고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: praefiniō, praefinīre, praefinīvī, praefinītum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praefiniō (나는) 미리 결정한다 |
praefinīs (너는) 미리 결정한다 |
praefinit (그는) 미리 결정한다 |
복수 | praefinīmus (우리는) 미리 결정한다 |
praefinītis (너희는) 미리 결정한다 |
praefiniunt (그들은) 미리 결정한다 |
|
과거 | 단수 | praefiniēbam (나는) 미리 결정하고 있었다 |
praefiniēbās (너는) 미리 결정하고 있었다 |
praefiniēbat (그는) 미리 결정하고 있었다 |
복수 | praefiniēbāmus (우리는) 미리 결정하고 있었다 |
praefiniēbātis (너희는) 미리 결정하고 있었다 |
praefiniēbant (그들은) 미리 결정하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | praefiniam (나는) 미리 결정하겠다 |
praefiniēs (너는) 미리 결정하겠다 |
praefiniet (그는) 미리 결정하겠다 |
복수 | praefiniēmus (우리는) 미리 결정하겠다 |
praefiniētis (너희는) 미리 결정하겠다 |
praefinient (그들은) 미리 결정하겠다 |
|
완료 | 단수 | praefinīvī (나는) 미리 결정했다 |
praefinīvistī (너는) 미리 결정했다 |
praefinīvit (그는) 미리 결정했다 |
복수 | praefinīvimus (우리는) 미리 결정했다 |
praefinīvistis (너희는) 미리 결정했다 |
praefinīvērunt, praefinīvēre (그들은) 미리 결정했다 |
|
과거완료 | 단수 | praefinīveram (나는) 미리 결정했었다 |
praefinīverās (너는) 미리 결정했었다 |
praefinīverat (그는) 미리 결정했었다 |
복수 | praefinīverāmus (우리는) 미리 결정했었다 |
praefinīverātis (너희는) 미리 결정했었다 |
praefinīverant (그들은) 미리 결정했었다 |
|
미래완료 | 단수 | praefinīverō (나는) 미리 결정했겠다 |
praefinīveris (너는) 미리 결정했겠다 |
praefinīverit (그는) 미리 결정했겠다 |
복수 | praefinīverimus (우리는) 미리 결정했겠다 |
praefinīveritis (너희는) 미리 결정했겠다 |
praefinīverint (그들은) 미리 결정했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praefinior (나는) 미리 결정된다 |
praefinīris, praefinīre (너는) 미리 결정된다 |
praefinītur (그는) 미리 결정된다 |
복수 | praefinīmur (우리는) 미리 결정된다 |
praefinīminī (너희는) 미리 결정된다 |
praefiniuntur (그들은) 미리 결정된다 |
|
과거 | 단수 | praefiniēbar (나는) 미리 결정되고 있었다 |
praefiniēbāris, praefiniēbāre (너는) 미리 결정되고 있었다 |
praefiniēbātur (그는) 미리 결정되고 있었다 |
복수 | praefiniēbāmur (우리는) 미리 결정되고 있었다 |
praefiniēbāminī (너희는) 미리 결정되고 있었다 |
praefiniēbantur (그들은) 미리 결정되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | praefiniar (나는) 미리 결정되겠다 |
praefiniēris, praefiniēre (너는) 미리 결정되겠다 |
praefiniētur (그는) 미리 결정되겠다 |
복수 | praefiniēmur (우리는) 미리 결정되겠다 |
praefiniēminī (너희는) 미리 결정되겠다 |
praefinientur (그들은) 미리 결정되겠다 |
|
완료 | 단수 | praefinītus sum (나는) 미리 결정되었다 |
praefinītus es (너는) 미리 결정되었다 |
praefinītus est (그는) 미리 결정되었다 |
복수 | praefinītī sumus (우리는) 미리 결정되었다 |
praefinītī estis (너희는) 미리 결정되었다 |
praefinītī sunt (그들은) 미리 결정되었다 |
|
과거완료 | 단수 | praefinītus eram (나는) 미리 결정되었었다 |
praefinītus erās (너는) 미리 결정되었었다 |
praefinītus erat (그는) 미리 결정되었었다 |
복수 | praefinītī erāmus (우리는) 미리 결정되었었다 |
praefinītī erātis (너희는) 미리 결정되었었다 |
praefinītī erant (그들은) 미리 결정되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | praefinītus erō (나는) 미리 결정되었겠다 |
praefinītus eris (너는) 미리 결정되었겠다 |
praefinītus erit (그는) 미리 결정되었겠다 |
복수 | praefinītī erimus (우리는) 미리 결정되었겠다 |
praefinītī eritis (너희는) 미리 결정되었겠다 |
praefinītī erunt (그들은) 미리 결정되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praefiniam (나는) 미리 결정하자 |
praefiniās (너는) 미리 결정하자 |
praefiniat (그는) 미리 결정하자 |
복수 | praefiniāmus (우리는) 미리 결정하자 |
praefiniātis (너희는) 미리 결정하자 |
praefiniant (그들은) 미리 결정하자 |
|
과거 | 단수 | praefinīrem (나는) 미리 결정하고 있었다 |
praefinīrēs (너는) 미리 결정하고 있었다 |
praefinīret (그는) 미리 결정하고 있었다 |
복수 | praefinīrēmus (우리는) 미리 결정하고 있었다 |
praefinīrētis (너희는) 미리 결정하고 있었다 |
praefinīrent (그들은) 미리 결정하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praefinīverim (나는) 미리 결정했다 |
praefinīverīs (너는) 미리 결정했다 |
praefinīverit (그는) 미리 결정했다 |
복수 | praefinīverīmus (우리는) 미리 결정했다 |
praefinīverītis (너희는) 미리 결정했다 |
praefinīverint (그들은) 미리 결정했다 |
|
과거완료 | 단수 | praefinīvissem (나는) 미리 결정했었다 |
praefinīvissēs (너는) 미리 결정했었다 |
praefinīvisset (그는) 미리 결정했었다 |
복수 | praefinīvissēmus (우리는) 미리 결정했었다 |
praefinīvissētis (너희는) 미리 결정했었다 |
praefinīvissent (그들은) 미리 결정했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praefiniar (나는) 미리 결정되자 |
praefiniāris, praefiniāre (너는) 미리 결정되자 |
praefiniātur (그는) 미리 결정되자 |
복수 | praefiniāmur (우리는) 미리 결정되자 |
praefiniāminī (너희는) 미리 결정되자 |
praefiniantur (그들은) 미리 결정되자 |
|
과거 | 단수 | praefinīrer (나는) 미리 결정되고 있었다 |
praefinīrēris, praefinīrēre (너는) 미리 결정되고 있었다 |
praefinīrētur (그는) 미리 결정되고 있었다 |
복수 | praefinīrēmur (우리는) 미리 결정되고 있었다 |
praefinīrēminī (너희는) 미리 결정되고 있었다 |
praefinīrentur (그들은) 미리 결정되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praefinītus sim (나는) 미리 결정되었다 |
praefinītus sīs (너는) 미리 결정되었다 |
praefinītus sit (그는) 미리 결정되었다 |
복수 | praefinītī sīmus (우리는) 미리 결정되었다 |
praefinītī sītis (너희는) 미리 결정되었다 |
praefinītī sint (그들은) 미리 결정되었다 |
|
과거완료 | 단수 | praefinītus essem (나는) 미리 결정되었었다 |
praefinītus essēs (너는) 미리 결정되었었다 |
praefinītus esset (그는) 미리 결정되었었다 |
복수 | praefinītī essēmus (우리는) 미리 결정되었었다 |
praefinītī essētis (너희는) 미리 결정되었었다 |
praefinītī essent (그들은) 미리 결정되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praefinī (너는) 미리 결정해라 |
||
복수 | praefinīte (너희는) 미리 결정해라 |
|||
미래 | 단수 | praefinītō (네가) 미리 결정하게 해라 |
praefinītō (그가) 미리 결정하게 해라 |
|
복수 | praefinītōte (너희가) 미리 결정하게 해라 |
praefiniuntō (그들이) 미리 결정하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praefinīre (너는) 미리 결정되어라 |
||
복수 | praefinīminī (너희는) 미리 결정되어라 |
|||
미래 | 단수 | praefinītor (네가) 미리 결정되게 해라 |
praefinītor (그가) 미리 결정되게 해라 |
|
복수 | praefiniuntor (그들이) 미리 결정되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praefinīre 미리 결정함 |
praefinīvisse 미리 결정했음 |
praefinītūrus esse 미리 결정하겠음 |
수동태 | praefinīrī 미리 결정됨 |
praefinītus esse 미리 결정되었음 |
praefinītum īrī 미리 결정되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praefiniēns 미리 결정하는 |
praefinītūrus 미리 결정할 |
|
수동태 | praefinītus 미리 결정된 |
praefiniendus 미리 결정될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | praefinītum 미리 결정하기 위해 |
praefinītū 미리 결정하기에 |
Immo magis contra feminas quam contra clericos vel laicos potest in hac parte inspecta veritate praefiniri, quia ventri primo mulier quam masculus contra Dei mandatum legitur obsequia praestitisse et Dei praecepta propter gulam fuisse transgressa. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER PRIMUS, Capitulum VI: Qualiter amor acquiratur et quot modis, H. Loquitur nobilior nobiliori 26:21)
(안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, H. 상층 귀족남성이 같은 계층의 여자와 나누는 이야기 26:21)
Et de eruditis ruent, ut aliqui eorum conflentur et purgentur et dealbentur usque ad tempus praefinitum, quia adhuc aliud tempus erit. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 11 11:35)
현명한 이들 가운데 일부가 이렇게 쓰러지면서, 마지막 때가 되기까지 다른 이들이 단련되고 정화되고 순화되게 할 것이다. 아직 정해진 때가 되지 않았기 때문이다. (불가타 성경, 다니엘서, 11장 11:35)
Et in tempore praefinito proeliabitur adversus eum rex austri, et quasi tempestas veniet contra illum rex aquilonis in curribus et in equitibus et in classe magna, et ingredietur terras et conteret et pertransiet. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 11 11:40)
마지막 때에 남쪽 임금이 그를 공격할 것이다. 그러면 북쪽 임금은 병거와 기병과 수많은 배를 거느리고 그에게 돌진해 갈 것이다. 여러 나라를 쳐들어가며 물밀듯이 휩쓸고 지나갈 것이다. (불가타 성경, 다니엘서, 11장 11:40)
Et ait: " Vade, Daniel, quia clausi sunt signatique sermones usque ad tempus praefinitum. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 12 12:9)
그가 대답하였다. “가거라, 다니엘아! 이 말씀은 마지막 때까지 비밀에 부쳐지고 봉인되어 있어야 한다. (불가타 성경, 다니엘서, 12장 12:9)
De ipso autem muro, e qua materia struatur aut perficiatur, ideo non est praefiniendum, quod in omnibus locis, quas optamus copias, eas non possumus habere. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER PRIMUS, chapter 5 6:21)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 5장 6:21)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용