라틴어-한국어 사전 검색

parēs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (pār의 남성 복수 주격형) 같은 (이)들이

    형태분석: par(어간) + ēs(어미)

  • (pār의 남성 복수 대격형) 같은 (이)들을

    형태분석: par(어간) + ēs(어미)

  • (pār의 남성 복수 호격형) 같은 (이)들아

    형태분석: par(어간) + ēs(어미)

pār

3변화 i어간 변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: pār, paris

어원: 1 PAR-

  1. 같은, 동일한
  2. 같은, 동등한, 거의 같은
  3. 적합한, 알맞은, 어울리는, 적당한
  1. equal
  2. like
  3. suitable

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 pār

같은 (이)가

parēs

같은 (이)들이

pār

같은 (것)가

paria

같은 (것)들이

속격 paris

같은 (이)의

parium

같은 (이)들의

paris

같은 (것)의

parium

같은 (것)들의

여격 parī

같은 (이)에게

paribus

같은 (이)들에게

parī

같은 (것)에게

paribus

같은 (것)들에게

대격 parem

같은 (이)를

parēs

같은 (이)들을

pār

같은 (것)를

paria

같은 (것)들을

탈격 parī

같은 (이)로

paribus

같은 (이)들로

parī

같은 (것)로

paribus

같은 (것)들로

호격 pār

같은 (이)야

parēs

같은 (이)들아

pār

같은 (것)야

paria

같은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 pār

같은 (이)가

parior

더 같은 (이)가

parissimus

가장 같은 (이)가

부사 pariter

같게

parius

더 같게

parissimē

가장 같게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Cedri non fuerunt pares illi in paradiso Dei; abietes non adaequaverunt ramos eius, et platani non fuerunt aequae frondibus illius; omne lignum paradisi Dei non est assimilatum illi et pulchritudini eius, (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 31 31:8)

    하느님의 동산에 있는 향백나무들도 그것과 견줄 수 없고 방백나무들도 그 가지들에 비길 수 없으며 버즘나무들은 그 줄기만도 못하였다. 하느님의 동산에 있는 어떤 나무도 아름다운 그 모습에 비길 수 없었다. (불가타 성경, 에제키엘서, 31장 31:8)

  • dicentes: "Hi novissimi una hora fecerunt, et pares illos nobis fecisti, qui portavimus pondus diei et aestum!". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 20 20:12)

    ‘맨 나중에 온 저자들은 한 시간만 일했는데도, 뙤약볕 아래에서 온종일 고생한 우리와 똑같이 대우하시는군요.’ 하고 말하였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 20장 20:12)

  • Denique hos esse eosdem Germanos quibuscum saepe numero Helvetii congressi non solum in suis sed etiam in illorum finibus plerumque superarint, qui tamen pares esse nostro exercitui non potuerint. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XL 40:7)

    (카이사르, 갈리아 전기, 1권, 40장 40:7)

  • sese unis Suebis concedere, quibus ne di quidem immortales pares esse possint; reliquum quidem in terris esse neminem quem non superare possint. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVARTVS, VII 7:5)

    (카이사르, 갈리아 전기, 4권, 7장 7:5)

  • Erant et virtute et studio pugnandi pares; nostri, tametsi ab duce et a fortuna deserebantur, tamen omnem spem salutis in virtute ponebant, et quotiens quaeque cohors procurrerat, ab ea parte magnus numerus hostium cadebat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, XXXIV 34:2)

    (카이사르, 갈리아 전기, 5권, 34장 34:2)

유의어 사전

1. Æquum (from εἴκελος) is that of which its own component parts are alike, in opp. to varius, Cic. Verr. v. 49; par (from πείρω) is that which is like to some other person or thing, and stands in the same rank (on the same level) with it or him, in opp. to superior and inferior. Cic. Brut. 59, 215. Orat. ii. 52, 209. 39, 166. In æquo marte the battle between two parties is considered as a whole; in pari marte the fortune of one party is set against that of the other, and declared to be equal to it. 2. Par denotes similarity with respect to greatness, power, and value, or equality and proportion with regard to number, like ἴσος; æqualis refers to interior qualities, like ὅμοιος. The par is considered as in a state of activity, or, at least, as determined and prepared to measure himself with his match in contest; the æqualis, in a state of rest, and claiming merely comparison and equality as to rank. The paria are placed in opposition to each other, as rivals in the contest for pre-eminence; the æqualia are considered in a friendly relation to each other, in consequence of their common qualities and sympathies. Hence pariter means, in the same degree, ἴσα; æqualiter, in the same manner, ὁμοίωσ, ὁμῶς. Vell. Pat. ii. 124. 3. Par denotes quite like, parilis, nearly like, as a middle step between par and similis. 4. Par expresses equal to another, and hence may relate to only one side; compar, mutually equal, like finitimi and confines, ἐγγύς and σύνεγγυς. 5. Impar denotes inequality as to quantity, either arithmetical inequality with regard to number [= odd], or a relative inferiority as to strength; dispar refers to quality, without distinguishing on which side of the comparison the advantage lies. (iv. 77.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 같은

  2. 같은

  3. 적합한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0579%

SEARCH

MENU NAVIGATION