고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: obsecrō, obsecrāre, obsecrāvī, obsecrātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obsecrō (나는) 간청한다 |
obsecrās (너는) 간청한다 |
obsecrat (그는) 간청한다 |
복수 | obsecrāmus (우리는) 간청한다 |
obsecrātis (너희는) 간청한다 |
obsecrant (그들은) 간청한다 |
|
과거 | 단수 | obsecrābam (나는) 간청하고 있었다 |
obsecrābās (너는) 간청하고 있었다 |
obsecrābat (그는) 간청하고 있었다 |
복수 | obsecrābāmus (우리는) 간청하고 있었다 |
obsecrābātis (너희는) 간청하고 있었다 |
obsecrābant (그들은) 간청하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | obsecrābō (나는) 간청하겠다 |
obsecrābis (너는) 간청하겠다 |
obsecrābit (그는) 간청하겠다 |
복수 | obsecrābimus (우리는) 간청하겠다 |
obsecrābitis (너희는) 간청하겠다 |
obsecrābunt (그들은) 간청하겠다 |
|
완료 | 단수 | obsecrāvī (나는) 간청했다 |
obsecrāvistī (너는) 간청했다 |
obsecrāvit (그는) 간청했다 |
복수 | obsecrāvimus (우리는) 간청했다 |
obsecrāvistis (너희는) 간청했다 |
obsecrāvērunt, obsecrāvēre (그들은) 간청했다 |
|
과거완료 | 단수 | obsecrāveram (나는) 간청했었다 |
obsecrāverās (너는) 간청했었다 |
obsecrāverat (그는) 간청했었다 |
복수 | obsecrāverāmus (우리는) 간청했었다 |
obsecrāverātis (너희는) 간청했었다 |
obsecrāverant (그들은) 간청했었다 |
|
미래완료 | 단수 | obsecrāverō (나는) 간청했겠다 |
obsecrāveris (너는) 간청했겠다 |
obsecrāverit (그는) 간청했겠다 |
복수 | obsecrāverimus (우리는) 간청했겠다 |
obsecrāveritis (너희는) 간청했겠다 |
obsecrāverint (그들은) 간청했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obsecror (나는) 간청된다 |
obsecrāris, obsecrāre (너는) 간청된다 |
obsecrātur (그는) 간청된다 |
복수 | obsecrāmur (우리는) 간청된다 |
obsecrāminī (너희는) 간청된다 |
obsecrantur (그들은) 간청된다 |
|
과거 | 단수 | obsecrābar (나는) 간청되고 있었다 |
obsecrābāris, obsecrābāre (너는) 간청되고 있었다 |
obsecrābātur (그는) 간청되고 있었다 |
복수 | obsecrābāmur (우리는) 간청되고 있었다 |
obsecrābāminī (너희는) 간청되고 있었다 |
obsecrābantur (그들은) 간청되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | obsecrābor (나는) 간청되겠다 |
obsecrāberis, obsecrābere (너는) 간청되겠다 |
obsecrābitur (그는) 간청되겠다 |
복수 | obsecrābimur (우리는) 간청되겠다 |
obsecrābiminī (너희는) 간청되겠다 |
obsecrābuntur (그들은) 간청되겠다 |
|
완료 | 단수 | obsecrātus sum (나는) 간청되었다 |
obsecrātus es (너는) 간청되었다 |
obsecrātus est (그는) 간청되었다 |
복수 | obsecrātī sumus (우리는) 간청되었다 |
obsecrātī estis (너희는) 간청되었다 |
obsecrātī sunt (그들은) 간청되었다 |
|
과거완료 | 단수 | obsecrātus eram (나는) 간청되었었다 |
obsecrātus erās (너는) 간청되었었다 |
obsecrātus erat (그는) 간청되었었다 |
복수 | obsecrātī erāmus (우리는) 간청되었었다 |
obsecrātī erātis (너희는) 간청되었었다 |
obsecrātī erant (그들은) 간청되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | obsecrātus erō (나는) 간청되었겠다 |
obsecrātus eris (너는) 간청되었겠다 |
obsecrātus erit (그는) 간청되었겠다 |
복수 | obsecrātī erimus (우리는) 간청되었겠다 |
obsecrātī eritis (너희는) 간청되었겠다 |
obsecrātī erunt (그들은) 간청되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obsecrem (나는) 간청하자 |
obsecrēs (너는) 간청하자 |
obsecret (그는) 간청하자 |
복수 | obsecrēmus (우리는) 간청하자 |
obsecrētis (너희는) 간청하자 |
obsecrent (그들은) 간청하자 |
|
과거 | 단수 | obsecrārem (나는) 간청하고 있었다 |
obsecrārēs (너는) 간청하고 있었다 |
obsecrāret (그는) 간청하고 있었다 |
복수 | obsecrārēmus (우리는) 간청하고 있었다 |
obsecrārētis (너희는) 간청하고 있었다 |
obsecrārent (그들은) 간청하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | obsecrāverim (나는) 간청했다 |
obsecrāverīs (너는) 간청했다 |
obsecrāverit (그는) 간청했다 |
복수 | obsecrāverīmus (우리는) 간청했다 |
obsecrāverītis (너희는) 간청했다 |
obsecrāverint (그들은) 간청했다 |
|
과거완료 | 단수 | obsecrāvissem (나는) 간청했었다 |
obsecrāvissēs (너는) 간청했었다 |
obsecrāvisset (그는) 간청했었다 |
복수 | obsecrāvissēmus (우리는) 간청했었다 |
obsecrāvissētis (너희는) 간청했었다 |
obsecrāvissent (그들은) 간청했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obsecrer (나는) 간청되자 |
obsecrēris, obsecrēre (너는) 간청되자 |
obsecrētur (그는) 간청되자 |
복수 | obsecrēmur (우리는) 간청되자 |
obsecrēminī (너희는) 간청되자 |
obsecrentur (그들은) 간청되자 |
|
과거 | 단수 | obsecrārer (나는) 간청되고 있었다 |
obsecrārēris, obsecrārēre (너는) 간청되고 있었다 |
obsecrārētur (그는) 간청되고 있었다 |
복수 | obsecrārēmur (우리는) 간청되고 있었다 |
obsecrārēminī (너희는) 간청되고 있었다 |
obsecrārentur (그들은) 간청되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | obsecrātus sim (나는) 간청되었다 |
obsecrātus sīs (너는) 간청되었다 |
obsecrātus sit (그는) 간청되었다 |
복수 | obsecrātī sīmus (우리는) 간청되었다 |
obsecrātī sītis (너희는) 간청되었다 |
obsecrātī sint (그들은) 간청되었다 |
|
과거완료 | 단수 | obsecrātus essem (나는) 간청되었었다 |
obsecrātus essēs (너는) 간청되었었다 |
obsecrātus esset (그는) 간청되었었다 |
복수 | obsecrātī essēmus (우리는) 간청되었었다 |
obsecrātī essētis (너희는) 간청되었었다 |
obsecrātī essent (그들은) 간청되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obsecrā (너는) 간청해라 |
||
복수 | obsecrāte (너희는) 간청해라 |
|||
미래 | 단수 | obsecrātō (네가) 간청하게 해라 |
obsecrātō (그가) 간청하게 해라 |
|
복수 | obsecrātōte (너희가) 간청하게 해라 |
obsecrantō (그들이) 간청하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obsecrāre (너는) 간청되어라 |
||
복수 | obsecrāminī (너희는) 간청되어라 |
|||
미래 | 단수 | obsecrātor (네가) 간청되게 해라 |
obsecrātor (그가) 간청되게 해라 |
|
복수 | obsecrantor (그들이) 간청되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | obsecrāre 간청함 |
obsecrāvisse 간청했음 |
obsecrātūrus esse 간청하겠음 |
수동태 | obsecrārī 간청됨 |
obsecrātus esse 간청되었음 |
obsecrātum īrī 간청되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | obsecrāns 간청하는 |
obsecrātūrus 간청할 |
|
수동태 | obsecrātus 간청된 |
obsecrandus 간청될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | obsecrātum 간청하기 위해 |
obsecrātū 간청하기에 |
Diviciacus multis cum lacrimis Caesarem complexus obsecrare coepit ne quid gravius in fratrem statueret: (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XX 20:1)
(카이사르, 갈리아 전기, 1권, 20장 20:1)
centuriones tribunosque militum adire atque obsecrare, ut per eos Caesar certior fieret, ne labori suo neu periculo parceret; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 64:3)
(카이사르, 내란기, 1권 64:3)
orare atque obsecrare, si qui locus misericordiae relinquatur, ne ad ultimum supplicium progredi necesse habeat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 84:10)
(카이사르, 내란기, 1권 84:10)
Hanc nactus appellationis causam Quintilius circumire aciem Curionis atque obsecrare milites coepit, ne primam sacramenti, quod apud Domitium atque apud se quaestorem dixissent, memoriam deponerent, neu contra eos arma ferrent, qui eadem essent usi fortuna eademque in obsidione perpessi, neu pro his pugnarent, a quibus cum contumelia perfugae appellarentur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, SECVNDVS 28:3)
(카이사르, 내란기, 2권 28:3)
Cum idem a pluribus animadverti coeptum esset, subito legati evocatique obsecrare Caesarem ne dubitaret signum dare: (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 82:2)
(카이사르, 아프리카 전기 82:2)
1. Rogare and orare denote simply a request as the quiet utterance of a wish; but the rogans (ὀργᾶν, ὀρέγεσθαι) feels himself al pari, on a par with the person whom he asks, and asks only a courtesy, like αἰτεῖν; the orans acknowledges the superiority of the other, and asks a benefit, like δεῖσθαι; whereas obsecrare and obtestari denote a passionate asking, as to conjure; but the obsecrans asks urgently, like λιπαρεῖν; the obtestans (from θέσσασθαι) in a suppliant manner. Cic. Att. xvi. 10. Igitur, mi Plance, rogo te atque etiam oro. Pseudocic. p. Red. 16. Pro mea vos salute non rogavit solum, verum etiam obsecravit. 2. Precari denotes the calm act of prayer, in which one raises one’s hand to heaven, like εύχεσθαι; but supplicare denotes the passionate act of supplication, in which one throws one’s self on one’s knees, or on the ground, and wrings one’s hands, like ἱκετεύειν. By hyperbole, however, precor denotes any urgent request; supplicare, any humble request, addressed to a human being. Cic. Parad. v. 3. Noctu venire domum ad eum, precari, denique supplicare. (v. 232.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0108%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용