라틴어-한국어 사전 검색

praecinēbātur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (praecinō의 과거 수동태 직설법 3인칭 단수형 )

    형태분석: praecin(어간) + e(어간모음) + ba(시제접사) + tur(인칭어미)

praecinō

3변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: praecinō, praecinere, praecinuī, praecentum

어원: prae(~앞에, ~에 앞서) + canō(노래하다, 암송하다)

  1. 예측하다, 예언하다, 예시하다
  1. I sing or play before
  2. I predict, foretell

활용 정보

3변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praecine

복수 praecinite

미래단수 praecinitō

praecinitō

복수 praecinitōte

praecinuntō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praecinere

복수 praeciniminī

미래단수 praecinitor

praecinitor

복수 praecinuntor

부정사

분사

현재완료미래
능동태 praecinēns

praecentūrus

수동태 praecentus

praecinendus

목적분사

대격탈격
형태 praecentum

praecentū

예문

  • quibus praecinebat dicens: " Cantemus Domino, gloriose enim magnificatus est: equum et ascensorem eius deiecit in mare! ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 15 15:21)

    미르얌이 그들에게 노래를 메겼다. “주님께 노래하여라. 그지없이 높으신 분, 말과 기병을 바다에 처넣으셨네.” (불가타 성경, 탈출기, 15장 15:21)

  • Et praecinebant mulieres ludentes atque dicentes: " Percussit Saul milia sua, et David decem milia sua ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 18 18:7)

    여인들은 흥겹게 노래를 주고받았다. “사울은 수천을 치시고 다윗은 수만을 치셨다네!” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 18장 18:7)

  • Haecque dum more pacis ita procedunt, multorum curiosior Iulianus, novam consilii viam ingressus est, venas fatidicas Castalii recludere cogitans fontis, quem obstruxisse Caesar dicitur Hadrianus mole saxorum ingenti, veritus ne (ut ipse praecinentibus aquis capessendam rem publicam comperit), etiam alii similia docerentur: (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXII: Julianus, chapter 12 8:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 12장 8:1)

  • Ergo ubi vicissim contiguae se cernerent partes, cristatis galeis corusci Romani, vibrantesque clipeos, velut pedis anapaesti praecinentibus modulis, lenius procedebant, et praepilatis missilibus per procursatores principiis pugnae temptatis, excita undique humus rapido turbine portabatur. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIIII, chapter 6 10:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 6장 10:1)

  • Nec fateri pudebit, interiturum me ferro, dudum didici fide fatidica praecinente. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXV, chapter 3 18:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 3장 18:1)

유의어

  1. I sing or play before

  2. 예측하다

    • prōloquor (예측하다, 예언하다, 예시하다)
    • praenuntiō (I foretell or predict)
    • praeloquor (예측하다, 예언하다, 예시하다)
    • praedīcō (예측하다, 예견하다)
    • antedīcō (예측하다, 예언하다, 예시하다)
    • canō (예시하다, 예언하다)
    • prophētō (예언하다, 예시하다, 예측하다)
    • augurō (예언하다, 예측하다, 예상하다)
    • portendō (예언하다, 예측하다, 예시하다)
    • praemoneō (예측하다, 예언하다, 예고하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%

SEARCH

MENU NAVIGATION