라틴어-한국어 사전 검색

poēma

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (poēma의 단수 주격형) 시가

    형태분석: poēma(어간)

  • (poēma의 단수 대격형) 시를

    형태분석: poēma(어간)

  • (poēma의 단수 호격형) 시야

    형태분석: poēma(어간)

poēma

3변화 자음어간 변화 명사; 중성 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: poēma, poēmatis

  1. 시, 노래
  2. 시, 운문
  1. poem
  2. poetry

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 poēma

시가

poēmata

시들이

속격 poēmatis

시의

poēmatum, poēmatōrum

시들의

여격 poēmatī

시에게

poēmatibus, poēmatīs

시들에게

대격 poēma

시를

poēmata

시들을

탈격 poēmate

시로

poēmatibus, poēmatīs

시들로

호격 poēma

시야

poēmata

시들아

예문

  • Inter quae uerbum emicuit si forte decorum,si uersus paulo concinnior unus et alter,iniuste totum ducit uenditque poema. (EPISTVLARVM LIBER SECVNDVS, I 1:32)

    (호라티우스의 두번째 편지, 1 1:32)

  • At qui legitimum cupiet fecisse poema,cum tabulis animum censoris sumet honesti; (EPISTVLARVM LIBER SECVNDVS, II 2:66)

    (호라티우스의 두번째 편지, 2 2:66)

  • alias, iustum sit necne poema. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 04 4:33)

    (호라티우스의 풍자, 1권, 04장 4:33)

  • Solet etiam vitiosi splenis dolor eas infestare, quod accidit, cum siccitas magna provenit, et, ut Bucolicum loquitur poema, Strata iacent passim sua quaeque sub arbore poma. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 7, chapter 10 8:1)

    (콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 7권, 10장 8:1)

  • Qui modo scurra aut si quid hac re tritius videbatur, idem infaceto est infacetior rure simul poemata attigit, neque idem unquam aeque est beatus ac poema cum scribit: (C. Valerius Catullus, Carmina, Lyrics , Poem 22 20:7)

    (가이우스 발레리우스 카툴루스, 노래, , 20:7)

유의어 사전

1. Canere (from καναχεῖν) means, in the most general sense, to make music, voce, tibiis, fidibus, like μέλπειν; cantare, with vocal music, like ἀείδειν; psallere, with instrumental music, and indeed with string-instruments, like ψάλλειν. 2. Cantica and cantilenæ are only songs adapted for singing, in which, as in popular ballads, the words and melodies are inseparable, and serve to excite mirth and pleasure, in opp. to speech, and that which is spoken; and, indeed, canticum means a favorite piece, still in vogue; cantilena, a piece which, being generally known, has lost the charm of novelty, and is classed with old songs; whereas carmina and poemata are poems which may be sung, but the words of which claim value as a work of art, and serve religion or music as an art, in opp. to prose and real truth; carmina, indeed, were originally religious hymns, ἐπῳδαί, and, in a wider sense, poems of another sort, mostly, however, minor poems, and of a lyrical sort, like ᾠδαι; but poemata are the products of cultivated art, and extensive poems, mostly of the epic or tragic sort, like ποιήματα. The carmen (κάρω, κράζω) is the fruit of natural, but the poema of calm and self-conscious inspiration. 3. Poeta is a technical expression, and denotes a poet only as an artist; vates (ἠχέτης) is an old Latin and religious expression, and denotes a poet as a sacred person. Tac. Dial. 9. (v. 99.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0022%

SEARCH

MENU NAVIGATION