라틴어-한국어 사전 검색

obsecrantor

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (obsecrō의 미래 수동태 명령법 3인칭 복수형 ) (그들이) 간청되게 해라

    형태분석: obsecr(어간) + a(어간모음) + ntor(인칭어미)

obsecrō

1변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: obsecrō, obsecrāre, obsecrāvī, obsecrātum

어원: ob(~방향으로, ~향하여) + sacrō(바치다, 봉헌하다)

  1. 간청하다, 청하다, 탄원하다
  1. I entreat, implore, beseech, supplicate.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 obsecrō

(나는) 간청한다

obsecrās

(너는) 간청한다

obsecrat

(그는) 간청한다

복수 obsecrāmus

(우리는) 간청한다

obsecrātis

(너희는) 간청한다

obsecrant

(그들은) 간청한다

과거단수 obsecrābam

(나는) 간청하고 있었다

obsecrābās

(너는) 간청하고 있었다

obsecrābat

(그는) 간청하고 있었다

복수 obsecrābāmus

(우리는) 간청하고 있었다

obsecrābātis

(너희는) 간청하고 있었다

obsecrābant

(그들은) 간청하고 있었다

미래단수 obsecrābō

(나는) 간청하겠다

obsecrābis

(너는) 간청하겠다

obsecrābit

(그는) 간청하겠다

복수 obsecrābimus

(우리는) 간청하겠다

obsecrābitis

(너희는) 간청하겠다

obsecrābunt

(그들은) 간청하겠다

완료단수 obsecrāvī

(나는) 간청했다

obsecrāvistī

(너는) 간청했다

obsecrāvit

(그는) 간청했다

복수 obsecrāvimus

(우리는) 간청했다

obsecrāvistis

(너희는) 간청했다

obsecrāvērunt, obsecrāvēre

(그들은) 간청했다

과거완료단수 obsecrāveram

(나는) 간청했었다

obsecrāverās

(너는) 간청했었다

obsecrāverat

(그는) 간청했었다

복수 obsecrāverāmus

(우리는) 간청했었다

obsecrāverātis

(너희는) 간청했었다

obsecrāverant

(그들은) 간청했었다

미래완료단수 obsecrāverō

(나는) 간청했겠다

obsecrāveris

(너는) 간청했겠다

obsecrāverit

(그는) 간청했겠다

복수 obsecrāverimus

(우리는) 간청했겠다

obsecrāveritis

(너희는) 간청했겠다

obsecrāverint

(그들은) 간청했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 obsecror

(나는) 간청된다

obsecrāris, obsecrāre

(너는) 간청된다

obsecrātur

(그는) 간청된다

복수 obsecrāmur

(우리는) 간청된다

obsecrāminī

(너희는) 간청된다

obsecrantur

(그들은) 간청된다

과거단수 obsecrābar

(나는) 간청되고 있었다

obsecrābāris, obsecrābāre

(너는) 간청되고 있었다

obsecrābātur

(그는) 간청되고 있었다

복수 obsecrābāmur

(우리는) 간청되고 있었다

obsecrābāminī

(너희는) 간청되고 있었다

obsecrābantur

(그들은) 간청되고 있었다

미래단수 obsecrābor

(나는) 간청되겠다

obsecrāberis, obsecrābere

(너는) 간청되겠다

obsecrābitur

(그는) 간청되겠다

복수 obsecrābimur

(우리는) 간청되겠다

obsecrābiminī

(너희는) 간청되겠다

obsecrābuntur

(그들은) 간청되겠다

완료단수 obsecrātus sum

(나는) 간청되었다

obsecrātus es

(너는) 간청되었다

obsecrātus est

(그는) 간청되었다

복수 obsecrātī sumus

(우리는) 간청되었다

obsecrātī estis

(너희는) 간청되었다

obsecrātī sunt

(그들은) 간청되었다

과거완료단수 obsecrātus eram

(나는) 간청되었었다

obsecrātus erās

(너는) 간청되었었다

obsecrātus erat

(그는) 간청되었었다

복수 obsecrātī erāmus

(우리는) 간청되었었다

obsecrātī erātis

(너희는) 간청되었었다

obsecrātī erant

(그들은) 간청되었었다

미래완료단수 obsecrātus erō

(나는) 간청되었겠다

obsecrātus eris

(너는) 간청되었겠다

obsecrātus erit

(그는) 간청되었겠다

복수 obsecrātī erimus

(우리는) 간청되었겠다

obsecrātī eritis

(너희는) 간청되었겠다

obsecrātī erunt

(그들은) 간청되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 obsecrem

(나는) 간청하자

obsecrēs

(너는) 간청하자

obsecret

(그는) 간청하자

복수 obsecrēmus

(우리는) 간청하자

obsecrētis

(너희는) 간청하자

obsecrent

(그들은) 간청하자

과거단수 obsecrārem

(나는) 간청하고 있었다

obsecrārēs

(너는) 간청하고 있었다

obsecrāret

(그는) 간청하고 있었다

복수 obsecrārēmus

(우리는) 간청하고 있었다

obsecrārētis

(너희는) 간청하고 있었다

obsecrārent

(그들은) 간청하고 있었다

완료단수 obsecrāverim

(나는) 간청했다

obsecrāverīs

(너는) 간청했다

obsecrāverit

(그는) 간청했다

복수 obsecrāverīmus

(우리는) 간청했다

obsecrāverītis

(너희는) 간청했다

obsecrāverint

(그들은) 간청했다

과거완료단수 obsecrāvissem

(나는) 간청했었다

obsecrāvissēs

(너는) 간청했었다

obsecrāvisset

(그는) 간청했었다

복수 obsecrāvissēmus

(우리는) 간청했었다

obsecrāvissētis

(너희는) 간청했었다

obsecrāvissent

(그들은) 간청했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 obsecrer

(나는) 간청되자

obsecrēris, obsecrēre

(너는) 간청되자

obsecrētur

(그는) 간청되자

복수 obsecrēmur

(우리는) 간청되자

obsecrēminī

(너희는) 간청되자

obsecrentur

(그들은) 간청되자

과거단수 obsecrārer

(나는) 간청되고 있었다

obsecrārēris, obsecrārēre

(너는) 간청되고 있었다

obsecrārētur

(그는) 간청되고 있었다

복수 obsecrārēmur

(우리는) 간청되고 있었다

obsecrārēminī

(너희는) 간청되고 있었다

obsecrārentur

(그들은) 간청되고 있었다

완료단수 obsecrātus sim

(나는) 간청되었다

obsecrātus sīs

(너는) 간청되었다

obsecrātus sit

(그는) 간청되었다

복수 obsecrātī sīmus

(우리는) 간청되었다

obsecrātī sītis

(너희는) 간청되었다

obsecrātī sint

(그들은) 간청되었다

과거완료단수 obsecrātus essem

(나는) 간청되었었다

obsecrātus essēs

(너는) 간청되었었다

obsecrātus esset

(그는) 간청되었었다

복수 obsecrātī essēmus

(우리는) 간청되었었다

obsecrātī essētis

(너희는) 간청되었었다

obsecrātī essent

(그들은) 간청되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 obsecrā

(너는) 간청해라

복수 obsecrāte

(너희는) 간청해라

미래단수 obsecrātō

(네가) 간청하게 해라

obsecrātō

(그가) 간청하게 해라

복수 obsecrātōte

(너희가) 간청하게 해라

obsecrantō

(그들이) 간청하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 obsecrāre

(너는) 간청되어라

복수 obsecrāminī

(너희는) 간청되어라

미래단수 obsecrātor

(네가) 간청되게 해라

obsecrātor

(그가) 간청되게 해라

복수 obsecrantor

(그들이) 간청되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 obsecrāre

간청함

obsecrāvisse

간청했음

obsecrātūrus esse

간청하겠음

수동태 obsecrārī

간청됨

obsecrātus esse

간청되었음

obsecrātum īrī

간청되겠음

분사

현재완료미래
능동태 obsecrāns

간청하는

obsecrātūrus

간청할

수동태 obsecrātus

간청된

obsecrandus

간청될

목적분사

대격탈격
형태 obsecrātum

간청하기 위해

obsecrātū

간청하기에

예문

  • Dic ergo, obsecro te, quod soror mea sis, ut bene sit mihi propter te, et vivat anima mea ob gratiam tui". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 12 12:13)

    그러니 당신은 내 누이라고 하시오. 그래서 당신 덕분에 내가 잘되고, 또 당신 덕택에 내 목숨을 지킬 수 있게 해 주시오.” (불가타 성경, 창세기, 12장 12:13)

  • Nonne universa terra coram te est? Recede a me, obsecro: si ad sinistram ieris, ego dexteram tenebo; si tu dexteram elegeris, ego ad sinistram pergam". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 13 13:9)

    온 땅이 네 앞에 펼쳐져 있지 않느냐? 내게서 갈라져 나가라. 네가 왼쪽으로 가면 나는 오른쪽으로 가고, 네가 오른쪽으로 가면 나는 왼쪽으로 가겠다.” (불가타 성경, 창세기, 13장 13:9)

  • "Obsecro, inquit, ne irascatur Dominus meus, si loquar adhuc semel. Si forte inventi fuerint ibi decem?". Dixit: "Non delebo propter decem". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 18 18:32)

    그가 말씀드렸다. “제가 다시 한 번 아뢴다고 주님께서는 노여워하지 마십시오. 혹시 그곳에서 열 명을 찾을 수 있다면......?” 그러자 그분께서 대답하셨다. “그 열 명을 보아서라도 내가 파멸시키지 않겠다.” (불가타 성경, 창세기, 18장 18:32)

  • et dixit: "Obsecro, domini mei, declinate in domum pueri vestri et pernoctate; lavate pedes vestros et mane proficiscemini in viam vestram". Qui dixerunt: "Minime, sed in platea pernoctabimus". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 19 19:2)

    말하였다. “나리들, 부디 제 집으로 드시어 밤을 지내십시오. 발도 씻고 쉬신 뒤에, 내일 아침 일찍 일어나 길을 떠나십시오.” 그러자 그들은 “아니오. 광장에서 밤을 지내겠소.” 하고 대답하였다. (불가타 성경, 창세기, 19장 19:2)

  • "Domine,Deus domini mei Abraham, occurre obsecro mihi hodie et fac misericordiam cum domino meo Abraham. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:12)

    그러고 나서 이렇게 기도하였다. “제 주인 아브라함의 하느님이신 주님, 오늘 일이 잘되게 해 주십시오. 제 주인 아브라함에게 자애를 베풀어 주십시오. (불가타 성경, 창세기, 24장 24:12)

유의어 사전

1. Rogare and orare denote simply a request as the quiet utterance of a wish; but the rogans (ὀργᾶν, ὀρέγεσθαι) feels himself al pari, on a par with the person whom he asks, and asks only a courtesy, like αἰτεῖν; the orans acknowledges the superiority of the other, and asks a benefit, like δεῖσθαι; whereas obsecrare and obtestari denote a passionate asking, as to conjure; but the obsecrans asks urgently, like λιπαρεῖν; the obtestans (from θέσσασθαι) in a suppliant manner. Cic. Att. xvi. 10. Igitur, mi Plance, rogo te atque etiam oro. Pseudocic. p. Red. 16. Pro mea vos salute non rogavit solum, verum etiam obsecravit. 2. Precari denotes the calm act of prayer, in which one raises one’s hand to heaven, like εύχεσθαι; but supplicare denotes the passionate act of supplication, in which one throws one’s self on one’s knees, or on the ground, and wrings one’s hands, like ἱκετεύειν. By hyperbole, however, precor denotes any urgent request; supplicare, any humble request, addressed to a human being. Cic. Parad. v. 3. Noctu venire domum ad eum, precari, denique supplicare. (v. 232.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 간청하다

    • implōrō (간청하다, 탄원하다, 애원하다)
    • obtestor (탄원하다, 간청하다)
    • comprecor (간청하다, 탄원하다, 청하다)
    • exposcō (간청하다, 애원하다, 탄원하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0108%

SEARCH

MENU NAVIGATION