라틴어-한국어 사전 검색

plēmus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (pleō의 현재 능동태 직설법 1인칭 복수형 ) (우리는) 채운다

    형태분석: pl(어간) + e(어간모음) + mus(인칭어미)

pleō

2변화 동사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: pleō, plēre, plēvī, plētum

  1. 채우다, 다하다
  1. to fill, to fulfill

활용 정보

2변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pleō

(나는) 채운다

plēs

(너는) 채운다

plet

(그는) 채운다

복수 plēmus

(우리는) 채운다

plētis

(너희는) 채운다

plent

(그들은) 채운다

과거단수 plēbam

(나는) 채우고 있었다

plēbās

(너는) 채우고 있었다

plēbat

(그는) 채우고 있었다

복수 plēbāmus

(우리는) 채우고 있었다

plēbātis

(너희는) 채우고 있었다

plēbant

(그들은) 채우고 있었다

미래단수 plēbō

(나는) 채우겠다

plēbis

(너는) 채우겠다

plēbit

(그는) 채우겠다

복수 plēbimus

(우리는) 채우겠다

plēbitis

(너희는) 채우겠다

plēbunt

(그들은) 채우겠다

완료단수 plēvī

(나는) 채우었다

plēvistī

(너는) 채우었다

plēvit

(그는) 채우었다

복수 plēvimus

(우리는) 채우었다

plēvistis

(너희는) 채우었다

plēvērunt, plēvēre

(그들은) 채우었다

과거완료단수 plēveram

(나는) 채우었었다

plēverās

(너는) 채우었었다

plēverat

(그는) 채우었었다

복수 plēverāmus

(우리는) 채우었었다

plēverātis

(너희는) 채우었었다

plēverant

(그들은) 채우었었다

미래완료단수 plēverō

(나는) 채우었겠다

plēveris

(너는) 채우었겠다

plēverit

(그는) 채우었겠다

복수 plēverimus

(우리는) 채우었겠다

plēveritis

(너희는) 채우었겠다

plēverint

(그들은) 채우었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pleor

(나는) 채워진다

plēris, plēre

(너는) 채워진다

plētur

(그는) 채워진다

복수 plēmur

(우리는) 채워진다

plēminī

(너희는) 채워진다

plentur

(그들은) 채워진다

과거단수 plēbar

(나는) 채워지고 있었다

plēbāris, plēbāre

(너는) 채워지고 있었다

plēbātur

(그는) 채워지고 있었다

복수 plēbāmur

(우리는) 채워지고 있었다

plēbāminī

(너희는) 채워지고 있었다

plēbantur

(그들은) 채워지고 있었다

미래단수 plēbor

(나는) 채워지겠다

plēberis, plēbere

(너는) 채워지겠다

plēbitur

(그는) 채워지겠다

복수 plēbimur

(우리는) 채워지겠다

plēbiminī

(너희는) 채워지겠다

plēbuntur

(그들은) 채워지겠다

완료단수 plētus sum

(나는) 채워졌다

plētus es

(너는) 채워졌다

plētus est

(그는) 채워졌다

복수 plētī sumus

(우리는) 채워졌다

plētī estis

(너희는) 채워졌다

plētī sunt

(그들은) 채워졌다

과거완료단수 plētus eram

(나는) 채워졌었다

plētus erās

(너는) 채워졌었다

plētus erat

(그는) 채워졌었다

복수 plētī erāmus

(우리는) 채워졌었다

plētī erātis

(너희는) 채워졌었다

plētī erant

(그들은) 채워졌었다

미래완료단수 plētus erō

(나는) 채워졌겠다

plētus eris

(너는) 채워졌겠다

plētus erit

(그는) 채워졌겠다

복수 plētī erimus

(우리는) 채워졌겠다

plētī eritis

(너희는) 채워졌겠다

plētī erunt

(그들은) 채워졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pleam

(나는) 채우자

pleās

(너는) 채우자

pleat

(그는) 채우자

복수 pleāmus

(우리는) 채우자

pleātis

(너희는) 채우자

pleant

(그들은) 채우자

과거단수 plērem

(나는) 채우고 있었다

plērēs

(너는) 채우고 있었다

plēret

(그는) 채우고 있었다

복수 plērēmus

(우리는) 채우고 있었다

plērētis

(너희는) 채우고 있었다

plērent

(그들은) 채우고 있었다

완료단수 plēverim

(나는) 채우었다

plēverīs

(너는) 채우었다

plēverit

(그는) 채우었다

복수 plēverīmus

(우리는) 채우었다

plēverītis

(너희는) 채우었다

plēverint

(그들은) 채우었다

과거완료단수 plēvissem

(나는) 채우었었다

plēvissēs

(너는) 채우었었다

plēvisset

(그는) 채우었었다

복수 plēvissēmus

(우리는) 채우었었다

plēvissētis

(너희는) 채우었었다

plēvissent

(그들은) 채우었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 plear

(나는) 채워지자

pleāris, pleāre

(너는) 채워지자

pleātur

(그는) 채워지자

복수 pleāmur

(우리는) 채워지자

pleāminī

(너희는) 채워지자

pleantur

(그들은) 채워지자

과거단수 plērer

(나는) 채워지고 있었다

plērēris, plērēre

(너는) 채워지고 있었다

plērētur

(그는) 채워지고 있었다

복수 plērēmur

(우리는) 채워지고 있었다

plērēminī

(너희는) 채워지고 있었다

plērentur

(그들은) 채워지고 있었다

완료단수 plētus sim

(나는) 채워졌다

plētus sīs

(너는) 채워졌다

plētus sit

(그는) 채워졌다

복수 plētī sīmus

(우리는) 채워졌다

plētī sītis

(너희는) 채워졌다

plētī sint

(그들은) 채워졌다

과거완료단수 plētus essem

(나는) 채워졌었다

plētus essēs

(너는) 채워졌었다

plētus esset

(그는) 채워졌었다

복수 plētī essēmus

(우리는) 채워졌었다

plētī essētis

(너희는) 채워졌었다

plētī essent

(그들은) 채워졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 plē

(너는) 채우어라

복수 plēte

(너희는) 채우어라

미래단수 plētō

(네가) 채우게 해라

plētō

(그가) 채우게 해라

복수 plētōte

(너희가) 채우게 해라

plentō

(그들이) 채우게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 plēre

(너는) 채워져라

복수 plēminī

(너희는) 채워져라

미래단수 plētor

(네가) 채워지게 해라

plētor

(그가) 채워지게 해라

복수 plentor

(그들이) 채워지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 plēre

채움

plēvisse

채우었음

plētūrus esse

채우겠음

수동태 plērī

채워짐

plētus esse

채워졌음

plētum īrī

채워지겠음

분사

현재완료미래
능동태 plēns

채우는

plētūrus

채울

수동태 plētus

채워진

plendus

채워질

목적분사

대격탈격
형태 plētum

채우기 위해

plētū

채우기에

예문

  • nam ple- rumque plus optamus, quam speramus posse contingere. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 1, commline 47 45:3)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , 1권, 45:3)

  • idem etiam Metrodorus asserit, frustra culpari a ple- risque Vergilium quasi ignarum astrologiae, cum eum constet operis lege conpulsum, ut quaedam excerperet, quae obscura videntur ideo, quia a naturali ordine sunt remota. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 1, commline 229 208:8)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , 1권, 208:8)

  • nam et Livius fre- quenter innovat principia, ut "incensa a Gallis urbe", ut "com- pletis consulibus", et Cicero in Verrinis, qui in frumentaria conciliavit auditorum animos iteratione principii, ut "omnes qui alterum iudices nullis impulsi inimicitiis". Pales autem, ut di- ximus, dea est pabuli: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 3, commline 1 1:5)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , 3권, 1:5)

  • densior hinc suboles binos enim pariunt capellae ple- rumque. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 3, commline 308 218:1)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , 3권, 218:1)

  • "matronae moeros com- plent spectare faventes", id est volentes. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 4, commline 230 147:6)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , 4권, 147:6)

유의어

  1. 채우다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0029%

SEARCH

MENU NAVIGATION