고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: poēma(어간)
형태분석: poēma(어간)
형태분석: poēma(어간)
기본형: poēma, poēmatis
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | poēma 시가 | poēmata 시들이 |
속격 | poēmatis 시의 | poēmatum, poēmatōrum 시들의 |
여격 | poēmatī 시에게 | poēmatibus, poēmatīs 시들에게 |
대격 | poēma 시를 | poēmata 시들을 |
탈격 | poēmate 시로 | poēmatibus, poēmatīs 시들로 |
호격 | poēma 시야 | poēmata 시들아 |
Inter quae uerbum emicuit si forte decorum,si uersus paulo concinnior unus et alter,iniuste totum ducit uenditque poema. (EPISTVLARVM LIBER SECVNDVS, I 1:32)
(호라티우스의 두번째 편지, 1 1:32)
At qui legitimum cupiet fecisse poema,cum tabulis animum censoris sumet honesti; (EPISTVLARVM LIBER SECVNDVS, II 2:66)
(호라티우스의 두번째 편지, 2 2:66)
alias, iustum sit necne poema. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 04 4:33)
(호라티우스의 풍자, 1권, 04장 4:33)
Solet etiam vitiosi splenis dolor eas infestare, quod accidit, cum siccitas magna provenit, et, ut Bucolicum loquitur poema, Strata iacent passim sua quaeque sub arbore poma. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 7, chapter 10 8:1)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 7권, 10장 8:1)
Qui modo scurra aut si quid hac re tritius videbatur, idem infaceto est infacetior rure simul poemata attigit, neque idem unquam aeque est beatus ac poema cum scribit: (C. Valerius Catullus, Carmina, Lyrics , Poem 22 20:7)
(가이우스 발레리우스 카툴루스, 노래, , 20:7)
1. Canere (from καναχεῖν) means, in the most general sense, to make music, voce, tibiis, fidibus, like μέλπειν; cantare, with vocal music, like ἀείδειν; psallere, with instrumental music, and indeed with string-instruments, like ψάλλειν. 2. Cantica and cantilenæ are only songs adapted for singing, in which, as in popular ballads, the words and melodies are inseparable, and serve to excite mirth and pleasure, in opp. to speech, and that which is spoken; and, indeed, canticum means a favorite piece, still in vogue; cantilena, a piece which, being generally known, has lost the charm of novelty, and is classed with old songs; whereas carmina and poemata are poems which may be sung, but the words of which claim value as a work of art, and serve religion or music as an art, in opp. to prose and real truth; carmina, indeed, were originally religious hymns, ἐπῳδαί, and, in a wider sense, poems of another sort, mostly, however, minor poems, and of a lyrical sort, like ᾠδαι; but poemata are the products of cultivated art, and extensive poems, mostly of the epic or tragic sort, like ποιήματα. The carmen (κάρω, κράζω) is the fruit of natural, but the poema of calm and self-conscious inspiration. 3. Poeta is a technical expression, and denotes a poet only as an artist; vates (ἠχέτης) is an old Latin and religious expression, and denotes a poet as a sacred person. Tac. Dial. 9. (v. 99.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0022%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용