라틴어-한국어 사전 검색

mentis

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (mēns의 단수 속격형) 정신의

    형태분석: ment(어간) + is(어미)

mēns

3변화 i어간 변화 명사; 여성 신체 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: mēns, mentis

어원: 1 MAN-

  1. 정신, 마음
  1. mind

격변화 정보

3변화 i어간 변화
단수 복수
주격 mēns

정신이

mentēs

정신들이

속격 mentis

정신의

mentium

정신들의

여격 mentī

정신에게

mentibus

정신들에게

대격 mentem

정신을

mentēs

정신들을

탈격 mente

정신으로

mentibus

정신들로

호격 mēns

정신아

mentēs

정신들아

예문

  • et venit, quisquis erat mentis promptissimae, et attulit sponte sua donaria Domino ad faciendum opus tabernaculi conventus et quidquid ad cultum et ad vestes sanctas necessarium erat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 35 35:21)

    마음이 내킨 사람과 마음에서 우러나오는 사람들은 모두 나서서, 만남의 천막과 그곳에서 거행되는 온갖 예식에 필요한 기물들과 거룩한 옷을 만드는 데에 쓸 주님의 예물을 가져왔다. (불가타 성경, 탈출기, 35장 35:21)

  • Percutiet te Dominus amentia et caecitate ac stupore mentis; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 28 28:28)

    주님께서는 또 정신병과 실명증과 착란증으로 너희를 치실 것이다. (불가타 성경, 신명기, 28장 28:28)

  • Qui autem possessor est mentis, diligit animam suam, et custos prudentiae inveniet bona. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 19 19:8)

    지혜로운 마음을 구하는 이는 자신을 사랑하고 슬기를 간직하는 이는 좋은 것을 얻는다. (불가타 성경, 잠언, 19장 19:8)

  • Neque cogitatio mentis vestrae fiet dicentium: "Erimus sicut gentes et sicut cognationes terrarum, ut colamus ligna et lapides". (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 20 20:32)

    너희 영에 떠오르는 생각, ′우리도 다른 민족들처럼, 다른 나라의 족속들처럼 되어 나무와 바위를 섬기자.′ 하는 너희의 생각은 결코 이루어지지 않을 것이다. (불가타 성경, 에제키엘서, 20장 20:32)

  • Mihi quoque non in sapientia, quae est in me plus quam in cunctis viventibus, sacramentum hoc revelatum est, sed ut interpretatio regi manifesta fieret, et cogitationes mentis tuae scires. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 2 2:30)

    저에게 이 신비가 드러난 것은 제가 다른 모든 사람보다 더 큰 지혜를 가졌기 때문이 아닙니다. 임금님께 꿈의 뜻을 알려 드려서 임금님께서 마음에 떠오르는 생각들을 아시게 하려는 것입니다. (불가타 성경, 다니엘서, 2장 2:30)

유의어 사전

1. Anima denotes ‘the soul,’ physiologically, as the principle of animal life, in men and brutes, that ceases with the breath, like ψυχή: animus (ἄνεμος), psychologically and ethically, as the principle of moral personality, that ceases with the will, like θυμός. The souls of the departed also are called, in a mythological point of view, animæ, as shades; but, in a metaphysical point of view, animi, as spirits. Anima is a part of bodily existence; animus, in direct opposition to the body. Sen. Ep. 4. Difficile est animum perducere ad contemtionem animæ: and 58. Juven. xv. 148. Principio indulsit communis conditor illis tantum animas, nobis animum quoque. 2. Animus denotes also the human soul, as including all its faculties, and is distinguished from mens (μένοσ, μανθάνω, the thinking faculty, as a whole from one of its parts. Cic. Rep. ii. 40. Ea quæ latet in animis hominum, quæque pars animi mens vocatur. Lucr. iii. 615. iv. 758. Catull. 65, 3. Plaut. Cist. iii. 1, 6. As in practical life the energy of the soul is displayed in the faculty of volition, so animus itself stands for a part of the soul, namely, feeling and energy of will in co-ordinate relation to mens, the intellect or understanding. Tac. II. i. 84. Quem nobis animum, quas mentes imprecentur. Ter. Andr. i. 1. 137. Mala mens, malus animus. And, lastly, so far as thought precedes the will, and the will itself, or determination, stands as mediator between thought and action, in the same way as the body is the servant of the will, so mens is related to animus, as a whole to its part. Cic. Tusc. iii. 5. Mens, cui regnum totius animi a natura tributum est. Liv. xxxvii. 45. (v. 94.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 정신

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0543%

SEARCH

MENU NAVIGATION