라틴어-한국어 사전 검색

cibārius

1/2변화 형용사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: cibārius, cibāria, cibārium

어원: cibus(음식, 먹을거리)

  1. 음식의, 음식에 관한
  1. pertaining to, or suitable for food

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 cibārius

음식의 (이)가

cibāriī

음식의 (이)들이

cibāria

음식의 (이)가

cibāriae

음식의 (이)들이

cibārium

음식의 (것)가

cibāria

음식의 (것)들이

속격 cibāriī

음식의 (이)의

cibāriōrum

음식의 (이)들의

cibāriae

음식의 (이)의

cibāriārum

음식의 (이)들의

cibāriī

음식의 (것)의

cibāriōrum

음식의 (것)들의

여격 cibāriō

음식의 (이)에게

cibāriīs

음식의 (이)들에게

cibāriae

음식의 (이)에게

cibāriīs

음식의 (이)들에게

cibāriō

음식의 (것)에게

cibāriīs

음식의 (것)들에게

대격 cibārium

음식의 (이)를

cibāriōs

음식의 (이)들을

cibāriam

음식의 (이)를

cibāriās

음식의 (이)들을

cibārium

음식의 (것)를

cibāria

음식의 (것)들을

탈격 cibāriō

음식의 (이)로

cibāriīs

음식의 (이)들로

cibāriā

음식의 (이)로

cibāriīs

음식의 (이)들로

cibāriō

음식의 (것)로

cibāriīs

음식의 (것)들로

호격 cibārie

음식의 (이)야

cibāriī

음식의 (이)들아

cibāria

음식의 (이)야

cibāriae

음식의 (이)들아

cibārium

음식의 (것)야

cibāria

음식의 (것)들아

예문

  • Tollensque Simeon et ligans, illis praesentibus, iussit ministris, ut implerent eorum saccos tritico et reponerent pecunias singulorum in sacculis suis, datis supra cibariis in viam. Qui fecerunt ita. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 42 42:25)

    요셉이 명령하기를, 그들의 포대에 밀을 채우고 그들의 돈을 각자의 자루에 도로 넣고 그들에게 여행 양식을 주라고 하자, 그대로 되었다. (불가타 성경, 창세기, 42장 42:25)

  • Et dixit nobis vir, dominus terrae: "Sic probabo quod sinceri sitis: fratrem vestrum unum dimittite apud me et cibaria domibus vestris necessaria sumite et abite; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 42 42:33)

    그랬더니 그 나라의 주인 되는 사람이 저희에게 말하였습니다. ‘너희가 정직한 사람들인지 이렇게 알아봐야겠다. 너희 형제들 가운데 하나를 여기에 나와 함께 남겨 두어라. 나머지는 굶고 있는 너희 집 식구들을 위하여 곡식을 가지고 가거라. (불가타 성경, 창세기, 42장 42:33)

  • Feceruntque filii Israel, ut eis mandatum fuerat. Quibus dedit Ioseph plaustra secundum pharaonis imperium et cibaria in itinere. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 45 45:21)

    이스라엘의 아들들은 하라는 대로 하였다. 요셉은 파라오의 명령대로 그들에게 수레들을 내주고 여행 양식도 마련해 주었다. (불가타 성경, 창세기, 45장 45:21)

  • Praeparate vobis cibaria, quoniam post diem tertium transibitis Iordanem hunc et intrabitis ad possidendam terram, quam Dominus Deus vester daturus est vobis ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 1 1:11)

    “진영 가운데를 지나가며 백성에게 이렇게 명령하여라. ‘양식을 준비하여라. 사흘 뒤에 너희는 이 요르단을 건너, 주 너희 하느님께서 너희에게 차지하라고 주시는 저 땅을 차지하러 들어간다.’” (불가타 성경, 여호수아기, 1장 1:11)

  • et callide cogitantes tulerunt sibi cibaria, saccos veteres asinis imponentes et utres vinarios vetustos, scissos atque consutos, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 9 9:4)

    그들 나름대로 속임수를 쓰기로 하였다. 그래서 그들은 양식을 싼 다음, 낡아 빠진 자루와 낡고 갈라져서 꿰맨 포도주 부대를 나귀에 싣고서 길을 떠났다. (불가타 성경, 여호수아기, 9장 9:4)

유의어

  1. 음식의

    • commodus (적합한, 알맞은, 어울리는)
    • cōnsonus (어울리는, 적합한)
    • opportūnus (적합한, 알맞은, 어울리는)
    • pār (적합한, 알맞은, 어울리는)
    • cibālis (of or pertaining to food)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0024%

SEARCH

MENU NAVIGATION