고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: praefiniō, praefinīre, praefinīvī, praefinītum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praefiniō (나는) 미리 결정한다 |
praefinīs (너는) 미리 결정한다 |
praefinit (그는) 미리 결정한다 |
복수 | praefinīmus (우리는) 미리 결정한다 |
praefinītis (너희는) 미리 결정한다 |
praefiniunt (그들은) 미리 결정한다 |
|
과거 | 단수 | praefiniēbam (나는) 미리 결정하고 있었다 |
praefiniēbās (너는) 미리 결정하고 있었다 |
praefiniēbat (그는) 미리 결정하고 있었다 |
복수 | praefiniēbāmus (우리는) 미리 결정하고 있었다 |
praefiniēbātis (너희는) 미리 결정하고 있었다 |
praefiniēbant (그들은) 미리 결정하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | praefiniam (나는) 미리 결정하겠다 |
praefiniēs (너는) 미리 결정하겠다 |
praefiniet (그는) 미리 결정하겠다 |
복수 | praefiniēmus (우리는) 미리 결정하겠다 |
praefiniētis (너희는) 미리 결정하겠다 |
praefinient (그들은) 미리 결정하겠다 |
|
완료 | 단수 | praefinīvī (나는) 미리 결정했다 |
praefinīvistī (너는) 미리 결정했다 |
praefinīvit (그는) 미리 결정했다 |
복수 | praefinīvimus (우리는) 미리 결정했다 |
praefinīvistis (너희는) 미리 결정했다 |
praefinīvērunt, praefinīvēre (그들은) 미리 결정했다 |
|
과거완료 | 단수 | praefinīveram (나는) 미리 결정했었다 |
praefinīverās (너는) 미리 결정했었다 |
praefinīverat (그는) 미리 결정했었다 |
복수 | praefinīverāmus (우리는) 미리 결정했었다 |
praefinīverātis (너희는) 미리 결정했었다 |
praefinīverant (그들은) 미리 결정했었다 |
|
미래완료 | 단수 | praefinīverō (나는) 미리 결정했겠다 |
praefinīveris (너는) 미리 결정했겠다 |
praefinīverit (그는) 미리 결정했겠다 |
복수 | praefinīverimus (우리는) 미리 결정했겠다 |
praefinīveritis (너희는) 미리 결정했겠다 |
praefinīverint (그들은) 미리 결정했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praefinior (나는) 미리 결정된다 |
praefinīris, praefinīre (너는) 미리 결정된다 |
praefinītur (그는) 미리 결정된다 |
복수 | praefinīmur (우리는) 미리 결정된다 |
praefinīminī (너희는) 미리 결정된다 |
praefiniuntur (그들은) 미리 결정된다 |
|
과거 | 단수 | praefiniēbar (나는) 미리 결정되고 있었다 |
praefiniēbāris, praefiniēbāre (너는) 미리 결정되고 있었다 |
praefiniēbātur (그는) 미리 결정되고 있었다 |
복수 | praefiniēbāmur (우리는) 미리 결정되고 있었다 |
praefiniēbāminī (너희는) 미리 결정되고 있었다 |
praefiniēbantur (그들은) 미리 결정되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | praefiniar (나는) 미리 결정되겠다 |
praefiniēris, praefiniēre (너는) 미리 결정되겠다 |
praefiniētur (그는) 미리 결정되겠다 |
복수 | praefiniēmur (우리는) 미리 결정되겠다 |
praefiniēminī (너희는) 미리 결정되겠다 |
praefinientur (그들은) 미리 결정되겠다 |
|
완료 | 단수 | praefinītus sum (나는) 미리 결정되었다 |
praefinītus es (너는) 미리 결정되었다 |
praefinītus est (그는) 미리 결정되었다 |
복수 | praefinītī sumus (우리는) 미리 결정되었다 |
praefinītī estis (너희는) 미리 결정되었다 |
praefinītī sunt (그들은) 미리 결정되었다 |
|
과거완료 | 단수 | praefinītus eram (나는) 미리 결정되었었다 |
praefinītus erās (너는) 미리 결정되었었다 |
praefinītus erat (그는) 미리 결정되었었다 |
복수 | praefinītī erāmus (우리는) 미리 결정되었었다 |
praefinītī erātis (너희는) 미리 결정되었었다 |
praefinītī erant (그들은) 미리 결정되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | praefinītus erō (나는) 미리 결정되었겠다 |
praefinītus eris (너는) 미리 결정되었겠다 |
praefinītus erit (그는) 미리 결정되었겠다 |
복수 | praefinītī erimus (우리는) 미리 결정되었겠다 |
praefinītī eritis (너희는) 미리 결정되었겠다 |
praefinītī erunt (그들은) 미리 결정되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praefiniam (나는) 미리 결정하자 |
praefiniās (너는) 미리 결정하자 |
praefiniat (그는) 미리 결정하자 |
복수 | praefiniāmus (우리는) 미리 결정하자 |
praefiniātis (너희는) 미리 결정하자 |
praefiniant (그들은) 미리 결정하자 |
|
과거 | 단수 | praefinīrem (나는) 미리 결정하고 있었다 |
praefinīrēs (너는) 미리 결정하고 있었다 |
praefinīret (그는) 미리 결정하고 있었다 |
복수 | praefinīrēmus (우리는) 미리 결정하고 있었다 |
praefinīrētis (너희는) 미리 결정하고 있었다 |
praefinīrent (그들은) 미리 결정하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praefinīverim (나는) 미리 결정했다 |
praefinīverīs (너는) 미리 결정했다 |
praefinīverit (그는) 미리 결정했다 |
복수 | praefinīverīmus (우리는) 미리 결정했다 |
praefinīverītis (너희는) 미리 결정했다 |
praefinīverint (그들은) 미리 결정했다 |
|
과거완료 | 단수 | praefinīvissem (나는) 미리 결정했었다 |
praefinīvissēs (너는) 미리 결정했었다 |
praefinīvisset (그는) 미리 결정했었다 |
복수 | praefinīvissēmus (우리는) 미리 결정했었다 |
praefinīvissētis (너희는) 미리 결정했었다 |
praefinīvissent (그들은) 미리 결정했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praefiniar (나는) 미리 결정되자 |
praefiniāris, praefiniāre (너는) 미리 결정되자 |
praefiniātur (그는) 미리 결정되자 |
복수 | praefiniāmur (우리는) 미리 결정되자 |
praefiniāminī (너희는) 미리 결정되자 |
praefiniantur (그들은) 미리 결정되자 |
|
과거 | 단수 | praefinīrer (나는) 미리 결정되고 있었다 |
praefinīrēris, praefinīrēre (너는) 미리 결정되고 있었다 |
praefinīrētur (그는) 미리 결정되고 있었다 |
복수 | praefinīrēmur (우리는) 미리 결정되고 있었다 |
praefinīrēminī (너희는) 미리 결정되고 있었다 |
praefinīrentur (그들은) 미리 결정되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praefinītus sim (나는) 미리 결정되었다 |
praefinītus sīs (너는) 미리 결정되었다 |
praefinītus sit (그는) 미리 결정되었다 |
복수 | praefinītī sīmus (우리는) 미리 결정되었다 |
praefinītī sītis (너희는) 미리 결정되었다 |
praefinītī sint (그들은) 미리 결정되었다 |
|
과거완료 | 단수 | praefinītus essem (나는) 미리 결정되었었다 |
praefinītus essēs (너는) 미리 결정되었었다 |
praefinītus esset (그는) 미리 결정되었었다 |
복수 | praefinītī essēmus (우리는) 미리 결정되었었다 |
praefinītī essētis (너희는) 미리 결정되었었다 |
praefinītī essent (그들은) 미리 결정되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praefinī (너는) 미리 결정해라 |
||
복수 | praefinīte (너희는) 미리 결정해라 |
|||
미래 | 단수 | praefinītō (네가) 미리 결정하게 해라 |
praefinītō (그가) 미리 결정하게 해라 |
|
복수 | praefinītōte (너희가) 미리 결정하게 해라 |
praefiniuntō (그들이) 미리 결정하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praefinīre (너는) 미리 결정되어라 |
||
복수 | praefinīminī (너희는) 미리 결정되어라 |
|||
미래 | 단수 | praefinītor (네가) 미리 결정되게 해라 |
praefinītor (그가) 미리 결정되게 해라 |
|
복수 | praefiniuntor (그들이) 미리 결정되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praefinīre 미리 결정함 |
praefinīvisse 미리 결정했음 |
praefinītūrus esse 미리 결정하겠음 |
수동태 | praefinīrī 미리 결정됨 |
praefinītus esse 미리 결정되었음 |
praefinītum īrī 미리 결정되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praefiniēns 미리 결정하는 |
praefinītūrus 미리 결정할 |
|
수동태 | praefinītus 미리 결정된 |
praefiniendus 미리 결정될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | praefinītum 미리 결정하기 위해 |
praefinītū 미리 결정하기에 |
Et de eruditis ruent, ut aliqui eorum conflentur et purgentur et dealbentur usque ad tempus praefinitum, quia adhuc aliud tempus erit. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 11 11:35)
현명한 이들 가운데 일부가 이렇게 쓰러지면서, 마지막 때가 되기까지 다른 이들이 단련되고 정화되고 순화되게 할 것이다. 아직 정해진 때가 되지 않았기 때문이다. (불가타 성경, 다니엘서, 11장 11:35)
Et ait: " Vade, Daniel, quia clausi sunt signatique sermones usque ad tempus praefinitum. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 12 12:9)
그가 대답하였다. “가거라, 다니엘아! 이 말씀은 마지막 때까지 비밀에 부쳐지고 봉인되어 있어야 한다. (불가타 성경, 다니엘서, 12장 12:9)
lex erat Thebis, quae morte multabat, si quis imperium diutius retinuisset, quam lege praefinitum foret. (Cornelius Tacitus, Vitae, Liber de Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium, chapter 7 5:1)
(코르넬리우스 타키투스, , , 7장 5:1)
Vellem Africanae, quas coemeras plurimas, ad praefinitum diem occurrissent: (Pliny the Younger, Letters, book 6, letter 34 3:1)
(소 플리니우스, 편지들, 6권, 3:1)
Tres sunt ergo regulae sacris inditae litteris, quibus paschae celebrandi tempus nobis praefinitum, nulla prorsus humana licet auctoritate mutari; (The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER QUINTUS., CAP. XXI. 2:1)
(베다 베네라빌리스, , , 2:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용