라틴어-한국어 사전 검색

praeeō

불규칙 변화 동사; 불규칙 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: praeeō, praeīre, praeiī, praeitum

어원: prae(~앞에, ~에 앞서) + (가다, 전진하다)

  1. 선행하다, 앞장서다, 안내하다
  2. 구술하다, 명령하다
  1. I precede or lead the way
  2. I dictate

활용 정보

불규칙 변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praeeō

(나는) 선행한다

praeīs

(너는) 선행한다

praeit

(그는) 선행한다

복수 praeīmus

(우리는) 선행한다

praeītis

(너희는) 선행한다

praeeunt

(그들은) 선행한다

과거단수 praeībam

(나는) 선행하고 있었다

praeībās

(너는) 선행하고 있었다

praeībat

(그는) 선행하고 있었다

복수 praeībāmus

(우리는) 선행하고 있었다

praeībātis

(너희는) 선행하고 있었다

praeībant

(그들은) 선행하고 있었다

미래단수 praeībō

(나는) 선행하겠다

praeībis

(너는) 선행하겠다

praeībit

(그는) 선행하겠다

복수 praeībimus

(우리는) 선행하겠다

praeībitis

(너희는) 선행하겠다

praeībunt

(그들은) 선행하겠다

완료단수 praeiī, praeīvī

(나는) 선행했다

praeīstī, praeīvistī

(너는) 선행했다

praeiit, praeīvīt

(그는) 선행했다

복수 praeiimus

(우리는) 선행했다

praeīstis

(너희는) 선행했다

praeiērunt, praeiēre

(그들은) 선행했다

과거완료단수 praeieram

(나는) 선행했었다

praeierās

(너는) 선행했었다

praeierat

(그는) 선행했었다

복수 praeierāmus

(우리는) 선행했었다

praeierātis

(너희는) 선행했었다

praeierant

(그들은) 선행했었다

미래완료단수 praeierō

(나는) 선행했겠다

praeieris

(너는) 선행했겠다

praeierit

(그는) 선행했겠다

복수 praeierimus

(우리는) 선행했겠다

praeieritis

(너희는) 선행했겠다

praeierint

(그들은) 선행했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praeītur

(그는) 선행된다

과거단수 praeībātur

(그는) 선행되고 있었다

미래단수 praeībitur

(그는) 선행되겠다

완료단수 praeitus sum

(나는) 선행되었다

praeitus es

(너는) 선행되었다

praeitus est

(그는) 선행되었다

복수 praeitī sumus

(우리는) 선행되었다

praeitī estis

(너희는) 선행되었다

praeitī sunt

(그들은) 선행되었다

과거완료단수 praeitus eram

(나는) 선행되었었다

praeitus erās

(너는) 선행되었었다

praeitus erat

(그는) 선행되었었다

복수 praeitī erāmus

(우리는) 선행되었었다

praeitī erātis

(너희는) 선행되었었다

praeitī erant

(그들은) 선행되었었다

미래완료단수 praeitus erō

(나는) 선행되었겠다

praeitus eris

(너는) 선행되었겠다

praeitus erit

(그는) 선행되었겠다

복수 praeitī erimus

(우리는) 선행되었겠다

praeitī eritis

(너희는) 선행되었겠다

praeitī erunt

(그들은) 선행되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praeeam

(나는) 선행하자

praeeās

(너는) 선행하자

praeeat

(그는) 선행하자

복수 praeeāmus

(우리는) 선행하자

praeeātis

(너희는) 선행하자

praeeant

(그들은) 선행하자

과거단수 praeīrem

(나는) 선행하고 있었다

praeīrēs

(너는) 선행하고 있었다

praeīret

(그는) 선행하고 있었다

복수 praeīrēmus

(우리는) 선행하고 있었다

praeīrētis

(너희는) 선행하고 있었다

praeīrent

(그들은) 선행하고 있었다

완료단수 praeierim

(나는) 선행했다

praeierīs

(너는) 선행했다

praeierit

(그는) 선행했다

복수 praeierīmus

(우리는) 선행했다

praeierītis

(너희는) 선행했다

praeierint

(그들은) 선행했다

과거완료단수 praeīssem

(나는) 선행했었다

praeīssēs

(너는) 선행했었다

praeīsset

(그는) 선행했었다

복수 praeīssēmus

(우리는) 선행했었다

praeīssētis

(너희는) 선행했었다

praeīssent

(그들은) 선행했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praeeātur

(그는) 선행되자

과거단수 praeīrētur

(그는) 선행되고 있었다

완료단수 praeitus sim

(나는) 선행되었다

praeitus sīs

(너는) 선행되었다

praeitus sit

(그는) 선행되었다

복수 praeitī sīmus

(우리는) 선행되었다

praeitī sītis

(너희는) 선행되었다

praeitī sint

(그들은) 선행되었다

과거완료단수 praeitus essem

(나는) 선행되었었다

praeitus essēs

(너는) 선행되었었다

praeitus esset

(그는) 선행되었었다

복수 praeitī essēmus

(우리는) 선행되었었다

praeitī essētis

(너희는) 선행되었었다

praeitī essent

(그들은) 선행되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praeī

(너는) 선행해라

복수 praeīte

(너희는) 선행해라

미래단수 praeītō

(네가) 선행하게 해라

praeītō

(그가) 선행하게 해라

복수 praeītōte

(너희가) 선행하게 해라

praeeuntō

(그들이) 선행하게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 praeīre

선행함

praeiisse

선행했음

praeitūrus esse

선행하겠음

수동태 praeīrī

선행됨

praeitus esse

선행되었음

praeitum īrī

선행되겠음

분사

현재완료미래
능동태 praeiēns

선행하는

praeitūrus

선행할

수동태 praeitus

선행된

praeeundus

선행될

목적분사

대격탈격
형태 praeitum

선행하기 위해

praeitū

선행하기에

예문

  • Ante tonitruum praeibit coruscatio, et ante verecundum praeibit gratia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 32 32:14)

    주님을 경외하는 이는 교훈을 받아들이고 일찍 일어나 주님을 찾는 이들은 그분의 인정을 받게 되리라. (불가타 성경, 집회서, 32장 32:14)

  • Et movit exercitus de castris, et steterunt illis obviam; et divisi sunt equites in duas partes, et fundibularii et sagittarii praeibant exercitum, et primi certaminis omnes potentes. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 9 9:11)

    (불가타 성경, 마카베오기 상권, 9장 9:11)

  • At ille magis cum illustri fama mortem quam cum exsecratione vitam complectens, voluntarie praeibat ad supplicium, (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 6 6:19)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 6장 6:19)

  • Praeibant in apparatu de caelo habentes adiutorem, miserante super eos Domino. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 11 11:10)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 11장 11:10)

유의어

  1. 구술하다

    • dictō (구술하다, 받아쓰게 하다)

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%

SEARCH

MENU NAVIGATION