라틴어-한국어 사전 검색

pretium

2변화 명사; 중성 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: pretium, pretiī

어원: PRA-

  1. 가격, 가치
  2. 비용, 고용, 임금, 급여
  3. 배상금
  4. 뇌물
  5. 처벌, 벌금
  1. That for or by which any thing is bought or sold; worth, price, value
  2. pay, hire, wage, reward
  3. ransom
  4. bribe
  5. punishment

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 pretium

가격이

pretia

가격들이

속격 pretiī, pretī

가격의

pretiōrum

가격들의

여격 pretiō

가격에게

pretiīs

가격들에게

대격 pretium

가격을

pretia

가격들을

탈격 pretiō

가격으로

pretiīs

가격들로

호격 pretium

가격아

pretia

가격들아

예문

  • Nonne quasi alienas reputavit nos et vendidit nos comeditque pretium nostrum? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:15)

    우리는 아버지에게 이방인이나 마찬가지 아닙니까? 아버지는 우리를 팔아넘기시고, 우리에게 올 돈도 다 써 버리셨습니다. (불가타 성경, 창세기, 31장 31:15)

  • Cumque defecisset emptoribus pretium, venit cuncta Aegyptus ad Ioseph dicens: " Da nobis panes! Quare morimur coram te, deficiente pecunia? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 47 47:15)

    이렇게 하여 이집트 땅과 가나안 땅에서 돈이 떨어지게 되자, 이집트인들이 모두 요셉에게 몰려와 말하였다. “우리에게 양식을 주십시오. 돈이 떨어졌다고 해서 우리가 나리 앞에서 죽을 수야 없지 않습니까?” (불가타 성경, 창세기, 47장 47:15)

  • Quibus ille respondit: " Adducite pecora vestra, et dabo vobis pro eis cibos, si pretium non habetis ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 47 47:16)

    그러자 요셉이 대답하였다. “돈이 떨어졌으면 여러분의 가축을 몰고 오시오. 그러면 그 가축 값으로 여러분에게 양식을 내주겠소.” (불가타 성경, 창세기, 47장 47:16)

  • Primogenitum asini mutabis ove; quod, si non redemeris, interficies. Omne autem primogenitum hominis de filiis tuis pretio redimes. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 13 13:13)

    그러나 나귀의 첫 새끼는 양으로 대속해야 한다. 대속하지 않으려면 그 목을 꺾어야 한다. 너희 자식들 가운데 맏아들은 모두 대속해야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 13장 13:13)

  • Si tria ista non fecerit ei, egredietur gratis absque pretio. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 21 21:11)

    주인이 그에게 이 세 가지를 다하지 않을 경우, 그 여자는 값을 치르지 않고 대가 없이 풀려 나간다.’ (불가타 성경, 탈출기, 21장 21:11)

유의어 사전

Præmium is a prize of honor, that confers distinction on the receiver, as a reward, in opp. to pœna; Tac. Ann. i. 26. Cic. Rep. iii. 16. Rabir perd. 11. Liv. xxxvi. 40, like ἆθλον, γέρας; whereas pretium and merces are only a price, for the discharge of a debt, as a payment; pretium, as a price for an article of merchandise, in opp. to gratia, Cic. Verr. ii. 36. Suet. Galb. 15. Appul. Apol. p. 296, like ὦνος; merces denotes wages for personal services of some duration, or hire for something hired, like μισθός. (iv. 139.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 비용

  2. 배상금

  3. 뇌물

  4. 처벌

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0158%

SEARCH

MENU NAVIGATION