고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: principor, principārī, principātus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | principer (나는) 지배하자 |
principēris, principēre (너는) 지배하자 |
principētur (그는) 지배하자 |
복수 | principēmur (우리는) 지배하자 |
principēminī (너희는) 지배하자 |
principentur (그들은) 지배하자 |
|
과거 | 단수 | principārer (나는) 지배하고 있었다 |
principārēris, principārēre (너는) 지배하고 있었다 |
principārētur (그는) 지배하고 있었다 |
복수 | principārēmur (우리는) 지배하고 있었다 |
principārēminī (너희는) 지배하고 있었다 |
principārentur (그들은) 지배하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | principātus sim (나는) 지배했다 |
principātus sīs (너는) 지배했다 |
principātus sit (그는) 지배했다 |
복수 | principātī sīmus (우리는) 지배했다 |
principātī sītis (너희는) 지배했다 |
principātī sint (그들은) 지배했다 |
|
과거완료 | 단수 | principātus essem (나는) 지배했었다 |
principātus essēs (너는) 지배했었다 |
principātus esset (그는) 지배했었다 |
복수 | principātī essēmus (우리는) 지배했었다 |
principātī essētis (너희는) 지배했었다 |
principātī essent (그들은) 지배했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | principāre (너는) 지배해라 |
||
복수 | principāminī (너희는) 지배해라 |
|||
미래 | 단수 | principātor (네가) 지배하게 해라 |
principātor (그가) 지배하게 해라 |
|
복수 | principantor (그들이) 지배하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | principārī 지배함 |
principātus esse 지배했음 |
principātūrus esse 지배하겠음 |
수동태 | principātum īrī 지배되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | principāns 지배하는 |
principātus 지배한 |
principātūrus 지배할 |
수동태 | principandus 지배될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | principātum 지배하기 위해 |
principātū 지배하기에 |
Et vocans eos Iesus ait illis: " Scitis quia hi, qui videntur principari gentibus, dominantur eis, et principes eorum potestatem habent ipsorum. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 10 10:42)
예수님께서는 그들을 가까이 불러 이르셨다. “너희도 알다시피 다른 민족들의 통치자라는 자들은 백성 위에 군림하고, 고관들은 백성에게 세도를 부린다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 10장 10:42)
Non prolem Garamantici Tonantis, regnis principibusque principantem, porrectas Asiae loquar paterno actum fulmine pervolasse terras et primum Darii tumultuantes praefectos satrapasque perculisse, mox ipsum solio patrum superbum cognatosque sibi deos crepantem captis coniuge, liberis, parente in casus hominis redire iussum; (Sidonius Apollinaris, Carmina, Ad Felicem 9:12)
(시도니우스 아폴리나리스, , 9:12)
Quid quod Caesaribus ferax creandis, felix prole virum, simul dedisti natos cum genitore principantes? (Sidonius Apollinaris, Carmina, Ad Consentium 23:25)
(시도니우스 아폴리나리스, , 23:25)
intellectu, scilicet, vigentes aliis naturaliter principari. (Dantes Aligherius, De monarchia, Liber Primus 3:34)
(단테 알리기에리, , 3:34)
Et cum alter de altero cognoscere non possit ex quo alter alteri non subditur—nam par in parem non habet imperium—oportet esse tertium iurisdictionis amplioris qui ambitu sui iuris ambobus principetur. (Dantes Aligherius, De monarchia, Liber Primus 10:7)
(단테 알리기에리, , 10:7)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용