) 겁주어 떼어내게 해라

prōterrētō

(그가) 겁주어 떼어내게 해라

복수 prōterrētōte

(너희가) 겁주어 떼어내게 해라

prōterrentō

(그들이) 겁주어 떼어내게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōterrēre

(너는) 겁주어 떼어내여져라

복수 prōterrēminī

(너희는) 겁주어 떼어내여져라

미래단수 prōterrētor

(네가) 겁주어 떼어내여지게 해라

prōterrētor

(그가) 겁주어 떼어내여지게 해라

복수 prōterrentor

(그들이) 겁주어 떼어내여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 prōterrēre

겁주어 떼어냄

prōterruisse

겁주어 떼어내었음

prōterritūrus esse

겁주어 떼어내겠음

수동태 prōterrērī

겁주어 떼어내여짐

prōterritus esse

겁주어 떼어내여졌음

prōterritum īrī

겁주어 떼어내여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 prōterrēns

겁주어 떼어내는

prōterritūrus

겁주어 떼어낼

수동태 prōterritus

겁주어 떼어내여진

prōterrendus

겁주어 떼어내여질

목적분사

대격탈격
형태 prōterritum

겁주어 떼어내기 위해

prōterritū

겁주어 떼어내기에

예문

  • Subito Labienus duabus portis omnem equitatum emittit; praecipit atque interdicit, proterritis hostibus atque in fugam coniectis (quod fore, sicut accidit, videbat) unum omnes peterent Indutiomarum, neu quis quem prius vulneret, quam illum interfectum viderit, quod mora reliquorum spatium nactum illum effugere nolebat; magna proponit eis qui occiderint praemia; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, LVII 58:4)

    (카이사르, 갈리아 전기, 5권, 58장 58:4)

  • Nostri, ut superioribus diebus, ut cuique erat locus attributus, ad munitiones accedunt; fundis librilibus sudibusque quas in opere disposuerant ac glandibus Gallos proterrent. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, 81 81:4)

    (카이사르, 갈리아 전기, 7권, 81장 81:4)

  • mea opera hinc proterritum te meaque avaritia autument. (T. Maccius Plautus, Trinummus, act 3, scene 2 2:94)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:94)

  • "Fateor, Quirites, extremos latrones (boni civis officium arbitratus, simul et eximie metuens et hospitibus meis et mihi) gladiolo, qui me propter huiusmodi pericula comitantur, armatus fugare atque proterrere eos aggressus sum:" (Apuleius, Metamorphoses, book 3 4:15)

    (아풀레이우스, 변신, 3권 4:15)

  • "nam et facies ursae mediis aedibus discurrentis ad proterrendos, si qui de familia forte evigilassent, videbatur opportuna." (Apuleius, Metamorphoses, book 4 9:69)

    (아풀레이우스, 변신, 4권 9:69)

유의어

  1. 겁주어 떼어내다

    • exciō (겁주다, 위협하다, 겁나게 하다)
    • perterreō (매우 겁주다, 무섭게 하다)
    • territō (I frighten or terrify)
    • exterreō (겁주어 때리다, 겁주다, 겁먹게 하다)
    • pavefaciō (겁을 주다, 두렵게 하다, 놀라게 하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%

SEARCH

MENU NAVIGATION