고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: pār, paris
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | pār 같은 (이)가 | parēs 같은 (이)들이 | pār 같은 (것)가 | paria 같은 (것)들이 |
속격 | paris 같은 (이)의 | parium 같은 (이)들의 | paris 같은 (것)의 | parium 같은 (것)들의 |
여격 | parī 같은 (이)에게 | paribus 같은 (이)들에게 | parī 같은 (것)에게 | paribus 같은 (것)들에게 |
대격 | parem 같은 (이)를 | parēs 같은 (이)들을 | pār 같은 (것)를 | paria 같은 (것)들을 |
탈격 | parī 같은 (이)로 | paribus 같은 (이)들로 | parī 같은 (것)로 | paribus 같은 (것)들로 |
호격 | pār 같은 (이)야 | parēs 같은 (이)들아 | pār 같은 (것)야 | paria 같은 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | pār 같은 (이)가 | parior 더 같은 (이)가 | parissimus 가장 같은 (이)가 |
부사 | pariter 같게 | parius 더 같게 | parissimē 가장 같게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Boios petentibus Haeduis, quod egregia virtute erant cogniti, ut in finibus suis conlocarent, concessit; quibus illi agros dederunt quosque postea in parem iuris libertatisque condicionem atque ipsi erant receperunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XXVIII 28:4)
(카이사르, 갈리아 전기, 1권, 28장 28:4)
Quare paribus eorum beneficiis parem se quoque voluntatem tribuere debere et neutrum eorum contra alterum iuvare aut urbe aut portibus recipere. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 35:12)
(카이사르, 내란기, 1권 35:12)
Caesar legiones in Hispaniam praemiserat VI, auxilia peditum V milia, equitum III milia, quae omnibus superioribus bellis habuerat, et parem ex Gallia numerum, quam ipse pacaverat, nominatim ex omnibus civitatibus nobilissimo et fortissimo quoque evocato, huc optimi generis hominum ex Aquitanis montanisque, qui Galliam provinciam attingunt addiderat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 39:2)
(카이사르, 내란기, 1권 39:2)
Vatinius cum animum adverteret neque navium se magnitudine neque numero parem esse fortuitae dimicationi, fortunae rem committere maluit. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO ALEXANDRINO 46:1)
(카이사르, 알렉산드리아 전기 46:1)
Postquam Scipione eiusque copiis campo collibusque exturbatis atque in castra compulsis cum receptui Caesar cani iussisset equitatumque omnem intra suas munitiones recepisset, campo purgato animadvertit mirifica corpora Gallorum Germanorumque qui partim eius auctoritatem erant ex Gallia secuti, partim pretio pollicitationibus adducti ad eum se contulerant, nonnulli qui ex Curionis proelio capti conservatique parem gratiam in fide praebenda praestare voluerant. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 40:7)
(카이사르, 아프리카 전기 40:7)
1. Æquum (from εἴκελος) is that of which its own component parts are alike, in opp. to varius, Cic. Verr. v. 49; par (from πείρω) is that which is like to some other person or thing, and stands in the same rank (on the same level) with it or him, in opp. to superior and inferior. Cic. Brut. 59, 215. Orat. ii. 52, 209. 39, 166. In æquo marte the battle between two parties is considered as a whole; in pari marte the fortune of one party is set against that of the other, and declared to be equal to it. 2. Par denotes similarity with respect to greatness, power, and value, or equality and proportion with regard to number, like ἴσος; æqualis refers to interior qualities, like ὅμοιος. The par is considered as in a state of activity, or, at least, as determined and prepared to measure himself with his match in contest; the æqualis, in a state of rest, and claiming merely comparison and equality as to rank. The paria are placed in opposition to each other, as rivals in the contest for pre-eminence; the æqualia are considered in a friendly relation to each other, in consequence of their common qualities and sympathies. Hence pariter means, in the same degree, ἴσα; æqualiter, in the same manner, ὁμοίωσ, ὁμῶς. Vell. Pat. ii. 124. 3. Par denotes quite like, parilis, nearly like, as a middle step between par and similis. 4. Par expresses equal to another, and hence may relate to only one side; compar, mutually equal, like finitimi and confines, ἐγγύς and σύνεγγυς. 5. Impar denotes inequality as to quantity, either arithmetical inequality with regard to number [= odd], or a relative inferiority as to strength; dispar refers to quality, without distinguishing on which side of the comparison the advantage lies. (iv. 77.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0579%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용