라틴어-한국어 사전 검색

lucrum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (lucrum의 단수 주격형) 이득이

    형태분석: lucr(어간) + um(어미)

  • (lucrum의 단수 대격형) 이득을

    형태분석: lucr(어간) + um(어미)

  • (lucrum의 단수 호격형) 이득아

    형태분석: lucr(어간) + um(어미)

lucrum

2변화 명사; 중성 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: lucrum, lucrī

어원: 2 LV-

  1. 이득, 이익
  2. 탐욕, 허욕, 욕심
  1. profit, advantage
  2. love of gain, avarice

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 lucrum

이득이

lucra

이득들이

속격 lucrī

이득의

lucrōrum

이득들의

여격 lucrō

이득에게

lucrīs

이득들에게

대격 lucrum

이득을

lucra

이득들을

탈격 lucrō

이득으로

lucrīs

이득들로

호격 lucrum

이득아

lucra

이득들아

예문

  • et terrae lucrum in omnibus est rex, cuius agri culti sunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 5 5:8)

    모든 것이 이러한데도 농경지를 돌보는 임금이 있음은 나라에 유익하다. (불가타 성경, 코헬렛, 5장 5:8)

  • Si retusum fuerit ferrum, et aciem eius non exacueris, labor multiplicabitur, sed lucrum industriae erit sapientia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 10 10:10)

    쇠가 무디어졌는데도 날을 갈지 않으면 힘을 더 들여야 한다. 그러나 지혜를 유용하게 쓰면 득이 된다. (불가타 성경, 코헬렛, 10장 10:10)

  • Sed et aestimavit lusum esse vitam nostram et conversationem vitae compositam ad lucrum; oportere enim dicit undecumque etiam ex malo acquirere. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 15 15:12)

    저희의 생명을 놀이로, 저희의 삶을 돈벌이 축제로 여기며 모든 것에서, 나쁜 것에서도 이득을 보아야 한다고 말합니다. (불가타 성경, 지혜서, 15장 15:12)

  • Propter lucrum multi deliquerunt; et, qui quaerit locupletari, avertet oculum suum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 27 27:1)

    많은 이들이 돈 때문에 죄를 짓고 부를 찾는 자는 눈을 감아 버린다. (불가타 성경, 집회서, 27장 27:1)

  • Peccator transgrediens mandata Domini incidet in repromissionem, et, qui conatur lucrum sectari, incidet in iudicium. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 29 29:26)

    “여보게, 식객. 이리 와서 상을 차리게나. 가진 게 있으면 나를 먹여 주게.” (불가타 성경, 집회서, 29장 29:26)

유의어 사전

Lucrum and emolumentum denote gain, in any condition of life; lucrum (from lucar, locare,) gain deserved and earned by one’s self, in opp. to damnum; Cic. Fin. v. 30, etc.; like κέρδος; emolumentum (from molere) gain falling to one’s share without any exertion of one’s own, in opp. to detrimentum; Cic. Fin. i. 16, like ὠφέλημα; whereas quæstus and compendium denote gain in the course of trade; quæstus, rather the steadily continued gains of a regular occupation, earnings, in opp. to sumptus; Cic. Parad. vi. 3. Hor. Sat. i. 2. 19, like χρηματισμός; compendium, more a single gain of considerable amount, in opp. to dispendium. (v. 257.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 이득

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0052%

SEARCH

MENU NAVIGATION