라틴어-한국어 사전 검색

principēris

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (principor의 현재 능동태 접속법 2인칭 단수형 ) (너는) 지배하자

    형태분석: princip(어간) + e(어간모음) + ris(인칭어미)

principor

1변화 동사; 자동번역 이상동사 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: principor, principārī, principātus sum

  1. 지배하다, 통치하다
  1. I rule (over)

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 principor

(나는) 지배한다

principāris, principāre

(너는) 지배한다

principātur

(그는) 지배한다

복수 principāmur

(우리는) 지배한다

principāminī

(너희는) 지배한다

principantur

(그들은) 지배한다

과거단수 principābar

(나는) 지배하고 있었다

principābāris, principābāre

(너는) 지배하고 있었다

principābātur

(그는) 지배하고 있었다

복수 principābāmur

(우리는) 지배하고 있었다

principābāminī

(너희는) 지배하고 있었다

principābantur

(그들은) 지배하고 있었다

미래단수 principābor

(나는) 지배하겠다

principāberis, principābere

(너는) 지배하겠다

principābitur

(그는) 지배하겠다

복수 principābimur

(우리는) 지배하겠다

principābiminī

(너희는) 지배하겠다

principābuntur

(그들은) 지배하겠다

완료단수 principātus sum

(나는) 지배했다

principātus es

(너는) 지배했다

principātus est

(그는) 지배했다

복수 principātī sumus

(우리는) 지배했다

principātī estis

(너희는) 지배했다

principātī sunt

(그들은) 지배했다

과거완료단수 principātus eram

(나는) 지배했었다

principātus erās

(너는) 지배했었다

principātus erat

(그는) 지배했었다

복수 principātī erāmus

(우리는) 지배했었다

principātī erātis

(너희는) 지배했었다

principātī erant

(그들은) 지배했었다

미래완료단수 principātus erō

(나는) 지배했겠다

principātus eris

(너는) 지배했겠다

principātus erit

(그는) 지배했겠다

복수 principātī erimus

(우리는) 지배했겠다

principātī eritis

(너희는) 지배했겠다

principātī erunt

(그들은) 지배했겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 principer

(나는) 지배하자

principēris, principēre

(너는) 지배하자

principētur

(그는) 지배하자

복수 principēmur

(우리는) 지배하자

principēminī

(너희는) 지배하자

principentur

(그들은) 지배하자

과거단수 principārer

(나는) 지배하고 있었다

principārēris, principārēre

(너는) 지배하고 있었다

principārētur

(그는) 지배하고 있었다

복수 principārēmur

(우리는) 지배하고 있었다

principārēminī

(너희는) 지배하고 있었다

principārentur

(그들은) 지배하고 있었다

완료단수 principātus sim

(나는) 지배했다

principātus sīs

(너는) 지배했다

principātus sit

(그는) 지배했다

복수 principātī sīmus

(우리는) 지배했다

principātī sītis

(너희는) 지배했다

principātī sint

(그들은) 지배했다

과거완료단수 principātus essem

(나는) 지배했었다

principātus essēs

(너는) 지배했었다

principātus esset

(그는) 지배했었다

복수 principātī essēmus

(우리는) 지배했었다

principātī essētis

(너희는) 지배했었다

principātī essent

(그들은) 지배했었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 principāre

(너는) 지배해라

복수 principāminī

(너희는) 지배해라

미래단수 principātor

(네가) 지배하게 해라

principātor

(그가) 지배하게 해라

복수 principantor

(그들이) 지배하게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 principārī

지배함

principātus esse

지배했음

principātūrus esse

지배하겠음

수동태 principātum īrī

지배되겠음

분사

현재완료미래
능동태 principāns

지배하는

principātus

지배한

principātūrus

지배할

수동태 principandus

지배될

목적분사

대격탈격
형태 principātum

지배하기 위해

principātū

지배하기에

예문

  • Et vocans eos Iesus ait illis: " Scitis quia hi, qui videntur principari gentibus, dominantur eis, et principes eorum potestatem habent ipsorum. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 10 10:42)

    예수님께서는 그들을 가까이 불러 이르셨다. “너희도 알다시피 다른 민족들의 통치자라는 자들은 백성 위에 군림하고, 고관들은 백성에게 세도를 부린다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 10장 10:42)

  • Non prolem Garamantici Tonantis, regnis principibusque principantem, porrectas Asiae loquar paterno actum fulmine pervolasse terras et primum Darii tumultuantes praefectos satrapasque perculisse, mox ipsum solio patrum superbum cognatosque sibi deos crepantem captis coniuge, liberis, parente in casus hominis redire iussum; (Sidonius Apollinaris, Carmina, Ad Felicem 9:12)

    (시도니우스 아폴리나리스, , 9:12)

  • Quid quod Caesaribus ferax creandis, felix prole virum, simul dedisti natos cum genitore principantes? (Sidonius Apollinaris, Carmina, Ad Consentium 23:25)

    (시도니우스 아폴리나리스, , 23:25)

  • intellectu, scilicet, vigentes aliis naturaliter principari. (Dantes Aligherius, De monarchia, Liber Primus 3:34)

    (단테 알리기에리, , 3:34)

  • Et cum alter de altero cognoscere non possit ex quo alter alteri non subditur—nam par in parem non habet imperium—oportet esse tertium iurisdictionis amplioris qui ambitu sui iuris ambobus principetur. (Dantes Aligherius, De monarchia, Liber Primus 10:7)

    (단테 알리기에리, , 10:7)

유의어

  1. 지배하다

    • dominō (지배하다, 통치하다)
    • aurīgō (지시하다, 통치하다, 지배하다)
    • imperō (지배하다, 통치하다, 다스리다)
    • ōrdinō (지배하다, 통치하다, 다스리다)
    • regō (다스리다, 통치하다)
    • rēgnō (통치하다, 군림하다, 다스리다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%

SEARCH

MENU NAVIGATION