라틴어-한국어 사전 검색

poena

1변화 명사; 여성 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: poena, poenae

  1. 처벌, 벌금, 불이익
  1. penalty
  2. punishment

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 poena

처벌이

poenae

처벌들이

속격 poenae

처벌의

poenārum

처벌들의

여격 poenae

처벌에게

poenīs

처벌들에게

대격 poenam

처벌을

poenās

처벌들을

탈격 poenā

처벌로

poenīs

처벌들로

호격 poena

처벌아

poenae

처벌들아

예문

  • Dixitque Cain ad Dominum: "Maior est poena mea quam ut portem eam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 4 4:13)

    카인이 주님께 아뢰었다. “그 형벌은 제가 짊어지기에 너무나 큽니다. (불가타 성경, 창세기, 4장 4:13)

  • Quae cum educeretur ad poenam, misit ad socerum suum dicens: " De viro, cuius haec sunt, concepi; cognosce cuius sit sigillum et funiculus et baculus ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 38 38:25)

    밖으로 끌려 나오게 된 타마르는 자기의 시아버지에게 전갈을 보냈다. “저는 이 물건 임자의 아이를 배었습니다.” 그는 또 말하였다. “이 인장과 줄과 지팡이가 누구 것인지 살펴보십시오.” (불가타 성경, 창세기, 38장 38:25)

  • Sin autem uno die vel duobus supervixerit, non subiacebit poenae, quia pecunia illius est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 21 21:21)

    그러나 그 종이 하루나 이틀을 더 살면, 그는 벌을 받지 않는다. 종은 주인의 재산이기 때문이다. (불가타 성경, 탈출기, 21장 21:21)

  • Et nunc cum dicis: "Ira eius poenas non infert, nec ulciscitur scelus valde", (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 35 35:15)

    그러나 그분의 진노가 아직 아무것도 벌하지 않고 그분께서는 죄악을 별로 아는 체도 않으시는데 (불가타 성경, 욥기, 35장 35:15)

  • Fons vitae eruditio possidentis; poena stultorum stultitia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 16 16:22)

    식견은 그것을 지닌 이에게 생명의 샘이 되지만 미련한 자들의 교훈은 미련할 뿐이다. (불가타 성경, 잠언, 16장 16:22)

유의어 사전

1. Vindicta (ἀναδέκτης) is an act of justice, like avenging: ultio (ἀλαλκεῖν, ἀλέξειν), an act of anger, like revenge; talio (τλῆναι), an act of retaliation. 2. Ultio, vindicatio, and talio, take place in consequence of the supreme authority of an individual; punitio, mulctatio, and castigatio, in consequence of the demand of others; pœna (ποινή, πεῖνα, πένομαι), as a punishment which the violated and offended law demands, by any mode of suffering; mulcta (μαλάξαι) as an amercement, which justice and equity demand, as a compensation for injuries done, especially a fine; castigatio, as a chastisement, which may serve to improve the individual, especially a rebuke. Pœna is for the general good; mulcta, for the good of the injured party; castigatio, for that of the guilty party. (v. 249.) 3. Pœnire means to punish, according to the principles of justice; whereas puniri, in Cicero, to take vengeance into one’s own hands.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 처벌

  2. punishment

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0320%

SEARCH

MENU NAVIGATION